Корбан Эддисон - Пусть к солнцу

Тут можно читать онлайн Корбан Эддисон - Пусть к солнцу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Центрполиграф, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Корбан Эддисон - Пусть к солнцу краткое содержание

Пусть к солнцу - описание и краткое содержание, автор Корбан Эддисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

После разбушевавшегося цунами на Коромандельском берегу Индии сестры Ахалья и Зита остались бездомными сиротами. По дороге в монастырь, где они думали найти убежище, их обманом похищает торговец из подпольного мира сексуального насилия, где наиболее ценный приз — невинность девушки. Адвокат Томас Кларк из Вашингтона, в состоянии аффекта от потери дочери согласившийся провести расследование совместно с Коалицией по борьбе с сексуальной эксплуатацией стран третьего мира в Мумбай, сталкивается там с ужасами секс-бизнеса и возлагает на себя миссию не только по спасению сестер Гхаи, но и подготовки почвы для смертельной схватки с международной сетью безжалостных преступников современного рабства.

(Для возрастной категории 16+)

Пусть к солнцу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пусть к солнцу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Корбан Эддисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не будь таким пессимистом. Может быть, тебе вдруг повезет.

Томас поморщился.

— Это бывает только в кино. Не в реальной жизни. Прийя вдруг посерьезнела:

— Но это же случилось со мной.

Томас понял, что она ответила на его вопрос.

— Означает ли это, что я могу увидеть тебя еще раз?

Она улыбнулась.

— Означает ли это, что ты собираешься исполнить свое обещание Ахалье?

— Quid pro quo [18] Услуга за услугу (лат.). . Думаю, я смогу с этим справиться. Прийя подняла свое пиво:

— Тост.

— За что пьем?

— За чудеса.

Томас коснулся ее кружки своей.

— За чудеса. Да поможет нам чудо найти Зиту Гхаи.

Глава 16

Нет ничего опаснее, чем иллюзии.

Ральф Уолдо Эмерсон

Париж, Франция.

Однажды вечером в конце января, когда Зита расставляла в шкафчике бутылки и коробки с моющими средствами, в ресторан вошла хорошо одетая пара. Посетителей было совсем немного, и зал почти пустовал. Через полуприкрытую дверь Зита увидела, как дядюшка проводил клиентов к столику в углу. Мужчина был низким и коренастым, с грубоватым лицом и очень коротко остриженными волосами. Женщина, стройная блондинка с бледной кожей, выглядела довольно привлекательной. Зита проводила их безразличным взглядом и вернулась к работе.

Через некоторое время, когда большинство посетителей уже ушли, тетушка закрыла духовку и поставила на стол тарелку с едой.

— Вымой пол, отчисти плиту, и тогда можешь поесть, — буркнула она и ушла в квартиру.

Зита наполнила ведро мыльной водой и принялась мыть пол. Добравшись до двери, она снова случайно взглянула в щель и заметила, что дядюшка разговаривает с той самой парой. Он подозвал Варуни, сестру Карины, и кивнул в сторону кухни. Зита быстро пригнулась, в надежде, что дядюшка ее не увидел.

Через секунду в кухню вбежала Варуни и бросилась к полке с бутылками. Зита хотела предупредить ее, что пол мокрый, но было уже поздно. Варуни поскользнулась и рухнула на пол. Зита кинулась к ней.

— Извини, — прошептала она.

Варуни попыталась встать, поморщилась и потерла щиколотку.

— Отнеси это дядюшке. — Она показала на неполную бутылку водки «Смирнофф». — Клиент хочет еще.

Зита покачала головой:

— Тетушка велела мне держаться подальше от ресторана.

Варуни улыбнулась:

— Ее здесь нет. Давай, все будет нормально.

Зита взяла бутылку и нерешительно вышла в обеденный зал. Дядюшка и мужчина с квадратным лицом разговаривали по-французски. Увидев ее, дядюшка нахмурился, принял бутылку и махнул, чтобы она уходила. Мужчина посмотрел на нее немигающим взглядом; женщина молча играла своим ожерельем.

Зита уже развернулась, чтобы уйти, но мужчина вдруг обратился к ней по-французски. Заметив, что она не понимает, перешел на английский:

— Как тебя зовут?

— Зита, — удивленно ответила она.

— Ты здесь новенькая.

Она нерешительно посмотрела на дядюшку, не зная, что сказать.

— Она приехала из Индии, — несколько нервно вмешался он. — Помогает в ресторане.

Мужчина кивнул, взглянул на дядюшку и протянул свою рюмку. Зита быстро ретировалась на кухню, чувствуя себя неловко. Варуни все еще сидела на полу, растирая ногу.

— Вот видишь. Ничего трудного, — заметила она.

— Кто эти люди? — спросила Зита.

— Я думаю, они русские. Дядюшка называет мужчину Василий. Они живут недалеко от моей бабушки.

Зита посмотрела на часы. Было почти одиннадцать.

— Почему они еще здесь?

— Дядюшка иногда разговаривает с Василием. Не знаю о чем.

Варуни медленно поднялась и попыталась наступить на ногу.

— Надо закончить с этими столиками, — пробормотала она и, прихрамывая, направилась в зал. У двери она вдруг замерла, наклонила голову и прислушалась. Потом прищурилась и удивленно взглянула на Зиту.

— Что? — не поняла та.

— По-моему, они говорят о тебе, — сказала Варуни.

— Что они говорят?

Варуни снова прислушалась.

— Что-то такое о соглашении. — Она покачала головой. — Не могу понять.

Всю ночь Зита беспокойно ворочалась с боку на бок. Ей отчаянно хотелось узнать, о чем говорили дядюшка и мужчина по имени Василий, но Варуни ушла домой раньше, и Зита не успела ее поймать. На следующее утро дядюшка разбудил ее раньше обычного и велел одеваться. На стуле лежало аккуратно сложенное пальто. Это был тот самый пуховик, который дал ей Навин, когда они только прибыли в Париж.

— Надень его, — сказал дядюшка, — и подожди меня в ресторане.

Зита натянула пальто и уселась за один из столиков возле окна. Ожидание было почти невыносимым. Дядюшка стоял возле двери, глядя на улицу. Около семи тридцати появился молодой мужчина; дядюшка поздоровался с ним по-французски. На мужчине были джинсы, туфли и кожаная куртка, и держался он уверенно и даже властно.

Молодой человек кивнул и без всякого выражения посмотрел на Зиту.

— Viens [19] Иди (фр.). , — скомандовал он и открыл дверь.

Этого слова Зита не знала, но поняла, чего от нее хотят. Она взглянула на дядюшку и задрожала.

— Иди, — сказал он на хинди. — У Дмитрия есть для тебя работа. Позже он привезет тебя обратно.

Зита помедлила еще секунду и вслед за Дмитрием вышла на мощенную булыжником улочку, а потом на примыкающий к ней бульвар. Небо было покрыто серыми тучами, и ее щеки обжигал ледяной ветер. В первый раз за целый месяц Зита выбралась на улицу, но она была слишком напугана, чтобы обрадоваться этому.

Черный «мерседес» стоял у обочины, мигая габаритными огнями. Дмитрий открыл заднюю дверь, и Зита залезла в шикарный, отделанный кожей салон. Дмитрий сел на водительское место, и автомобиль рванулся вперед. Всего через минуту или две они остановились напротив тяжелых ворот. Улица была совсем узкой, и крыши зданий почти смыкались над головой, практически не давая дневному свету проникать внутрь.

Дмитрий вышел из машины и подошел к воротам, снабженным кодовым замком. Он набрал несколько цифр, и двери раздвинулись. Автомобиль въехал в арку; за ней находился мощеный внутренний дворик. Широкие ступени вели к каменному крыльцу; у их подножия были припаркованы серебристая «ауди»-купе и белый микроавтобус «фольксваген». Дмитрий поставил свою машину рядом и выпустил Зиту. Следом за ним она поднялась по лестнице к красной двери.

Дмитрий вбил очередной код. Замок щелкнул. Они очутились в роскошном холле, стены которого были увешаны картинами в тяжелых золоченых рамах. Налево была гостиная с толстыми пушистыми коврами и антикварной мебелью, направо — столовая с полированным обеденным столом и стульями с высокими спинками. В коридор выходила еще и кухня. За ним располагалась лестница на второй этаж.

Та самая женщина, которую Зита видела в ресторане, спустилась по ступенькам. Дмитрий сказал ей несколько слов на незнакомом отрывистом языке. Женщина без тени улыбки взглянула на Зиту и жестом велела следовать за ней. Они поднялись на второй этаж и вошли в библиотеку, стены которой были обшиты деревянными панелями. Женщина вручила Зите тряпку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Корбан Эддисон читать все книги автора по порядку

Корбан Эддисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пусть к солнцу отзывы


Отзывы читателей о книге Пусть к солнцу, автор: Корбан Эддисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x