Евгений Лукин - По небу полуночи ангел летел...
- Название:По небу полуночи ангел летел...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Лукин - По небу полуночи ангел летел... краткое содержание
«На чем стоит Петербург? На болоте? Нет, Петербург стоит на зыбком смешении камня и мысли…» — размышляет герой загадочной и философской «петербургской поэмы» Евгения Лукина. Новый роман «По небу полуночи ангел летел» — это тонкая интеллектуальная проза, построенная на полутонах, написанная акварельно и зыбко, и героев романа мы видим словно бы сквозь туман хмурого питерского утра. В эту прозу надо вглядываться и вчитываться, ее символика нуждается в расшифровке. Действие романа разворачивается на фоне подготовки 300-летия Санкт-Петербурга. Эти приготовления происходили в накаленной, какой-то истерической и явно не праздничной атмосфере, чувствовалась близость катастрофы. Это было сравнимо с тем, как весь мир оцепенел от тревожного ожидания наступления 2000 года, решив почему-то, что круглая дата приведет к глобальным сбоям и кризисам. В общем, в канун 300-летия одолевали некие эсхатологические предчувствия. Питерцы готовились к празднику, как готовятся к стихийному бедствию или эпидемии, и многие всерьез задумывались о том, чтобы «смыться» куда подальше. Оправдались ли эти опасения?..Дело отнюдь не в политическом контексте 300-летия, не в случившихся отставках и назначениях (почти уже забытых), а в том, какие метаморфозы происходили в облике города и его жителей, в его сакральном, вневременном бытии. Воз-можно, мы пережили «конец света», не заметив его.
При всей фантасмагоричности, в романе Евгения Лукина мало «придуманного», автор мифологически переосмысливает события, которые порой у всех на виду, но вос¬принимаются как нечто обыденное, так и приближение мистической и, возможно, роковой даты в истории города становится «сквозным» мотивом романа, каждый герой по-своему воспринимает этот рубеж, по-своему к нему готовится.
По небу полуночи ангел летел... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Змей Горыныч приходится родичем Владимиру Красное Солнышко (кстати, имя киевского князя составлено по скандинавскому образцу — Харальд Золотая Борода, Эйрик Кровавая Секира), потому на княжеском пиру располагается между князем и княгиней согласно скандинавской, а не славянской традиции, когда супруги всегда сидят рядом. Вместе с тем, Змей Горыныч выделяется среди своих киевских сородичей, поскольку ведет себя не как защитник Русской земли, а как пришелец, как завоеватель. Он без разбору похищает местных красавиц, которых утаивает в варяжских пещерах, то есть поступает в соответствии со своими домашними привычками, принятыми в Скандинавии, где «по его велению хватали дочерей почтенных людей и приводили к нему домой, и он делил с ними ложе неделю или две». Наконец, он пытается изнасиловать юного Добрыню.
Удивительно, но Добрыня Никитич прославляется как эпический герой двенадцати лет от роду. Это случается на берегу той самой реки Почайны, где некогда сотворялось святое крещение киевского люда. На обнаженного нимфета, выходящего из священных струй Почайны, нападает Змей Горыныч и пытается изнасиловать: «Я хочу тебя силком сглотать, хочу тебя да в хобота склонять». Юноша сопротивляется такому «склонению в хобота» как может: запорошив змеиные глаза, кидается греческой шапкою, наполненной желтым хрущатым песком, и больно ушибает ею «хобота», а затем добивает рухнувшего насильника дубиной (впоследствии такой необычный способ борьбы с врагом назовут «шапкозакидательством»). Расхрабрившийся молодец проникает в белокаменные варяжские пещеры и освобождает красную девицу, плененную Змеем Горынычем. Вот, собственно, и весь сказ.
Закон беспощадного морального уничтожения врага действует как в мифические времена, так и во времена профанные. Физическое надругательство над побежденным имеет глубокий мистический смысл. Оно знаменует окончательное торжество победителя, после которого обесчещенный враг уже никогда не сможет восстать против него, ибо утрачивает моральное право быть мужчиной, быть воином. Поверженный на веки вечные лишается какой-либо поддержки со стороны своих товарищей: он нравственно уничтожен, а значит, уничтожен полностью.
Так поступают с побежденными герои германского эпоса и скандинавских саг. В Старшей Эдде рассказывается, как богатырь Синфьетли оскорбляет своего недруга, сравнивая того с кобылой: «Я на тебе, усталом и тощем, немало скакал по горным склонам». Аналогичным образом ведут себя и реальные исторические персонажи. Датский конунг Харальд Синезубый, публично обвиненный исландцами в содомском грехе, немедленно снаряжает военную экспедицию к далекому острову. А Тормод Скальд Черных Бровей хвастается, что выжег пожизненное «непристойное тавро» на задах покоренных гренландцев.
Впрочем, так поступают сегодня в оккупированном Ираке и американские солдаты, пытаясь морально подавить поверженного врага (сексуальное насилие в багдадской тюрьме Абу Грейб). Обращение к архетипу, столь популярное в американской массовой культуре, приносит свои плоды. Однако подобное обращение отнюдь не безопасно: в недавние времена этим широко пользовались вожди третьего рейха, возрождая культ германских мифологических героев.
Добрыня Никитич ясно осознает, что физическое надругательство обратит его в некое женоподобное существо, подлежащее общему осмеянию и презрению, и навсегда лишит возможности стать настоящим витязем и предводителем. Он вступает в бой не только за свою честь, но и честь своего славянского рода, осознавшего собственное достоинство и собственную правду. Его победа над иноземным врагом, вором и насильником, есть победа национальная, есть победа во имя грядущей независимости Русской земли.
Соратником Добрыни Никитича на поприще змееборчества предстает другой былинный богатырь Алеша Попович. Причины, по которым он мстит Змею Горынычу как завоевателю родной Матери-Земли, скорее всего, сокрыты в его волшебном происхождении.
По существу, основной текст былины про Алешу Поповича и Змея Горыныча сводится к скоморошескому воспроизведению скальдического нида — своеобразного поношения врага, обвиняемого в содомском грехе. Алеша Попович знаком с законами скандинавского тинга, которые первоначально действуют и на завоеванной славянской территории — Русской земле. Согласно этим законам, обидчик должен понести суровое наказание в том случае, если «сравнивает другого с кобылой, или называет его сукой, или сравнивает его с самкой любого вида животного». Славянский богатырь преднамеренно оскорбляет Змея Горыныча, жадно пожирающего на княжеском пиру сахарные яства: «У моего батюшки у родимого кобыла была она обжорлива, она сено ела и на жопу села!» Ни много, ни мало славянский богатырь обвиняет Змея Горыныча в пассивном мужеложестве, сравнивая того с кобылой. Змей темнеет, как осенняя ночь, и швыряет за печной столб булатный нож: вызов принят. Как известно, в ходе поединка Змей Горыныч погибает. Отрубив змеиную голову, Алеша Попович не случайно бросает ее на теремный двор Владимира Красное Солнышко. Этим поступком он предлагает киевскому князю окончательно определиться, на чьей стороне верховная власть — иноземных варягов или своих могучих богатырей.
Эпическая песнь сохраняет для нас несколько отчеств Алеши Поповича. Он называется сыном то попа Левонтия, то епископа Феодора. Как бы то ни было, «поповское» отчество означает духовное происхождение былинного героя. Между тем, сказитель называет еще одно отчество змееборца — Чудородович. Ни в ростовских, ни в рязанских, ни в каких других землях попа или епископа с именем Чудород нет и быть не может, потому что чудород означает чудодей, кудесник, волхв. Как представляется, именно Чудород есть исконное имя отца нашего богатыря, и только последующая христианизация примеряет к Алеше иные, созвучные по духу (Попович) или букве (Феодорович), отчества.
Былина содержит доказательства того, что Алеша Чудородович — сын волхва, быть может, того самого Соловья, который был объявлен разбойником по религиозным основаниям. Этот славянский богатырь никогда не побеждает своего врага силою, но всегда хитростью-премудростью. Чтобы притупить бдительность Змея Горыныча и нанести смертельный удар, он то нацепляет на ноги «поршни кабан-зверя» (символика Перуна), то обманом заставляет супостата оглянуться назад, то неожиданно выскакивает из-под лошадиной гривы. Накануне поединка он обращается к небесной силе, заклиная собраться грозовой туче и пролиться дождю. Искусство волхвования — главное, что отличает его от других ратоборцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: