Кун-Суук Шин - Я буду рядом
- Название:Я буду рядом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05302-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кун-Суук Шин - Я буду рядом краткое содержание
Неожиданный звонок с известием об ухудшении состояния всеми любимого наставника – профессора Юна заставляет Чон Юн вспомнить беспокойные дни студенческой юности в начале 80-х, заново пережить радость дружбы и любви, зарождающейся на фоне гражданских волнений в Сеуле. Дом родителей Миру ненадолго объединяет двух девушек и двух юношей. Одни из них пережили личные драмы, другим они лишь предстоят. Летят годы. Чон Юн ищет утешения в мировой литературе, ее возлюбленный Мен Сё, успешный фотограф, в поисках все новых объятий как символа единения колесит по миру. Все эти годы, вдали друг от друга, они задаются вопросом, на который невозможно найти ответ: отчего их не было рядом в тот момент, когда их друзья – Дэн и Миру – больше всего нуждались в их поддержке? Просто быть рядом, любить и жить дальше – так просто, но непреодолимое чувство вины, подобно центробежной силе, не позволяет им быть вместе
Я буду рядом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ролан Барт – французский философ-постструктуралист.
6
Камера Лючида – оптический прибор, снабженный призмой и служащий вспомогательным средством при переносе существующих мотивов на бумагу.
7
Студиум и пунктум – два измерения фотографии.
8
Арнольд Бёклин – швейцарский живописец, график, скульптор.
9
Корейский размер обуви измеряется в миллиметрах. 235-й размер – 23 см 5 мм.
10
Маньтоу – булочки, приготовленные на пару.
11
Петушиный гребешок – цветок, получивший свое название из-за сходства по форме с петушиным гребнем.
12
Михаил Фокин – русский артист балета, балетмейстер, педагог.
13
Джордж Баланчин – выдающийся хореограф, настоящее имя – Георгий Мелитонович Баланчивадзе. Начинал карьеру под руководством Дягилева.
14
Франц Фэнон – франкоязычный вест-индский революционер.
15
М-16 – автоматическая винтовка.
16
Леонард Коэн – канадский поэт, писатель, автор песен.
17
Соджу – корейская водка.
18
Тофу – японский соевый творог.
19
Пибимбап – популярное блюдо корейской кухни, смесь из любых овощей и риса.
20
Паджон – корейские блины.
21
Жюль Супервьель – французский писатель.
Интервал:
Закладка: