Катрин Панколь - Мужчина на расстоянии
- Название:Мужчина на расстоянии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель: ACT
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-073801-4, 978-5-271-35076-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катрин Панколь - Мужчина на расстоянии краткое содержание
Когда хозяйка книжной лавки Кей Бартольди вступила в переписку с незнакомцем, заказавшим у нее редкие книги, она и подумать не могла, сколь опасны бывают подобные связи и чем для нее обернутся невинные рассуждения об изящной словесности…
Кто он, таинственный Джонатан Шилдс, назвавшийся американским писателем-библиофилом и что он знает о Кей Бартольди, живущей в маленьком городке на берегу Ла-Манша, где беснуются волны, а в ночи моргает одинокий маяк?
Популярнейшая французская писательница, журналистка, автор десяти романов, переведенных на многие языки и покоривших сердца миллионов читателей, Катрин Панколь, как всегда, поражает изяществом стиля и содержания: немногие способны так пронзительно писать о любви…
Мужчина на расстоянии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Пагубная любовь», Камилу Каштелу Бранку
Сонеты, Эмили Дикинсон
«Африканское признание», Роже Мартен дю Гар
«Неизданные хроники», Ги де Мопассан
«Дневник», Эжен Делакруа
«Переписка», Гюстав Флобер
Благодарности
Когда пишешь, остаешься один на один с текстом.
И все-таки приятно сознавать, что ты не одинок…
И за это спасибо…
Ричарду, который всегда рядом, так что я спиной чувствую его поддержку…
Лорану, другу, который был со мной, пока я писала эту книгу, и первым ее прочел, Лорану, который все время повторяет: «Жизнь прекрасна», будто пытается убедить самого себя.
Изабель, Жизель, Элен, и всем владелицам книжных магазинов, вдохновившим меня на создание образа Кей.
Юдит и Филиппу, и всем друзьям из Фекампа, не подозревающим, как сильно я их люблю.
Коко, на которой держится наш дом…
Анне и Филу Коллен, помогавшим мне выбрать название.
Жану-Мари, который печется обо мне… издалека.
Жану, который печется обо мне… вблизи.
Паскаль, моей сестренке и близкой подруге.
Емилиане Торрини и Исмаэлю Ло, которых я слушала, работая над этой книгой.
И всем писателям, чьими книгами я наслаждаюсь с раннего детства и по сей день…
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Атомная станция в Палюэле (Нормандия) является одной из крупнейших в мире. (Здесь и далее прим. пер.).
2
Тяжелые вещи, печальные вещи должны иногда случаться (англ.).
3
Кей дала книжному магазину название своего любимого романа У. Фолкнера («The Wild palms», 1939).
4
Маленький городок и морской порт в Нормандии.
5
Роман Р.М. Рильке (1910).
6
Поселок в Нормандии.
7
Цитата из Псалтыря, псалом 136.
8
Роман Эмили Бронте (1847).
9
Роман Мадам де Лафайет (1678).
10
Любовный роман-мистификация. От имени монахини писал виконт де Гийераг, друг Мольера, Буало и Расина.
11
Поселок в Нормандии.
12
Роман Шодерло де Лакло (1782).
13
Классический роман Оноре де Бальзака.
14
Курортный городок в Бретани.
15
Роман американской писательницы Мэри Мэйп Додж (1831-1905).
16
Из рождественской песенки «Jingle Bells».
17
В 1997 году, в период относительного затишья на Ближнем Востоке, некоторая часть «левой» израильской интеллигенции симпатизировала палестинцам.
18
Живите долго и счастливо! (англ.).
19
Торговый порт в Бретани.
20
В гробу я видел эти путеводители! (англ.).
21
Торговый порт в провинции Пуату, родной город Реамюра.
22
Городок в Аквитании.
23
Порт в Аквитании.
24
Зимний курорт в Пиренеях.
25
В Фекампе находится знаменитый бенедиктинский монастырь.
26
Городок в Лангедоке, родина Поля Валери и Жоржа Брассенса.
27
Прошу Вас (англ.).
28
Один из «трех китов Прованса» (наряду с Авиньоном и Эксом), этот город изобилует культурными и историческими памятниками.
29
Крупнейший город Прованса, туристическая Мекка, родина Сезанна.
30
Коварная и порочная героиня романа «Опасные связи» Шодерло де Лакло. В кино этот классический образ воплотили Гленн Клоуз и Аннет Бенинг.
31
Населенный пункт в Нормандии (1010 жителей).
32
Сеть недорогих супермаркетов.
33
«Деньги, деньги» (англ.).
34
Иди а баню? (англ.).
35
«Злой и красивый» (англ.).
36
Трагедия Ж. Расина.
Интервал:
Закладка: