Роберт Динсдейл - Хижина в лесу

Тут можно читать онлайн Роберт Динсдейл - Хижина в лесу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Клуб семейного досуга, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хижина в лесу
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Клуб семейного досуга
  • Год:
    2015
  • Город:
    Белгород, Харьков
  • ISBN:
    978-966-14-8368-1;978-5-9910-3121-9 (Россия);978-966-14-8319-3 (Украина)
  • Рейтинг:
    4.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Динсдейл - Хижина в лесу краткое содержание

Хижина в лесу - описание и краткое содержание, автор Роберт Динсдейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Имбирные пряники и деревянная лошадка — все, что оставила мама Алику. Теперь, после ее смерти, малыш живет с дедушкой. Каждый день дед рассказывает мальчику сказки: про Лес, Бабу-ягу, войну и голод… Поэтому, когда дедушка не приходит за ним в школу, Алик уверен, что его нужно искать в лесу, в старом заброшенном доме. Со временем дедушкины истории становятся все более пугающими и мрачными, и однажды мальчик понимает: это не вымысел. Это страшные воспоминания. Давно забытые тайны рвутся на свободу — и сводят с ума…

Хижина в лесу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хижина в лесу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Динсдейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девочка отодвинулась в сторону, и за ее спиной стал виден лежащий на полу шалаша большой сверток, упакованный в блестящую ярко-красную бумагу. Лена, немного смутившись, передала подарок мальчику.

— Это мне?

— Тебе, Алик.

Мальчик прижал ухо к свертку, затем провел пальцем вдоль полоски скотча, подцепил его, отлепил край и рванул. Тот с треском поддался. Мальчик разорвал оберточную бумагу, и подарок внутри пакета начал увеличиваться в размерах, расти, как расцветает весной цветок. Внутри свертка лежало одеяло.

Мальчик отстранился, не решаясь к нему прикоснуться. Одеяло хорошенько утрамбовали, когда упаковывали. Теперь оно развернулось и оказалось очень большим и теплым, не хуже того стеганого, что было у него прежде. Мальчик глубоко вдохнул исходящий от него запах. Запах был знакомым, напомнившим ему о маме. Пахло ванилью, теплом и домом, где может жить обыкновенная дружная семья.

— Спасибо, Лена, — прошептал он.

— Алик, вот еще что…

Мальчик так увлекся разглядыванием одеяла, что ничего не услышал. Только тогда, когда девочка повторила свои слова, он обратил на нее внимание.

— Что?

— Я о тех историях, которые рассказывает тебе дед.

— Ты уже говорила, что это не настоящие сказки.

— Алик, я спросила у папы, и он объяснил мне, что такое ГУЛаг.

— Великий ледяной город… — начал мальчик.

— Так назывался большой лагерь для заключенных в Советском Союзе.

— Нет, — покачав головой, возразил мальчик. — Деда говорил, что он находился в Стране вечной зимы.

— Все это было на самом деле, Алик.

— Бабы-яги уж точно не было.

— А партизаны и солдаты в пуще? А девушка из леса?

Мальчик хотел промолчать, но слова вырвались сами собой:

— Я думаю, это была моя бабушка.

— Если это была твоя бабушка, то…

Мальчик не хотел ее слушать. Истории, рассказанные дедом, рассыпались и вели хоровод в его голове. Зимние войны… Они были на самом деле. Старик-из-Леса… Скорее всего, сказочное существо. Партизаны и злые солдаты… Всамделишние. Советники Зимнего Короля… Как будто бы сказочные персонажи, но ведь нельзя отделить одно от другого. Даже учитель говорил, что Зимний Король имеет вполне реальное имя. Звали его Иосиф.

Лена подвинулась к выходу из пряничного домика. Она явно собиралась уходить.

— Алик, я хочу, чтобы ты пошел со мной. Мы со всем разберемся, не знаю еще как, но мы точно справимся…

Скрип снега и легкий шлепок… Скрип снега и легкий шлепок…

Мальчик схватил девочку за руку и выглянул наружу.

— Подожди здесь, Лена.

Девочка дернула плечом, всем своим видом давая понять, что уйдет, если захочет, в любую секунду.

— В чем дело? Он что, и меня вываляет в грязи?

Мальчику показалось, что Лена готова в открытую бросить вызов деду. Она выскочит из шалаша и выскажет все, что накопилось у нее на душе, прямо ему в лицо. Тогда старик схватит ее и утащит в лесную чащобу. Оттуда Лена никогда не вернется, а если и вернется, то совсем одичавшей, такой же, как его дед сейчас. Лицо мальчика выражало немую мольбу. Пожалуй, только нежелание его обидеть удержало девочку на месте. Выражение ее лица смягчилось. Она отодвинулась вглубь шалаша, прихватив с собой лошадку-качалку, и завернулась в одеяло с головой.

— Это очень нехорошо, Алик. С твоим дедом далеко не все в порядке. Честно говоря, этот человек — уже не твой дед.

Мальчик раздвинул ветки, закрывающие вход в шалаш. Старик сидел у костра, повернувшись к нему спиной. У его ног валялась лесная добыча. Мальчик разглядел нескольких птичек и еще каких-то пушистых животных. Таких он прежде не видел. Должно быть, дед вытащил их из нор, где они впали в спячку.

— Деда, вот ты где, — подходя к старику, сказал он.

— А где еще я должен быть?

— Ты ходил на болота?

— Откуда ты знаешь?

Старик повернул голову в его сторону.

В костре потрескивали дрова.

— Ты хотел через них перебраться?

— Там все намного… первозданнее, чем здесь. Деревья там не помнят людей с…

— С… — Мальчик запнулся, но все же продолжил: — Со времен зимней войны?

— Да, внучок, с тех пор они не видели людей.

Мальчик уже хотел закончить этот разговор, но, повернув голову к пряничному домику, увидел темную тень, движущуюся за скованными льдом сосновыми ветвями. Это была Лена. Она явно не могла усидеть на месте. Мальчик решил, что должен… хочет знать.

— Почему ты так на меня смотришь? — спросил дед.

Мальчик не знал, что сказать в ответ.

— Я думаю о твоих историях, о человеке, который сбежал из Страны вечной зимы…

Дед, взявшись за топор, рубанул по тельцу животного, лежащего у ног.

— Он вернулся домой? Тот мужчина, я имею в виду…

— Ты уже об этом знаешь. Как иначе он мог встретить Старика-из-Леса?

— А Зимний Король его снова не поймал?

— Зимний Король к тому времени умер. Он задохнулся в Зимнем дворце. Его советники и солдаты стояли рядом, но все они настолько испугались, что ничего не сделали, чтобы его спасти.

— А мужчина жил с тех пор счастливо? — шепотом спросил мальчик.

Старик издал странный хрипловатый звук.

— Он отыскал свою девушку из леса?

— Да, нашел, — наконец ответил дед.

— И у них в домике на краю леса родилась маленькая девочка…

Старик отвернулся от внука.

— Ну?

— Что ну? — пробурчал дед.

— И эта девочка была моей мамой… Я прав, деда?

— Это не сказка, а присказка… — произнес старик.

— Ой, деда!

Взгляд старика остекленел, лишился жизни, подобно деревьям, обступающим их со всех сторон. Мальчику хотелось броситься к пряничному домику, но он слышал, как затаила дыхание сидевшая там Лена. Броситься сейчас к шалашу — все равно что предать ее.

— Настоящую сказку ты услышишь завтра после… Человеку нужно есть МЯСО! «Человеку нужно есть мясо», — сказал Абель. «Да, человеку нужно есть мясо», — согласился с ним мужчина, который когда-то был мальчиком. «Да, человеку нужно есть мясо», — посмеялись над ними деревья, горы и снег в небесах. Абель и человек, который когда-то был мальчиком, брели семь дней и семь ночей по сосновым лесам и заснеженным пустошам. Иногда они слышали, как вдали воют волки. Иногда они слышали, как бывшие товарищи выкрикивают где-то вдалеке их имена. Иногда они не могли отличить одних от других. Абель сказал, что теперь и волки, и люди одинаково жаждут их мяса. Одни звери ничуть не лучше других. Если их догонят, пощады не жди. Ну, значит… В ту ночь Абель и мужчина, который когда-то был мальчиком, расположились в лесной балке. Мужчина, который когда-то был мальчиком, развел костер. «Я никогда прежде не встречал человека, который умел бы разжигать костер из ничего», — сказал Абель. Мужчина, который когда-то был мальчиком, ответил на это: «Я знаю, как шепотом подпитывать огонь. Языки пламени когда-то были призраками лесов, среди которых я вырос. Я наблюдал за этими призраками и научился их волшебству». — «Огонь у нас есть, но что мы будем есть?» — спросил Абель. «Мы не будем есть и медленно умрем», — ответил мужчина, который когда-то был мальчиком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Динсдейл читать все книги автора по порядку

Роберт Динсдейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хижина в лесу отзывы


Отзывы читателей о книге Хижина в лесу, автор: Роберт Динсдейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x