Максим Пачесюк - Гринвуд. Легионер Его Величества
- Название:Гринвуд. Легионер Его Величества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Пачесюк - Гринвуд. Легионер Его Величества краткое содержание
В Новой Бримии неспокойно: лорды жаждут власти и плетут интриги, иностранные шпионы готовят вторжение, а Лиаму Гринвуду приходится поработать головой… Уж лучше бы револьвером!
Гринвуд. Легионер Его Величества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не понял? — удивился Стилстоун, но его слова потонули в восторженном реве толпы — фокусник поднял сразу четырех драконов четырех стихий.
— Университет, — стараясь перекричать толпу напомнил Бун. — Эта идея родилась у твоего деда после твоих бесчисленных проектов. Создавай что угодно на бумаге, обсуждай со специалистами и возможно когда-то твое детище увидит мир. — Бун и сам понимал, что для такого активного молодого человека, как Гэбриел создание чертежей и планов — всего лишь бумагомарание. Ему нужно было видеть плоды своих трудов настолько же, как и дышать воздухом. Но вопреки ожиданиям, он задумался. — Просто помирись с дедом, — мягко сказал старик Бун.
— Я попробую. То есть, подумаю… — сказал Гэбриел, провожая глазами удаляющегося под аплодисменты фокусника.
Как только он скрылся за бархатным занавесом, на арену выкатился бочкообразный клоун с ярко-рыжими кудрями и большим зеленым носом. Смешно шаркая огромными ботинками, он объявил последний номер — смертельную схватку. Пока тараторил и интриговал, пара рабочих с бугрящимися мускулами быстро установили вокруг арены сборную решетку, превратив ее в огромную клетку.
— Сэр, предлагаю отложить наш разговор до окончания представления.
— А что собственно происходит?
— Ну, афиши писали о смертельной схватке. Правда, Лисберн вчера ходил, говорит, оборотень с легкостью уложил десяток матерых волкодавов.
— Оборотень?
— Да, правда тот же Лисберн говорил что не видел превращения. Вот я и решил проверить. — Гэбриел достал из внутреннего кармана пальто маленький дамский бинокль.
— Подарок баронессы Сеймур?
— Он самый. Незаменимая вещичка. С ней я много интересного узнал.
— Например?
— Например то, что графиня де Брюсси носит колье увеличивающее размер груди.
— Ну да, куда бы ты еще смотрел.
Тем временем на арену вынесли десяток ящиков с остервенело лающими псами. Все здоровенные волкодавы рычали, бесновались и грызли доски изнутри. А по залу пошли собиратели ставок. И под давлением угрожающих звуков не многие осмелились ставить на противника псов.
— Так я и думал, — сказал Стилстоун, заглядывая в свой бинокль.
— Что там?
— Дворняги. Большие грязные и бесноватые.
— Иногда дворняги могут дать фору любому волкодаву, — возразил Лорд Бунчестер. А Гэбриел
жестом подозвал сборщика ставок и, сунув ему десять фунтов — поставил на оборотня.
— А вот и противник.
На арену неспешным шагом вышел человек-тигр. Не рыжий, а какого-то кошачьего серо-сине-зеленого цвета в ту же черную полоску. Собственно и тело и осанка у него человечьи, разве что голова полностью тигриная, да на широких ладонях — короткие пальцы. Раздет до пояса и разут, кроме блестящей шерсти на мощном торсе разве что короткая серебряная цепочка. Оборотень обнажил клыки и угрожающе зарычал, несказанно обрадовав публику, но Гэбриел увидел в бинокль лишь усталый зевок. Шерсть оборотня была грязной, местами слипшейся от запекшейся крови, а на шее вместо цепочки висел ошейник.
— Он раб!
— Что? — встревожился Бун и вырвал у Стилстоуна бинокль. — Я за полицией, присмотри тут, чтобы его не убили.
Глава 14
— Ничего-так фейерверк, — сказал Лиам, глядя на огненного льва.
— Ничего особенного, использует какую-то зачарованную вещицу, — сказал Дуги. — Мне больше девушка понравилась.
— Согласен, симпатичная.
— Я не о том. Даже если не брать во внимание трюк с зубами — она могла их какой-то магической дрянью намазать, так ее гибкость достойна высочайшей похвалы.
— Да и гибкость тоже… — провоцируя Дуги сказал Лиам.
— Да иди ты, — беззлобно ответил пак, на что Лиам только рассмеялся. — Не пугай людей. — Дуги повернул кошачью голову вправо, а после влево, где зажиточные горожане, пытались еще глубже вжаться в деревянные сиденья, дабы не нервировать этого безумца, разговаривающего с самим собой.
— Плевать я на них хотел.
— Вот выбегут отсюда, позовут констебля — будешь знать.
— Ничего они не докажут. О, смотри, что это? — На сцену как раз выносили ящики с бешеными псами.
— Что-то не в порядке с этими псами, — сразу понял Дуги.
— Почему?
— Они слишком агрессивны.
— Так значит это и есть оборотень. Оборотень ведь, Дуги?
— Похоже на то, я и сам его впервые вижу, чего спрашиваешь?
— Да уж — это прирожденный убийца. Ну, что поставим на кого-то?
— Интересно на кого?
— Думаю собак у них еще много, а вот оборотней — сомневаюсь.
— Не нравится мне, что с животными так обращаются…
— Поддерживаю, но уж больно хочется посмотреть, как он драться будет. — Лиам все же пропустил сборщика ставок, решил просто посмотреть.
Сборщики с полными шляпами, корзинками звонких монет и расписок убрались за занавес, рабочие смонтировали последнюю часть стены, превратив арену в глухую клетку. После этого двое просунуло багры сквозь прутья решетки и ткнули куда-то в углы ящика. Передняя стенка отвалилась и бешеный пес бросился на оборотня. Из коротких пальцев выскочили мощные когти и пес жалобно тявкнул нарвавшись ребрами в прыжке.
Рабочие не обращая внимания на схватку, били баграми по защелкам, выпуская на арену других собак. Вот одна здоровенная псина попробовала вцепиться оборотню в лодыжку и мигом потеряла половину скальпа. Вторая бросилась на горло противника и упала с разодранной пастью. Тем временем, оскальпированная каким-то чудом смогла вцепится в ногу, да так и подохла.
Неожиданная боль на долю секунды отвлекла оборотня и следующая псина вцепилась в левое предплечье. Оборотень взревел, перехватив правой за горло, отправил в полет на ненавистные ящики. Собачье тело врезалось в ближайший, надломив пару досок и перекатилось на следующий, зацепив защелку. Пес в том ящике так бесновался, что второй замок открылся сам и вместе с тем, которого освободили рабочие, на оборотня бросилось двое. Одному он врезал ногой, отправив в тот же злосчастный ящик, и окончательно сломав одну доску. Со второй надломанной пес справился сам, и сдирая шкуру обломками, вырвался наружу, как раз, когда выпущенному ранее псу, оборотень переломил хребет.
Пес прыгнул на оборотня и повис на уже раненном предплечье. В этот раз оборотень не успел сбросить его. Раненная лодыжка подкосилась и он стал на колено. Второй пес удачно повис на втором предплечье, а последний, едва вырвавшись с ящика, бросился на горло врага.
— Это нормально? Они ведь играют, правда Дуги? — Лиам пребывал в растерянности. В зале напротив, началось шевеление и суматоха.
— Кажется, псы совершенно серьезны, — ответил тот. А оборотень, отчаянно отмахнувшись повисшим на руке зверем, отбил атаку в горло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: