Александр Кацура - Гитлин и Сталер
- Название:Гитлин и Сталер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Готовая книга
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905207-01-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кацура - Гитлин и Сталер краткое содержание
Стать великим диктатором можно не только путём политической борьбы. Место отверженных — отличная стартовая площадка для головокружительной общественной карьеры. Два отечественных психа представляют себя Сталиным и Гитлером. Всё бы ничего, но их реплики настолько точно взяты у настоящих персонажей, а диалоги настолько хорошо воссоздают реальность, что начинают её замещать.
Книга-игра предназначена для широкого круга революционеров и их противников.
Гитлин и Сталер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но ничего, ребята, веселее,
Ещё направим вспять мы ход времён!
Ещё земля под вашим Мавзолеем
Сгорит от наших пламенных знамён!
Когда иссякнут бомбы и патроны
И враг захватит наши города,
Погибнем, как слепые махаоны,
Мы в пламени неистового льда.
Как чуден, как прекрасен русский лес…
С т а л и н. Это сильнее Фауста и Гёте! Твои стихи, Адольф?
Г и т л е р. Конечно мои. Я списал их у одного русского. Тебе понравилось, Иосиф?
С т а л и н. Понравилось, но мы бы не смогли их опубликовать. Товарищи в «Огоньке» не пропустят такие стихи. А мавзолей ты зря пнул, Адольф. Ведь я сделал распоряжения, и Ленина немного пододвинут внутри. В Го мы называем это «два глаза». Два глаза — это внутренний строй пустоты, Адольф. А когда ты написал эти стихи?
Г и т л е р. Что? Стихи? Начал в декабре сорок первого, закончил в феврале сорок пятого. Как раз в те дни, когда мы боролись с вашим Исаевым. Ну и голова этот ваш Исаев! Ему скорее бы подошла фамилия Головин.
С т а л и н. Харошие стихи, Адольф. Мне особенно про махаонов понравилось. Как ты думаешь, Адольф, Мандельштам был хорошим поэтом?
Г и т л е р. Еврей?
С т а л и н. Да.
Г и т л е р. Вы дошли до ручки в своём интернационале. Русскую поэзию у вас пишут евреи. А еврейскую кто пишет?
С т а л и н. В корень, Адольф. Калмыки, лезгины, карачаевцы, казахи. Вот скажем, Сулейман Стальский. Сулейман — по-турецки Соломон. Так вот, Стальский у нас сейчас главный еврей. Но как пишет! Написал, что Сталин выше гор. Больше Солнца! Чуешь масштаб? Это же почти Ветхий Завет. Видишь, какие у нас поэты. Советская власть воспитала их и вскормила!
Г и т л е р. Я не знал, что русская поэзия так продвинулась. Почему ты спрашиваешь о Мандельштаме?
С т а л и н. Я спрашивал Пастернака. Даже звонил ему в офис. Кого мне ещё спросить?
Г и т л е р. А в чём замес?
С т а л и н. Понимаешь, мы его арестовали, но у меня до сих пор ощущение ашибки. Вот послушай! (Достаёт папиросу Дукат, разворачивает, читает.)
За гремучую доблесть грядущих веков,
За высокое племя людей
Я лишился и чаши на пире отцов,
И веселья, и чести своей.
Мне на плечи кидается век-волкодав,
Но не волк я по крови своей,
Запихай меня лучше, как шапку, в рукав
Жаркой шубы сибирских степей.
Г и т л е р. Это всё?
С т а л и н (аккомпанирует трубкой) .
Чтоб не видеть ни труса, ни хлипкой грязцы,
Ни кровавых костей в колесе,
Чтоб сияли всю ночь голубые песцы
Мне в своей первобытной красе.
Уведи меня в ночь, где течёт Енисей
И сосна до звезды достаёт,
Потому что не волк я по крови своей
И меня только равный убьёт.
Г и т л е р. Моё мнение — правильно арестовали.
С т а л и н. Отправили в лагерь, в равные условия.
Г и т л е р. Я понимаю, Иосиф, что тебе понравилось в стихотворении. Но за одну Чашу можно было сразу расстрелять.
С т а л и н. За неё и отправили.
Г и т л е р. Ну и не жалей. В конце концов, одним евреем меньше. А если б ты его не отправил в лагерь, то его бы потом никто не вспомнил.
С т а л и н. А нас вспомнят?
Г и т л е р. Иосиф, мы — бренды.
С т а л и н. Думаешь?
Г и т л е р. Бренды будущего. Это сейчас ни меня, ни тебя нельзя ставить на сигареты или даже на бутылку с отравленной водой. Мы с тобой — золотая жила для нового поколения маркетологов!
С т а л и н. Как думаешь, Адольф, а можно ли в счёт будущих платежей что-то получить сейчас? (Делает жест воображаемой трубкой.) В етой палате?
Г и т л е р. Ты не поверишь, Йозеф, я сам об этом непрерывно размышляю. Но через Ванова не получится.
С т а л и н (разочарованно) . Через Ванова, да.
Г и т л е р (полушёпотом) . Можно попробовать через электронную биржу. Тут есть одна сестричка, предлагает пятьдесят на пятьдесят.
С т а л и н. Пятьдесят тэбе, пятьдесят мне?
Г и т л е р. Нет. Пятьдесят ей, сорок мне, десять тебе.
С т а л и н. Пачему мне десять, Адольф?!
Г и т л е р. Сейчас сорок шестой, не забывай про даты. Кавказская тема пока не началась. А германская — на подъёме. Американцы подключились с планом Маршалла. В ход пойдёт всё — от воспоминаний до фамилий. Поэтому тебе могу десять и то по причине моего к тебе отношения. А так — пять, Иосиф, пять и не больше.
С т а л и н. Пять?! Хорошо, давай десять. Я смогу купить новую трубку?
Г и т л е р. Иосиф, если ты будешь слушать папу Адольфа, то сможешь покупать себе трубки хоть каждый день. Это хорошо, что ты в доле. Я против нищеты и убогости.
С т а л и н. Я в доле, Адольф.
Г и т л е р (подносит палец к губам и натягивает одеяло) . Всё, теперь тихо, кажется Ванов идёт.
15. Писда
Гитлер играет на губной гармонике. Сначала старинный немецкий мотив, а потом внезапно тему 7 симфонии Шостаковича. На тумбочке Amaretto, сигареты, колбаса, хлеб, дешёвые конфеты.
С т а л и н. Да, да. И ещё раз да!
Г и т л е р. Я рад, что ты тоже немного заработал, Иосиф. А угощение — от меня лично.
С т а л и н. Мы бренды! Ходит-бродит по Европе брендом сталинизма! Мы — бродим. Мы — дрожжи истории!
Г и т л е р. Дрожжи? Что это?
С т а л и н. Закваска.
Г и т л е р. Пивная закваска? Или винный уксус? Ха-ха. Определись, Иосиф!
С т а л и н. Знаешь, чего я боюсь, Адольф?
Г и т л е р. Чего же? (Отрезает колбасы и разливает по стаканам ликёр.)
С т а л и н. Если наши беседы попадут в чужие руки, то пойдёт молва о новых «Протоколах сионских мудрецов». Будут говорить, мол, опять два еврея не поделили мир.
Г и т л е р. При чём здесь это? Я читал «Протоколы» в Der Sturmer. Сам утвердил тиражи, чтобы все немцы знали грязные еврейские планы по захвату мирового господства. Мы обязаны были воспрепятствовать этим наглым притязаниям!
С т а л и н. Фальшивка.
Г и т л е р. Также и наши беседы можно назвать фальшивкой!
С т а л и н. Можно, Адольф, можно. «Протоколы» сочинили господа Рачковский и Головинский.
Г и т л е р. Откуда знаешь?
С т а л и н. В охранке слышал.
Г и т л е р. Кто они?
С т а л и н. Журналисты, диссиденты, сволочь. В качестве основы пошёл утерянный текст Жоли. Это памфлет против Наполеона III. Называется «Диалоги в Аду между Макиавелли и Монтескьё».
Г и т л е р. Подлецы! Когда издадут наш с тобой разговор, то напишут: «Беседы в Аду Гитлера и Сталина». Надо опередить их и дать своё, собственное название. Я предлагаю — ПИСДА.
С т а л и н. Кто писда? Я писда?! (Вспыхивает.)
Г и т л е р. Мы — ПИСДА. У нас ПИСДА. Не знаю, как правильно по-русски! Расшифровывается просто — Полемика Иосифа с Другом Адольфом. Нравится название?
С т а л и н. Даже не знаю. А почему ты такие буквы подобрал?
Г и т л е р. Это высокочастотник, Иосиф. Надо в первую очередь захватывать высокочастотники!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: