Барбара Пим - Лекарство от любви

Тут можно читать онлайн Барбара Пим - Лекарство от любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Журнал «Нёман» 2013, №2-4. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лекарство от любви
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Журнал «Нёман» 2013, №2-4
  • Год:
    неизвестен
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барбара Пим - Лекарство от любви краткое содержание

Лекарство от любви - описание и краткое содержание, автор Барбара Пим, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лекарство от любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лекарство от любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Пим
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Абстрактная живопись требует особого подхода, — снисходительным тоном профессионала начал Морис, плеснув себе в стакан щедрую порцию джина и чуть-чуть воды.

— А парень не промах выпить. И джин любит, — констатировал Элвин, появившийся в гостиной как раз в тот момент, когда Морис занялся приготовлением собственного аперитива.

— Добрый вечер! — бросилась к нему навстречу Далси. — Рада видеть вас у себя в доме! По-моему, все персоналии вам известны, за исключением Мориса Клайва. Морис! Это доктор Элвин Форбс!

— Приветствую вас, доктор! У вас, должно быть, сейчас чертовски много работы. Такая слякотная погода как нельзя лучше подходит для очередной эпидемии гриппа.

— Ах, нет, Морис! Мистер Форбс не имеет никакого отношения к медицине. Пожалуйста, угощайтесь, мистер Форбс!

— Прошу прощения! Так вы представитель академических кругов, ученый муж, так сказать?

— Можно сказать и так, — улыбнулся Элвин. — Самый что ни на есть бесполезный продукт общества.

— Как вы можете говорить такое? — с жаром воскликнула Виола. — То, чем вы занимаетесь, крайне важно сегодня. При общем уровне падения культуры, засилии телевиденья… и вообще! А ваша последняя книга, посвященная Эдмунду Лиддену, она — образец того, что такое настоящее фундаментальное исследование в области литературы.

— Даже так? — вполне искренне удивился Морис.

— А кто такой этот Эдмунд Лидден? — не преминула вставить свой вопрос Лорел, видно, посчитав, что она единственная в этой комнате, кто, в силу своего возраста и недостатка образования, не знает имени столь значительной фигуры отечественной культуры.

— О, это один малоизвестный поэт XVII века. Очень хороший поэт, — с готовностью пустился в объяснения Элвин. — Он принадлежал к группе неометафизиков.

Право же, какое это удовольствие объяснять хорошенькой девочке роль и значение Лиддена в мировой литературе. Пожалуй, ей стоит подробно рассказать о том, кто такие эти метафизики. Но не сейчас! Боковым зрением Элвин отметил, как в полураскрытой двери мелькнула фигура женщины, облаченной в нарядный фартук. В руках она несла супницу. Было бы обидно, если бы его объяснения прервали на полуслове дежурной фразой: «Обед подан!»

— А я и не знала, что Лидден оставил после себя обширное литературное наследие, — задумчиво обронила Далси.

— Вы правы! — тут же согласился с ней Форбс. — До наших дней дошли крохи. Сохранилось совсем немного его работ: незаконченный цикл «Зимних сонетов», три эпиталамы, и так, отдельные разрозненные фрагменты.

— И где вы планируете издать свой труд? — вежливо поинтересовался у него Морис.

— В Оксфорде. Университетское издательство «Оксфорд Пресс» готовит книгу к публикации.

— Они просто умоляли Элвина отдать им эту рукопись, — снова не удержалась от комментариев Виола.

«Умоляли! Надо же, какие страсти-мордасти», — подумала Далси и тут же представила себе, как все эти крайне серьезные и очень важные джентльмены, подвизающиеся в столь почтенном академическом издательстве, со слезами в голосе умоляют Элвина Форбса отдать им свою рукопись. Веселое зрелище, ничего не скажешь. Смешно! Она вдруг вспомнила о своем визите на Кедровую Аллею. Бедняжка Марджори! Лучше бы он уговорил жену снова вернуться к нему вместо того, чтобы тратить время на сочинительство всяких книг о поэтах, о которых никто нигде и никогда не слышал. Кроме него, разумеется.

— А я, между прочим, помогала в составлении библиографии для этой книги, — продолжала изливать свои восторги Виола.

К счастью для Элвина, именно в этот момент и прозвучала сакраментальная фраза: «Обед подан». Иначе он бы за себя не поручился! Она помогала! Подумать только! Если бы они не столкнулись носом к носу в тот злополучный вечер в библиотеке Британского музея, если бы она, заливаясь слезами, не стала рассказывать ему обо всех неприятностях, которые обрушились на ее голову в последнее время, то наверняка он, движимый чувством жалости к этой странной женщине, не пригласил бы ее к себе домой. К тому же, ему и самому было чертовски одиноко в тот вечер. Ведь все произошло уже после того, как Марджори объявила ему о своем решении вернуться к матери. Да и что у него было с Виолой, в конце концов? Да ровным счетом ничего! Немного выпили, потом он поцеловал ее и отправил на такси к себе домой. Все! И в следующий раз он встретился с ней только на той летней научной конференции. К сожалению, там он дал слабину и согласился принять ее помощь в составлении библиографии. И вот теперь она будет при каждом удобном случае верещать о собственных заслугах и козырять своим неоценимым вкладом в его работу. Что ж, поделом ему. Сам виноват!

Далси на правах хозяйки уселась во главе огромного стола из красного дерева. Справа от нее сел Элвин, по левую руку Морис. Рядом с Элвином усадили Лорел, а подле Мориса заняла свое место Виола. «Пожалуй, присутствие еще одного мужчины совсем бы не помешало», — подумала Далси, окидывая взглядом стол. В этом случае композиция получилась бы вполне завершенной. Как жаль, что она недостаточно близко знакома с приходским священником. Он бы сейчас очень уместно смотрелся на противоположном от нее конце стола.

— Моя племянница переезжает в центр и скоро будет жить почти рядом с вами, — обратилась она к Элвину. — В многоэтажном доходном доме на Куинс-сквере? По-моему, все его меблированные комнатки снизу доверху забиты студенческой молодежью.

— О, да это ведь буквально напротив моего дома! Я все время наблюдаю толпы молодежи вокруг. И молоденькие девушки, которые гуляют вечерами по аллеям нашего парка. Как это там у Пруста? Под сенью девушек в цвету! Что ж, милости просим ко мне в гости! — Элвин с улыбкой повернулся к Лорел.

Ну, и что дурного в том, если эта хорошенькая девочка заглянет ненароком в дом одинокого ученого в один из своих свободных вечеров? А вдруг у нее возникнут вполне конкретные вопросы по поводу роли неометафизиков в современном литературном процессе? И вообще! Ему ведь еще только сорок семь, так что ничего в этой жизни для него пока не потеряно.

— Ах, этот Пруст с его изысканными медитациями! — вздохнула Виола.

«Боже! Как они все нелепы, — Лорел презрительно взглянула на обеих женщин. — И как смешны в своем неуемном желании задавить окружающих своей культурой. В самом деле! Пожилые люди порой бывают просто несносными. Особенно, когда начинают к месту и не к месту демонстрировать свою образованность».

Служанка подала блюдо с запеченным гусем.

— Я могу помочь разделать мясо! — тут же предложил свои услуги Элвин.

— О, не беспокойтесь! Постараюсь справиться сама! — с благодарностью отклонила его предложение Далси. — Главное, не обращайте на меня внимания, и я все сделаю, как надо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Пим читать все книги автора по порядку

Барбара Пим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лекарство от любви отзывы


Отзывы читателей о книге Лекарство от любви, автор: Барбара Пим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x