Морин Джонсон - Пусть идет снег
- Название:Пусть идет снег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол-Классик
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-08053-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морин Джонсон - Пусть идет снег краткое содержание
Лучшие и незабываемые Джон Грин, Морин Джонсон и Лорен Миракл дарят вам все волшебство новогодних праздников в веселых, очаровательных рассказах о любви, снежной метели и поцелуях, которые заставят ваше сердце биться чаще!
Неожиданный снежный буран в канун Рождества застает жителей Грейстауна врасплох: поезда останавливаются, машины вязнут в снегу, а люди стараются переждать непогоду дома. И лишь храбрая девушка выбирается из застрявшего в снегу экспресса, чтобы посидеть в тишине маленькой закусочной, где выпекают вафли. Она и не догадывается, что ее поступок стал первым звеном в цепи событий, которые изменят многие жизни: одна девушка влюбится в очаровательного незнакомца, трое друзей выиграют гонку в «Вафельную», а судьба карликовой свиньи окажется в руках влюбленного баристы…
Пусть идет снег - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я хотела бы, чтобы мне незачем было работать, — задумчиво произнесла я. — Вот бы и у меня имелось наследство.
— Нет, тебе этого не нужно, — заявила Дорри. — Ты меня вообще слушаешь?
Она взяла мою кружку, и я возмущенно охнула.
— Возьмем Джеба, например, — продолжала Дорри. — Когда вырастет, он будет по субботам учить сына кататься на велосипеде.
— Или дочку, — сказала я. — Или близнецов. Может, у нас будут близнецы!
— А Чарли будет играть в гольф, пока его сын отстреливает людей, играя на своей приставке. Чарли будет учтив и неотразим, он будет покупать своему сыну все что угодно, но его никогда не будет рядом, когда это будет необходимо.
— Это так грустно, — проговорила я. Забрала у Дорри свою кружку и сделала глоток. — Значит, его сын никогда не научится ездить на велосипеде?
— Только если Джеб его научит, — ответила Дорри.
Несколько минут мы наблюдали за тем, как парни играют в бильярд. Загнав шар в лузу, Чарли резко опустил сжатую в кулак руку.
— Вот это по-нашему! — воскликнул он. — В яблочко, детка!
Взглянув на меня, Джеб скривил губы.
И мне стало тепло и приятно, потому что глаза его говорили: Ты моя, а я твой, и спасибо тебе за то, что ты никогда не говоришь «В яблочко, детка!».
Легкая ухмылка и влюбленный взгляд… я отдала бы все на свете, чтобы вернуть их, но променяла их на парня, который в эту секунду заезжал на парковку в своем грохочущем идиотском сером «хаммере».
Чарли резко затормозил, и меня обдало снегом.
— Эй, — крикнул он, опустив стекло, кивнул на мои волосы и ухмыльнулся: — Посмотрите-ка на нее! Розовая Роза!
— Кончай лыбиться! Вообще не смотри на меня! — велела я ему. Потом обошла машину и забралась на пассажирское сиденье, потянув мышцы живота. Мне казалось, что я залезаю в танк, и это было недалеко от истины. — Принес телефонный справочник?
Чарли щелкнул пальцем по справочнику, который лежал на сиденье рядом со мной. Я нашла раздел с адресами и принялась просматривать фамилии, начинающиеся на букву «Б». Бейкер, Барнсфельд, Бельмонт…
— Рад тебя видеть, — сказал Чарли. — Я соскучился.
— Заткнись, — сказала я. — Неправда, не скучал ты.
— Ты ужасно груба с человеком, который согласился тебя подвезти, — заметил он. Я закатила глаза. — Серьезно, Аддс. Когда ты рассталась с Джебом — и, кстати, мне очень жаль, что так случилось, — я подумал, что у нас, ну, что-то может получиться.
— Не бывать этому, и, серьезно, заткнись.
— Почему?
Я промолчала. Бишнер, Биггерс, Билсон…
— Адди, — продолжал Чарли. — Я все бросил, чтобы за тобой заехать. Может, хоть поговоришь со мной?
— Прости, но нет.
— Почему?
— Потому что ты жопень.
Он заржал:
— С каких это пор ты тусуешься с Джей Пи Кимом?
Чарли захлопнул телефонный справочник, и я едва успела удержать палец на нужной странице.
— Эй! — возмутилась я.
— Серьезно, почему ты не хочешь со мной встречаться? — спросил он.
Я подняла голову и пристально посмотрела на него. Он наверняка понимал, что я жалела о нашем поцелуе, что мне было противно сидеть с ним сейчас в его идиотском «хаммере». Но, увидев выражение его лица, я растерялась. Что это?.. Ох. Что это в его зеленых глазах — печаль?
— Ты мне нравишься, Адди, и знаешь почему? Потому что в тебе есть изюминка.
Он сказал «изюминка» с той же жутко пошлой интонацией, с какой чуть раньше сказал «венти».
— Нет во мне никакой изюминки, — со злостью сказала я. — Перестань.
— Есть, есть. А еще ты здорово целуешься.
— Это была ошибка. Я перебрала и сглупила.
Я замолчала и уставилась в окно. Когда взяла себя в руки, снова повернулась к нему и попыталась сменить тему разговора.
— Кстати, что случилось с Бренной?
— Бренна, — задумчиво произнес Чарли, откинув голову на подголовник. — Бренна, Бренна, Бренна.
— Ты все еще любишь ее, да?
Он пожал плечами:
— У нее сейчас… есть кто-то другой, ты, наверное, знаешь. По крайней мере, она мне так сказала. Сам я ни с кем ее не видел. — Чарли повернул голову. — Если бы тебе пришлось выбирать между Джебом и мной, ты выбрала бы его?
— Не раздумывая, — тут же ответила я.
— Опа. — Чарли посмотрел на меня, и в его глазах я снова увидела печаль. — Бренна могла бы выбрать меня. Но я вел себя как хам.
— Угу, — хмуро кивнула я. — Понимаю. Я сама та еще хамка.
— Именно поэтому мы с тобой стали бы отличной парой. И у нас с тобой выйдет отличный лимонад.
— Чего?
— Из лимонов, — объяснил Чарли. — То есть из нас. Это мы — лимоны.
— Да, поняла. Просто…
Я не договорила, но собиралась сказать что-то вроде: «Не знала, что ты представляешь себя лимоном».
Но он уже забыл о лимонах.
— Так что скажешь, Розовая Роза? Трикси устраивает на Новый год крутую вечеринку. Пойдешь со мной?
Я покачала головой:
— Нет.
Он положил руку мне на бедро:
— Я знаю, что тебе тяжело. Позволь мне тебя утешить.
Я оттолкнула его:
— Чарли, я люблю Джеба.
— Раньше тебя это не останавливало. И вообще, Джеб тебя бросил.
Я молчала, потому что все, что он говорил, было правдой. Но я уже не была той девушкой, о которой он говорил. Я отказывалась ей быть.
— Чарли… я не могу встречаться с тобой, если люблю другого, — наконец ответила я. — Даже если он меня больше не любит.
— Ого! — Чарли прижал руку к сердцу. — Уж отшила так отшила. — Он засмеялся и тут же превратился в привычного противного Чарли: — А Теган? Она секси. Думаешь, она согласится пойти со мной к Трикси?
— Отдай справочник, — потребовала я.
Он отпустил телефонный справочник, и я положила его на колени и пробежала глазами страницу. Ага!
— Биллингсли, Констанция, — прочитала я. — Улица Тилай-Корт, дом сто восемь. Знаешь, где это?
— Понятия не имею, — сказал он. — Но не волнуйся, Лола здесь.
— Парни всегда дают своим машинам имена?
Он задал пункт назначения в своем навигаторе.
— Поедем кратчайшей дорогой или по шоссе?
— Кратчайшей.
Чарли нажал «Выбор», и сексуальный женский голос произнес:
— Пожалуйста, следуйте обозначенным курсом.
— А, привет, Лола, — сказала я.
— Хорошая девочка, — сказал Чарли.
Он вывернул руль, проехал по сугробам, притормозил у выезда с автостоянки, а потом повернул направо по подсказке Лолы, проехал полквартала и снова свернул направо, в узкий переулок за магазинами.
— Приготовьтесь сделать поворот через двести метров, — промурлыкала Лола. — Поворачивайте налево.
Чарли направил «хаммер» влево и заехал в заснеженный невзрачный тупик.
Что-то звякнуло, и Лола сообщила:
— Вы достигли пункта назначения.
Чарли остановил машину и удивленно посмотрел на меня:
— Тебе сюда?
Я была так же сильно удивлена, как и он, и вытянула шею, желая прочитать табличку с названием улицы на углу тупика. На ней конечно же было написано «Тилай-Корт». В тридцати метрах от нас красовался «Старбакс». Вся поездка заняла не больше тридцати секунд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: