Станислав Сенькин - Тайны Храмовой горы. Иерусалимские воспоминания
- Название:Тайны Храмовой горы. Иерусалимские воспоминания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Крестовоздвиженское православное братство
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-904313-05-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Сенькин - Тайны Храмовой горы. Иерусалимские воспоминания краткое содержание
Действие новой повести Станислава Сенькина «Тайны Храмовой горы» происходит на Святой Земле. Книгу можно уподобить мозаике, собранной из колоритных картинок жизни христианского Востока. Тематически она как бы продолжает цикл афонских рассказов молодого автора («Украденные мощи», «Покаяние Агасфера»), за короткий срок выдержавших несколько переизданий.
Тайны Храмовой горы. Иерусалимские воспоминания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мусульмане с самого начала их учения считали Аль-Кудс священным местом. Так учил сам пророк Мухаммед. Первые богословы уммы начали связывать многие места в Иерусалиме со своими преданиями.
Так, они стали утверждать, что от Масличной горы к восточной стене Храмовой горы после конца дней будет перекинут мост, по которому пройдут все судимые грешники. Осужденные на ад попадут в долину Кедрон и оттуда прямо в долину Генном — известнейший символ преисподней. А праведники взойдут на Храмовую гору и оттуда — прямо в рай. Другими словами, как мусульмане, так и христиане связывали Масличную гору с концом света.
Через столетия после захвата Аль-Кудса халифом Омаром, предстоятель Русской Православной Церкви в изгнании митрополит Антоний Храповицкий даже ввел особенное учение, в соответствии с которым искупление человечества произошло даже не на Голгофе, а на Масличной горе, когда Спаситель молился до кровавого пота и слезно просил Господа:
— Да минует Меня чаша сия.
Это была древняя идея первых веков Христианства. Она была для владыки Антония тем более привлекательней, что на Масличной горе красуется русский монастырь святой Марии Магдалины. Святитель Антоний считал, что со временем Святую землю заселят русские: маковки и шатры православных храмов будут здесь повсюду. Этим замыслам не удалось осуществиться из-за вспыхнувшей в России революции.
…Лалибела любил созерцать Харам-эш-Шериф с Елеонской горы, с площадки русского монастыря св. Марии Магдалины. Оттуда открывался самый прекрасный вид на Храмовую гору. Куббат ас-Сахра и Аль-Акса были видны почти как на ладони. Между двумя горами пролегала долина Иосафат, где было самое древнее в мире кладбище. По преданиям всех трех религий, отсюда начнется воскресение мертвых.
Золотые ворота Храмовой горы, через которые, по талмудическим преданиям, должен пройти мошиах евреев, были плотно закрыты. Зубчатая массивная стена, построенная турками, лишь подчеркивала ценность запретной территории. Рядом с так называемым троном царя Соломона всегда дежурил арабский страж в зеленом камуфляже, вооруженный непременным Калашниковым.
В его обязанности, помимо обычного поддержания порядка, входило и выгонять туристов за час до начала намаза. Лалибела с Масличной горы безуспешно старался увидеть в страже нечто большее, чем очертание фигуры с железной веткой. Он испытывал к этому человеку странную ревность, как будто бы сам хотел быть на его месте. Здесь было то, что он никогда не встретит в Аксуме, — великолепие. Здесь чувствовалось напряжение, здесь была сила.
Страж-мусульманин защищал Храмовую гору от мнимых и реальных врагов, он был переполнен гордостью и радостью от понимания своей миссии хранителя, стража Харам-эш-Шериф.
Как бы эфиопские богословы ни оценивали религиозную ценность Харам-эш-Шериф, для Лалибелы сейчас она была почти очевидна. Но он хотел прочувствовать это собственной душой. Ведь для этого монах и приехал в Иерусалим. Он пытался молиться, чтобы не произошло каких-нибудь недоразумений и проволочек, чтобы сатана не воспрепятствовал ему посетить Харам-эш-Шериф. А может быть, ему не позволит войти на запретную территорию Господь Бог? Кто знает — только Сам Бог.
Очередь тем временем быстро продвигалась вперед. Монах уже подошел к одному из солдат, проверяющих туристов на наличие взрывчатых веществ, оружия и провокационной литературы. Страж напряженно покосился на подрясник эфиопа, по закону нельзя было позволять иноверцам молиться на горе, поэтому стражи не пропускали никого с четками и молитвенниками. Людей в культовой одежде они также имели право не допускать на Священный двор, но не хотели провоцировать конфликты и обычно пропускали христианских монахов, священников и даже евреев с пейсами, если такие изъявляли желание посетить Храмовую гору.
Однако опытные религиозные евреи не заходили на территорию Харам-эш-Шериф. По мнению талмудистов, тот еврей, который, даже если и нечаянно, наступит на место, где находилось Святая святых, непременно в тот же день умрет. Хасиды из радикальных молодежных сионистских группировок часто стояли прямо у входа на запретную территорию, на границе Харам-эш-Шериф. Они вели свою невидимую борьбу. Стараясь не обращать внимание на ненавидящие взгляды стражей, молодые хасиды молились о приходе мошиаха, который воздвигнет Третий храм, описанный в книге пророка Иеремии.
Мусульманские богословы считали, что Третий храм уже существует. Это и есть священная мечеть Аль-Акса (мечеть отдаленная), о которой написано в Коране:
Хвала Всевышнему, который перенес раба Своего из мечети неприкосновенной в мечеть отдаленную.
По сунне — мусульманским преданиям — в одну ночь Мухаммед перенесся из Мекки в Аль-Кудс на чудесном коне Аль-Бурак, где возглавлял молитву вместе с Исой, Мусой и другими пророками. Аль-Акса теоретически была третья исламская святыня в мире, а практически — первая после Каабы. Один из калифов однажды даже запретил хадж в Мекку, объявив, что правоверные должны делать хадж только в Аль-Кудс к мечети двух кибл Аль-Акса…
…Лалибела часто размышлял о том, что имел в виду Мухаммед, говоря об отдаленной мечети. Второй храм был уже много веков как разрушен, Храм Гроба Господня арабов нисколько не интересовал. Остается только базилика Неа, слава от которой во времена Юстиниана Великого шла по всему миру. Храма, посвященного Введению во Храм Пресвятой Богородицы.
Неужели византийская базилика Неа и была той самой священной отдаленной мечетью Аль-Акса, в которую, по мусульманским сказаниям, был перенесен Мухаммед? Кто знает, только сам Бог?
Во всяком случае, внутри Аль-Акса есть михраб Захарии и некоторые святыни, отображающие жизнь Божьей Матери. Эти детали указывают на некую преемственность мечети от базилики Неа. По исламским преданиям считается, что Иисус Христос родился именно здесь, а не в Вифлееме. Мусульмане, так же как иудеи и христиане, недооценивают время христианского Иерусалима и факт существования великой православной базилики. Ученые имамы, толкуя этот отрывок писания, обычно говорят, что пророк имел в виду небесную мечеть — прообраз будущей Аль-Аксы. Но так ли это на самом деле? По понятным причинам мусульманам неудобно считать, что Мухаммед молился именно в базилике Неа, вместе с Исой и Моисеем…
Лалибела тяжело вздохнул: когда дело касается Храмовой горы, все недоговаривают. И иудеи, и мусульмане, и даже христиане.
Страж истинного ковчега, стараясь выглядеть спокойным и равнодушным, прошел мимо молящихся хасидов и наконец вступил на территорию Харам-эш-Шерифа. Он полной грудью вдохнул воздух и почувствовал, как он изменился здесь, наверху. Взору открылась величественная картина мечети Куббат ас-Сахра. Золотой купол был похож на вечернее солнце, греющее, но не палящее; восьмиугольный дворец в голубом орнаменте надолго приковывал взор. Рядом беседки, как пальмы, женщины в платках и ветер, освежающий в эту жаркую погоду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: