Лайза Дженова - Навеки Элис
- Название:Навеки Элис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-64215-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лайза Дженова - Навеки Элис краткое содержание
Роман о битве, которую ведет женщина с тяжелой болезнью, — битве за память, мысли, воспоминания, за своих любимых и близких. Но это внешняя сторона книги. Внутренний смысл романа в том, как, несмотря на сложные обстоятельства, оставаться верным себе, понимать, что каждый прожитый день несет с собой новые возможности для жизни и для любви.
Главное достоинство романа Лайзы Дженовы — он написан не с позиций стороннего наблюдателя, это взгляд изнутри проблемы, что нечасто встретишь в современной литературе. И как подтверждение — высшие ступени рейтинга New York Times и премия Шарлотты Бронте.
Навеки Элис - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я жена Дэна.
— О, как приятно наконец-то с вами познакомиться. Примите мои поздравления!
Никто не произнес ни слова. Дэн посмотрел Джону в глаза, потом на бокал Элис, потом снова на Джона, как будто хотел что-то сказать.
— Что? — ничего не понимая, спросила Элис.
— Знаешь, уже поздно, а мне завтра рано вставать, — сказал Джон. — Пойдем домой, ты не против?
Когда они оказались на улице, Элис хотела спросить, что означают все эти переглядывания, но, пока они были в гостях, выпал чудесный, похожий на сахарную вату снег, и, глядя на него, она обо всем забыла.
За три дня до Рождества Элис посетила Массачусетский главный госпиталь в Бостоне. Она сидела в комнате ожидания перед отделением расстройства памяти и притворялась, что читает журнал «Хелс». На самом деле она наблюдала за ждущими своей очереди пациентами. Все пришли парами. Женщина, которая выглядела на двадцать лет старше Элис, сидела рядом с женщиной, которая была как минимум на двадцать лет старше ее самой, наверняка ее мать. Женщина с густыми, ненатурально черными волосами и громоздкими золотыми украшениями громко и отчетливо, с явным бостонским акцентом говорила что-то отцу, который сидел в инвалидной коляске и не сводил глаз со своих безупречно белых туфель. Тощая седая женщина листала журнал — слишком быстро, чтобы успеть хоть что-то прочесть, а рядом с ней сидел такой же седой мужчина, полный, с тремором правой руки. По всей видимости, муж и жена.
Элис целую вечность ждала, когда ее наконец позовут. У доктора Дэвиса было молодое гладкое лицо. Он был в очках в черной оправе и в белом расстегнутом халате. Глядя на него, можно было подумать, что когда-то он был худым, но несколько оплывшая нижняя часть его торса напомнила Элис о комментариях Тома по поводу нездорового образа жизни врачей. Доктор, сидя в кресле за столом, пригласил Элис сесть напротив.
— Итак, Элис, расскажите, что с вами происходит.
— В последнее время у меня часто возникают проблемы с запоминанием, и это меня тревожит. Я забываю слова во время лекций или в разговоре, я вынуждена писать «класс когнитивной лингвистики» в своем ежедневнике, иначе могу забыть пойти на занятия, я совершенно забыла о конференции в Чикаго и не попала на свой рейс. Однажды на Гарвард-сквер я минуты две не могла понять, где нахожусь, хотя я профессор Гарвардского университета и бываю на этой площади едва ли не каждый день.
— И как давно это началось?
— В сентябре. Может быть, этим летом.
— Элис, вы пришли сюда одна?
— Да.
— Хорошо. В будущем вам лучше приходить вместе с кем-то из членов семьи или человеком, который регулярно с вами контактирует. Вы жалуетесь на проблемы с памятью, следовательно, не можете быть достоверным источником информации о том, что с вами происходит.
Элис смутилась, как маленькая девочка. А выражение «в будущем» застряло у нее в голове и изводило, как вода, методично капающая из неисправного крана.
— Хорошо, — согласилась она.
— Вы принимаете какие-нибудь лекарства?
— Нет, только мультивитамины.
— Снотворное, диетические таблетки, еще какие-нибудь препараты?
— Нет.
— Выпиваете?
— Немного. Один-два бокала вина за ужином.
— Вы вегетарианка?
— Нет.
— Были ли у вас в прошлом травмы головы?
— Нет.
— Хирургические операции?
— Нет.
— Как вы спите?
— Прекрасно.
— У вас случались депрессии?
— Нет, с тех пор, как я была подростком.
— Стрессоустойчивость?
— Обычная. Стрессы идут мне на пользу.
— Расскажите о ваших родителях.
— Мама и сестра погибли в автокатастрофе, когда мне было восемнадцать. Отец умер от печеночной недостаточности в прошлом году.
— Гепатит?
— Цирроз. Он был алкоголик.
— Сколько ему было лет?
— Семьдесят один.
— У него были какие-нибудь другие проблемы со здоровьем?
— Насколько я знаю, нет. В последние годы я не так часто с ним виделась.
А когда это случалось, он был маловразумителен, попросту пьян.
— А у других членов вашей семьи?
Элис выложила доктору скудные сведения об истории болезни членов своей семьи.
— Хорошо. Сейчас я назову вам имя и адрес, а вы повторите за мной. Потом мы займемся другими вещами, после чего я попрошу вас снова назвать эти имя и адрес. Итак, Джон Блэк, Брайтон, Сорок вторая Восточная улица. Можете повторить это для меня?
Элис повторила.
— Сколько вам лет?
— Пятьдесят.
— Какое сегодня число?
— Двадцать второе декабря две тысячи третьего года.
— Время года?
— Зима.
— Где мы с вами сейчас находимся?
— Массачусетский главный госпиталь, восьмой этаж.
— Вы можете назвать близлежащие улицы?
— Кембридж-стрит, Фрут-стрит, Сторроу-драйв.
— Хорошо. Какое сейчас время суток?
— Позднее утро.
— Назовите месяцы от декабря в обратном порядке.
Она назвала.
— Посчитайте в обратном порядке от ста до шести.
Он остановил ее на семидесяти шести.
— Назовите эти предметы.
Он показал ей шесть карточек с рисунками.
— Гамак, перо, ключ, стул, кактус, перчатка.
— Хорошо, прежде чем показать на окно, дотроньтесь левой рукой до правой щеки.
Она сделала это.
— Можете написать на этом листке предложение о том, какая сегодня погода?
Элис написала: «Солнечное, но холодное зимнее утро».
— А теперь нарисуйте часы, показывающие без двадцати четыре.
Она нарисовала.
— И скопируйте вот этот рисунок.
На рисунке было два четырехугольника, наложенные друг на друга. Элис скопировала.
— Хорошо, Элис, забирайтесь на стол, мы произведем кое-какие неврологические исследования.
Она водила глазами за фонариком доктора, быстро стучала указательным и большим пальцами друг о друга, шла по прямой через комнату, переступая с пятки на носок. И делала все легко и быстро.
— Хорошо. Какое имя и адрес я назвал до тестов?
— Джон Блэк…
Элис запнулась и испытующе посмотрела на доктора. Она не могла вспомнить адрес. О чем это говорило? Возможно, она просто недостаточно внимательно его слушала.
— Это в Брайтоне, но я не могу вспомнить улицу.
— Хорошо. Двадцать четыре, двадцать восемь, сорок два или сорок восемь?
Элис не знала.
— Попробуйте угадать.
— Сорок восемь.
— Это была Северная, Южная, Восточная или Западная улица?
— Восточная?
Ни лицо доктора, ни его жесты не давали Элис подсказки: правильный ли она выбрала ответ. Но если придется угадывать еще раз, значит, ответ неверный.
— Значит, так, Элис, у нас есть ваш последний анализ крови и магнитно-резонансная томография. Я бы хотел, чтобы вы сделали дополнительный анализ крови и поясничную пункцию. Через четыре-пять недель у вас на руках будут результаты, и вы в тот же день пройдете нейропсихологические тесты, после чего мы встретимся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: