Ричард Форд - Спортивный журналист
- Название:Спортивный журналист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Фантом»26bb7885-e2d6-11e1-8ff8-e0655889a7ab
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-693-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Форд - Спортивный журналист краткое содержание
Фрэнка Баскомба все устраивает, он живет, избегая жизни, ведет заурядное, почти невидимое существование в приглушенном пейзаже заросшего зеленью пригорода Нью-Джерси. Фрэнк Баскомб – примерный семьянин и образцовый гражданин, но на самом деле он беглец. Он убегает всю жизнь – от Нью-Йорка, от писательства, от обязательств, от чувств, от горя, от радости. Его подстегивает непонятный, экзистенциальный страх перед жизнью. Милый городок, утонувший в густой листве старых деревьев; приятная и уважаемая работа спортивного журналиста; перезвон церковных колоколов; умная и понимающая жена – и все это невыразимо гнетет Фрэнка. Под гладью идиллии подергивается, наливаясь неизбежностью, грядущий взрыв. Состоится ли он или напряжение растворится, умиротворенное окружающим покоем зеленых лужаек?
Первый роман трилогии Ричарда Форда о Фрэнке Баскомбе (второй «День независимости» получил разом и Пулитцеровскую премию и премию Фолкнера) – это экзистенциальная медитация, печальная и нежная, позволяющая в конечном счете увидеть самую суть жизни. Баскомба переполняет отчаяние, о котором он повествует с едва сдерживаемым горьким юмором.
Ричард Форд – романист экстраординарный, никто из наших современников не умеет так тонко, точно, пронзительно описать каждодневную жизнь, под которой прячется нечто тревожное и невыразимое.
Спортивный журналист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
44
Куда идешь ( лат .) – или «Камо грядеши?».
45
Сам по себе, по сути ( лат .).
46
Снятый в 1953 г. голливудский фильм на библейские темы.
47
Уильям Карлос Уильямс (1883–1963) – американский поэт.
48
Насыщенный цитатами и аллюзиями поэтический эпос Эзры Паунда (1885–1972), публиковавшийся с 1917 по 1970 гг.
49
На время ( лат .).
50
Рекламный образ (наподобие ковбоя «Мальборо») программы по очистке страны от мусора, которую проводило в 1970-х Бюро по управлению государственными землями.
51
Прозвище профессионального баскетбольного клуба «Нью-Йорк Никербокерс».
52
«Кливленд Кавальерс» – кливлендский профессиональный баскетбольный клуб.
53
Ред Скелтон (1913–1997) – американский актер, прославившийся комическими скетчами.
54
Агнец божий ( лат .).
55
Тайрус Рэймонд «Тай» Кобб (1886–1961) – американский бейсболист, установивший 90 рекордов (некоторые держатся до сих пор).
56
Финальная игра за звание чемпиона НФЛ США.
57
Норман Пил (1898–1993) – американский писатель, богослов, создатель «Теории позитивного мышления».
58
Уиллард Гилдерслив (1886–1976) – тренер футбольных команд нескольких американских университетов.
59
Так проходит мирская слава ( лат .).
60
Мэгги и Джиггс – персонажи комиксов (и снятых по ним комедий) 40–50-х гг., непрерывно ссорящаяся супружеская чета иммигрантов-ирландцев.
61
Коктейль из безалкогольного рутбира (пиво, которое готовят из древесной коры) и мороженого.
62
Филадельфийский стадион ветеранов.
63
Клод Рейнс (1889–1967) – англо-американский актер, сыгравший главную роль в фильме «Человек-невидимка» (1933).
64
Книга директора ФБР Джона Эдгара Гувера об истории коммунизма в Америке (1958).
65
Журнал американского Союза потребителей с описаниями товаров и услуг, основанных на откликах пользователей и тестах самого журнала.
Интервал:
Закладка: