Валентин Гнатюк - Перуновы дети
- Название:Перуновы дети
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-04536-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Гнатюк - Перуновы дети краткое содержание
Данная книга – не фэнтези и не боевик на славянскую тематику. Она для вдумчивого читателя, интересующегося историей и философией древних славян, знакомого с «Велесовой книгой». Роман представляет собой многоплановый экскурс в различные временные пласты, где прослеживается история создания, потери и нового обретения древнейших славянских текстов-летописей.
Первая часть романа, «Деревянная книга», повествует о находке дощечек с неизвестными письменами в имении Донец-Захаржевских под Харьковом во время Гражданской войны. Действие охватывает начало и середину XX века, – древнеславянскими униками занимаются художник Изенбек и литератор Миролюбов.
Вторая часть, «Перуновы дети», знакомит читателя с событиями и личностями Древней Руси X века – волхвом Велимиром, старым воином Мечиславом и его учеником Светозаром. Рассказывается о создании деревянных дощечек. Главным героем третьей части, «Нить времён», является бывший сотрудник спецслужб майор Чумаков, к которому после тяжёлого ранения приходят странные видения. Пропуская через себя древнее, он становится жрецом современности.
Перуновы дети - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну вот, отдохнули, – сказала, поднимаясь, Галина Францевна, – думаю, нам пора возвращаться.
Вечером, как и накануне, Чумаков занялся просмотром архива Миролюбова.
А на следующий день он уже уезжал. С утра они ещё сходили в нотариальную контору, где Галина Францевна познакомила Чумакова со своим нотариусом – пожилым аккуратным немцем.
– Я хочу дать вот этому молодому человеку и его супруге разрешение на издание трудов моего мужа…
Услышав, откуда прибыл посетитель, нотариус оживился:
– О! Я помню Россию! У меня вот здесь, – он похлопал по левому бедру, – до сих пор сидит русская пуля!
Казалось, он этим даже гордился. Документы были составлены очень быстро.
Дома – прощальный обед и сбор вещей. Собрав ненужные обёртки, Чумаков спросил, куда их выбросить.
– Выбросить? Что вы, это же бумага! Леса нужно беречь! – Галина Францевна аккуратно разгладила каждый листок и сложила в стопку. – Я потом сдам, и они пойдут на переработку.
Когда Чумаков укладывал сумку, раздался привычный стук, и вошла Галина Францевна. В раскрытой ладони она держала бусы из оригинальных мелких камешков и брошь в виде ящерицы, которая была выполнена так изящно, что казалось, её грациозная головка вот-вот шевельнётся и взглянет блестящими глазками. Вторая брошь была в виде раскрывшейся розы.
– Вот, возьмите, пожалуйста, это подарок для вашей супруги. Вещи недорогие, но пусть останутся на память… Мне очень хочется, чтобы в следующий раз вы приехали вместе.
Чумаков поблагодарил, искренне тронутый заботой и гостеприимством. Перед выходом посидели «на дорожку» – ещё один из неукоснительно соблюдаемых русских обычаев.
Подняв увесистую сумку с подаренными фрау Миролюбовой книгами её мужа, спустились вниз, где их уже поджидал бежевый мерседес-такси, и минут через семь вышли у вокзала.
Прощались с Галиной Францевной так, словно были знакомы не три дня, а три года. Троекратно поцеловав Чумакова и смахивая набегающую слезу, она не хотела уходить, пока не отправится поезд. Вячеслав Михайлович, стоя в тамбуре, уговаривал её идти, не натруживать больную ногу, но она и слышать не хотела.
Мягко, почти незаметно тронулся состав, и хрупкая фигурка Галины Францевны, машущей вслед поезду под начавшим моросить мелким дождиком, стала быстро удаляться и исчезла совсем.
Чумаков сел у окна, где пейзажи побежали в обратном направлении. Только считаные дни тому назад он стремился, преодолевая преграды, добраться до неизвестного Ахена, переживал, волновался. И вот он уже на пути домой, и теперь другое желание полностью овладевает им: поскорее вернуться в родной город, в свою квартиру, обнять Лиду, рассказать ей все мысли, наблюдения, ощущения. То, что ещё недавно было грядущим, перешло в воспоминания. Так вращается Сварожье Коло: вечно и непрерывно перетекая из одного состояния в другое. Всё в этом мире связано и переплетено, едино и множественно.
Домой Чумаков приехал рано утром. Тихонько открыл дверь своим ключом, и… Лида повисла у него на шее.
– А я как предчувствовала! Только вчера от мамы приехала, кое-что приготовила, – щебетала она, мотаясь по кухне.
Вячеслав, умывшись с дороги, ещё раз крепко обнял и поцеловал жену.
– Как ты тут без меня, солнышко? Я жутко соскучился! Как себя чувствуешь?
– Я тоже соскучилась, очень! – прижалась она к плечу. – А чувствую себя нормально, – Лида провела рукой по округлому животу, – всё хорошо. Ты-то как съездил? Давай, ешь скорее и рассказывай, мне не терпится!
Сообщив, что задание «центра» успешно выполнено: с Галиной Францевной налажен контакт, получено разрешение на публикацию и привезены остальные книги Миролюбова, Чумаков после завтрака стал рассказывать и показывать всё более подробно.
Лида просматривала его записи, листала книги, восхищалась подарками Галины Францевны, тут же примеряла бусы и брошки.
– Воистину героическая женщина! – делился впечатлениями Вячеслав. – И хотя она не знает русского языка, родилась и выросла в Европе, у меня сложилось впечатление, что она значительно больше русский – по своей душе – человек, нежели сам Миролюбов.
– Может, он потому и не учил её языку, что подспудно боялся лишиться ореола гения всех времён и народов, каким она его представляла? – предположила Лида.
– Может быть, – ответил Чумаков.
– Ну а как архивы, ты их видел? – нетерпеливо забрасывала она мужа вопросами.
– Видел. И картины Изенбека, и архивы Миролюбова – забитый доверху шкаф. К сожалению, было мало времени, чтобы всё пересмотреть. Но Василь Скрипник ещё в семидесятых годах разобрал весь архив Миролюбова, каждый листок прошёл через его руки. Он обнаружил ранее не публиковавшиеся тексты и отрывки из дощечек и воспроизвёл их фотокопии в специальном издании, я привёз его. Скрипник знал, что искать, поэтому каких-либо важных документов относительно древних текстов там не осталось. Может быть, что-то есть в американских архивах Куренкова или протоиерея Ляшевского, которым Миролюбов посылал копии дощечек. А почти всё, написанное Миролюбовым, уже издано Галиной Францевной. Но остаётся широчайшее поле деятельности в области исследований. Ведь кроме «Велесовой книги» людям больше ничего не известно. А у Миролюбова есть ещё таинственное «Сказание о Святославе». Есть интереснейшие «Сказы Захарихи», которые он якобы слышал из уст старых людей на родине. Всё это требует детальнейшего изучения, что за материалы, откуда и прочее, как и сама личность Миролюбова. Знаешь, что меня смущает?
– Что? – округлила глаза Лида. Она всегда делала так, когда была чем-то очень увлечена или заинтересована.
– То, как Миролюбов отзывался об Изенбеке. Он низводил его до уровня горького пьяницы, который совершенно не интересовался дощечками и к тому же плохо говорил по-русски. Во-первых, мог ли человек, понимавший ценность дощечек, вытащивший их из пожара Гражданской войны и провезший через всю Европу, затем бросить в углу и «не интересоваться»? Во-вторых, мог ли человек, чрезмерно пристрастный к алкоголю и кокаину, работать на известнейшей ковровой фабрике «Тапи», иметь художественную мастерскую и пополнять её новыми картинами? В-третьих, логично ли утверждение, что человек, родившийся в Петербурге, получивший там два высших образования, сын офицера российского флота, сам морской офицер, художник, плохо говорил по-русски?! Расчёт, видимо, был на то, что Изенбек давно умер, а в эмиграции о его прошлом ничего не знали. Теперь всё проявляется в ином свете. Поэтому каждое слово Юрия Петровича нужно перепроверять фактами. Многие его утверждения столь противоречивы…
– Да-да, – согласилась Лида, – а что он говорит по поводу исчезновения дощечек?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: