Эдуардо Мендоса - Правда о деле Савольты
- Название:Правда о деле Савольты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуардо Мендоса - Правда о деле Савольты краткое содержание
Эдуардо Мендоса — современный прогрессивный испанский писатель. В романе «Правда о деле Савольты» автор вскрывает классовые противоречия, лежащие в основе капиталистического общества; разоблачает мир стяжательства, показывает связь буржуазии с милитаризмом, гонкой вооружения, терроризмом.
Правда о деле Савольты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Знайте, что мы всегда к вашим услугам, и наша благодарность за вашу бескорыстную помощь безмерна. Поверьте, она помогла немного скрасить нашу мрачную жизнь и восстановить добрую память о таком выдающемся человеке, каким был Пауль-Андре Леппринсе.
Признательная вам
Мария Роса Савольта».Примечания
1
«Голос Справедливости» (исп.).
2
«Жнецы» (каталан.).
3
Долой испанцев! (каталан.).
4
Каталония! (каталан.).
5
Леррус Алехандро — один из лидеров республиканской партии.
6
Образ жизни (лат.).
7
Ларго Кабальеро — один из лидеров социалистической партии Испании, которая до 1923 года в борьбе с монархией выступала в блоке с буржуазными республиканцами.
8
Масиа Франциско — первый президент генералитета Каталонии.
9
Письменное показание, данное под присягой (англ.).
10
Монтжуик — крепость-тюрьма в Барселоне.
11
Маура Антонио (1853–1925) — испанский политический деятель.
12
Феррер Франсиско — испанский революционер, расстрелянный в 1909 году.
13
Лисео — оперный театр в Барселоне.
14
Независимость (исп.).
15
Дуро (исп.) — старинная испанская монета, равная двадцати реалам.
16
Кановас дель Кастильо Антонио (1828–1897) — испанский политик, лидер партии консерваторов, убит анархистами в 1897 году; известный испанский писатель и оратор.
17
Сагаста Пракседес Матео (1825–1903) — испанский политик, лидер партии либералов в Испании.
18
Действие (исп.).
19
Равенство, Свобода и Братство (исп.).
20
Имеется в виду образ мыслей монахов, принадлежавших к монашескому ордену картезианцев, которые получили это название по первому монастырю, основанному в 1086 г. близ Гренобля в местности Шартрез. Монахи этого ордена жили в кельях, соблюдали строгий пост и налагали на себя обет молчания.
21
Бандонеон — разновидность аккордеона.
22
Любовная интрижка (фр.).
23
Миленькая-премиленькая (фр.).
24
Монсеррат — скалистые горы в Андалузии, Здесь находилось знаменитое бенедиктинское аббатство (ныне остались развалины), в котором жил основатель ордена иезуитов Игнатий Лойола (1491–1556).
25
Кайфа — иудейский первосвященник; во время земной жизни Христа был одним из участников осуждения его на распятие.
26
Субретка (фр.).
27
Рогалики (фр.).
28
Асотеа — веранда на крыше здания.
29
Закрыто (каталан.).
30
Что вам нужно? (каталан.).
31
Пошел к черту! Не знаю (каталан.).
32
Нет тут никаких двуколок. Ты что, читать не умеешь? Закрыто (каталан.).
33
Нет здесь ни двуколок, ни лошадей, ничего нет. Не понимаешь, что ли? (каталан.).
34
Жарко, не правда ли? (фр.).
35
Вы устали, месье Миранда? (фр.).
36
Какой прекрасный вид, он радует глаз! (фр.).
37
Позорному обману (фр.).
38
В любой момент (фр.).
39
Как это говорится? В погоню (фр.).
40
Наемный убийца (фр.).
41
В глубине души (фр.).
42
Сердечные дела (фр.).
43
В данном случае (фр.).
44
Несостоятельным (фр.).
45
Молча (фр.).
46
Тесно (фр.).
47
Бесчестные (фр.).
48
То есть (фр.).
49
Благополучии (фр.).
50
Обнаруженная беременность (фр.).
51
Бессмысленно (фр.).
52
Если вы ее еще любите (фр.).
53
Звезда (исп.).
54
Демократия (исп.).
Интервал:
Закладка: