Хьюго Клаус - Пересуды
- Название:Пересуды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-1158-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хьюго Клаус - Пересуды краткое содержание
Роман знаменитого фламандского писателя, современного классика Хуго Клауса (1929–2008) «Пересуды» рассказывает о трагической судьбе братьев Картрайссе — бывшего наемника и дезертира Рене и несчастного инвалида Ноэля. Острая социальная критика настоящего и прошлого родной Фландрии скрывается в романе за детективным сюжетом.
На русском языке публикуется впервые.
Пересуды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Минеер Феликс сидел, уставившись в пространство, мечтал о яхтах или о блинах.
Я сказал:
— Минеер Ваннесте, можно вас о чем-то спросить?
— Спрашивай, Братец.
— Если бы… один мой знакомый захотел научиться читать, я хочу сказать, читать серьезные книги, с какой ему надо начать?
Но тут подошел Декерпел — дерьмо парализованное, носатый рябой урод и все такое.
— Это зависит… — сказал Ваннесте.
— Вот именно, — подхватил Декерпел, — что он за человек, твой знакомый? Мужчина или женщина?
— Или что-то среднее, — ввернул Ваннесте.
— Мужчина.
— Братец, мы прямо сейчас решим твою проблему, правда, Ваннесте? Очень интересный вопрос.
— Мигом, — сказал Ваннесте и пошел к книжным полкам. — Мне кажется, но я могу и ошибаться, что любому человеку, женщине, мужчине и даже гермафродиту, будет полезно прочесть… эту, — его палец скользил по корешкам книг, — или лучше эту… но, конечно, тема должна его заинтересовать… Что ты думаешь, Декерпел, о «Перспективах нейрокомпьютерных моделей памяти», авторы: мистер и миссис Чурланды?
— Для начала?
— Да, для начала, — сказал Ваннесте.
Эта книга действительно так называлась или ты придумал?
Я же говорил, что хорошо запоминаю странные слова. Ряды слов. Будете слушать дальше?
Да.
Декерпел вытащил из ряда толстую книгу:
— Тут есть еще одна, тоже о процессе мышления: «Indeterminacy, Empirism and the First Person» [104] «Независимость, Эмпиризм и Субъект».
. Как у тебя с английским, Братец?
Меня бросило в жар, потом затрясло. В тот день я забыл принять таблетки.
— На самом-то деле книга… — сказал я, — для знакомого. Вернее, для моего брата. — У меня зазвенело в ушах. — Он уже давно на чужбине и должен вот-вот вернуться в Бельгию.
Меня трясло от ярости. Все семь догов тяжело дышали. Длинные розовые языки висели меж желтыми клыками.
Я бросился в туалет. Меня вырвало.
Когда я вернулся, Декерпел протянул мне толстую книгу в глянцевой обложке. Заложив ее пальцем.
— Я нашел то, что тебе подойдет, Братец.
— В точности твой случай, — сказал Ваннесте.
Я смотрел на слова. Они ничего мне не говорили.
— Может, тебе лучше прочесть это вслух, — сказал Декерпел.
— Точно, — согласился Ваннесте. — Вот тебе задание: читай вслух.
— Но не слишком быстро, — добавил Декерпел серьезно.
Я прочел, и я могу повторить это десять раз, если нужно.
Не нужно.
Я прочел: «Следуя всеобщей убежденности в том факте, что человек смертен, каждый тем самым вводит как себя, так и других в заблуждение…»
Довольно.
Нет. Дальше: «… в заблуждение, в данном случае имеется в виду не собственно персона, ибо сам человек — никто».
— Некто, — поправил меня Декерпел.
— Здесь написано: «Никто», — сказал я. И сунул книгу ему под нос.
— Черт возьми. Ты прав.
Краем глаза я заметил, что Рита наблюдает за нами, стоя у отдела «Файлы и Папки». Она выхватила у меня книгу. Я испугался, что она швырнет ее Декерпелу в рожу, у нее сильные руки, она хочет стать физиотерапевтом. Я быстро сказал:
— Не надо, Рита.
И она бросила книгу под ноги Ваннесте. Я поднял ее и, когда закрывал, увидел, что корешок лопнул. Вечером я выкупил книгу у минеера Феликса. С тридцатипроцентной уценкой. Она называется «Двенадцать философов».
Когда ученые мужи оставили нас с Ритой в покое, она покачала головой, короткие волосы взлетели волной, сказала:
— Ах, Братец! Ты позволяешь им говорить с тобой, как с дурачком, зачем?
— Может, я и есть дурак.
Она не засмеялась.
— Ты сказал, это для брата. У тебя нет брата.
— Нет.
— Теперь и ты начал врать, — сказала, и я понял, что она во мне разочаровалась. — И у тебя изо рта пахнет.
— У меня гастрит.
Минеер Феликс ушел за полчаса до закрытия, чтобы успеть на какое-то собрание, и Ваннесте с Декерпелом улизнули за пятнадцать минут до конца работы. Кот за дверь… Рита ушла без одной минуты шесть, в шесть двадцать я запер двери. Устроился на троне минеера Феликса и стал слушать «Trav'lin' light» Сонни Роллинса [105] Американский джазмен, тенор-саксофонист.
, записано в июне 1964 года, за роялем — Херби Хэнкок.
Тут кто-то тихо постучал кольцом или еще чем-то металлическим по стеклу двери. Я открыл. Тощий юноша, кудри до плеч, мокрые от проливного дождя, джинсы и синяя форменная куртка. Из-за куртки я решил, что это почтальон. Потом заметил, что волосы, брови и ресницы у него выкрашены в ярко-рыжий цвет. Таких в почтальоны точно не берут.
Я впустил его.
Он достал из внутреннего кармана коричневый заклеенный конверт и отдал мне.
— Для Патрика, — сказал он.
На конверте был написан адрес?
Нет. Не было ни на той, ни на другой стороне.
Я спросил, надо ли ему заплатить.
— Глупости, — сказал юноша.
Я подумал, не дать ли ему на чай. Ногти он покрыл ярко-красным лаком.
— Передай Патрику, что вечером я буду в Шарлеруа. Вернусь к двадцать четвертому. Мы подумали, так быстрее, чем посылать фотографии по почте. И безопаснее.
Он ждал. Смотрел на меня. Я — как мои собаки. Не переношу, когда мне смотрят в глаза.
— Возьми, — сказал и дал ему японский цветной фломастер. Типа ЕК-3.
— Спасибо. Я буду им писать.
— Кому? — спросил я.
Зачем ты его спросил? Какая тебе разница, кому этот юноша будет писать?
Мне интересно, что делают другие люди. Насколько они другие, чем я. И мне было его жалко, у него прыщи на лице и он вымок до нитки на своем мотоцикле «ямаха».
— Может, я когда-нибудь тебе напишу, — сказал он.
Больше никогда его не видел.
По дороге домой, у Южного парка, я хотел выбросить конверт в мусорный ящик. Потому что эти двое, Ваннесте и Декерпел, надо мной издевались. Мне-то на них плевать. Они приставали по три, по четыре, по пять раз в день. С этим ничего не поделаешь.
Но раз они огорчили Риту, то заслужили наказание. И я убрал конверт во внутренний карман куртки. Поближе к сердцу.
Дома я поджарил полкило свиных кишок, слил жир в туалет и выжал лимон на зажаренные до хруста, бледные кишки. Алиса считала жареные кишки тошнотворными. Мало у нас было общего. Совсем ничего.
Я съел четыре бутерброда, запил их тремя бутылками пива «Дьявол». Тонким острым ножом разрезал скотч, которым конверт был заклеен накрест, вскрыл его, вытащил завернутые в бумагу поляроидные фото, фото выскользнули на стол. И у меня перехватило дыхание. Как будто кто-то изо всех сил треснул меня по носу.
Помню, я брал эти фотографии кончиками пальцев, как нас учили, ноготь на указательном пальце зацепился за ковровую скатерть, сломался, и я ойкнул и почувствовал, что у меня возникла эрекция.
Опиши фотографии.
Я их уже пять раз описывал.
Так опиши еще раз.
Фотографии только что сняты, белоснежный картон их окантовки совсем чистый. Цвет — красновато-коричневый. Работа опытного фотографа. Резкость и композиция — отличные. Вернее — нет, хорошие. Девочка на обеих фотографиях лет десяти, или одиннадцати, или двенадцати. Мелкие кудряшки до плеч.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: