Керстин Гир - Мамы-мафия
- Название:Мамы-мафия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Керстин Гир - Мамы-мафия краткое содержание
Мамы-мафия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Итак, дорогие мои, – сказала Фрауке. – Это Констанца Вишневски, о которой я вам рассказывала, одинокая мать Юлиуса из группы герра Нильсена и дипломированный психолог. А это Анна, фамилию я, к сожалению, забыла. Анна – акушерка и мама Яспера из группы герра Нильсена.
– Привет, – сказали мы с Анной.
– Не того ли Яспера, который всё время кричит? – спросила одна из женщин. Она была самой молодой из всех и, очевидно, беременной, потому что на её майке было написано: «Внимание, будущая мама».
– Да, – сказала Анна. – Он всё время кричит. Но врач говорит, что можно не волноваться.
– Наверное, у него полипы, – сказала будущая мама. – У Тимми тоже как-то были полипы.
– Ага, – сказала Анна и села. Я уселась на свободное место рядом с Сабиной и ребёнком с соской. Четыре девочки с домиком Барби говорили все вместе, так что было сложно следить за разговором матерей.
– Вон там есть кофе, яблочный сок и минеральная вода, – сказала Фрауке, указывая на стойку, отделявшую кухню от гостиной. – На наших заседаниях принято самообслуживание. Вы умеете управляться с кофейным автоматом? Он ужасно дорогой, но я больше не хочу обходиться без такой машины.
– И я тоже, – сказала я. К сожалению, мне приходилось обходиться без такого автомата, потому что у меня сейчас было только бурчащее чудовище бабушки Вильмы.
– Внимание всем Барби! – крикнула Вибеке. – Сработала Кен-сигнализация!
Три другие девочки начали кричать так, что задрожали окна. Их куклы Барби быстренько переоделись в вечерние наряды.
– Может быть, вы пойдёте играть в комнату Флавии, – сказала Фрауке. – Там у вас есть бассейн Барби и трейлер Барби.
– Но наверху на нас ругается этот слабоодарённый Марлон, – ответила Вибеке.
Сабина засмеялась.
– Марлон не слабоодарённый, – возразила Фрауке. – Он очень умный и чувствительный мальчик. А сейчас идите, пожалуйста, наверх и возьмите с собой Тимми. Он может поиграть наверху с Марлоном, Юлиусом и Яспером. Тогда вас будет четыре девочки и четыре мальчика.
У маленького мальчика рядом с пальмой обиженно вытянулось лицо.
– Хорошо, Тимми, ты можешь остаться с нами, – сказала будущая мама, бросая на остальных многозначительный взгляд. – В данный момент он очень цепляется за меня из-за будущего ребёнка, – прошептала она. – Кроме того, он не забыл, как Марлон в прошлый раз хотел раздавить его качелями.
В комнату вошла полноватая девочка в возрасте Нелли.
– Добрый день, – сказала она.
– Лаура-Кристин, что ты здесь делаешь? – вскричала Фрауке. – Через четверть часа начинается урок фортепьяно. Ах, дитя, ты опять давила прыщи? Сколько раз я должна повторять, что это может делать только косметолог!
– Я не могу сегодня идти на урок фортепьяно, у меня болит живот, – сказала Лаура-Кристин.
– Ах глупости, – ответила Фрауке. – Я знаю, что у тебя такое. Ты стыдишься перед герром Людвигом из-за своих расцарапанных прыщей. Но это глупо, Лаура-Кристин. Герр Людвиг смотрит не на твои прыщи, а на то, как ты играешь на пианино.
– Но у меня действительно болит живот, – сказала Лаура-Кристин.
– Лаура-Кристин Крёлльман! – строго заявила Фрауке. – Знаешь ли ты, собственно говоря, сколько платит твой отец за то, что ты имеешь право брать уроки у герра Людвига? И знаешь ли ты, сколько детей завидовали бы такой возможности?
– Ладно, – сказала Лаура Кристин. – Сегодня нет пирога?
– Ты можешь взять фрукты, – ответила Фрауке. – Всё, кроме бананов и винограда. И поторопись, пожалуйста, герр Людвиг не должен ждать!
Лаура-Кристин взяла из вазы с фруктами яблоко.
Фрауке вздохнула.
– Я думаю, с маскирующим карандашом прыщи выглядят ещё хуже.
Ребёнок на коленях у Сабины хрипло закашлялся.
– Это звучит нехорошо, – сказала будущая мама. – Надеюсь, она не заразная?
– Она пышет здоровьем, – ответила Сабина.
– Извини, но я беременна ! – сказала будущая мама.
– Не беспокойся, этого никто не забыл, – ответила Сабина.
Ребёнок опять хрипло закашлял. Из его носа показалась желтоватая сопля. Беременная с отвращением на неё уставилась.
– Дарзда тозе хоцет, – сказал ребёнок, не выпуская соску изо рта.
– Нет, ты должна остаться с мамой, Карста, – сказала Вибеке, которая привычно сложила домик Барби и засунула его подмышку. Карста и Вибеке – это были, разумеется, не какие-то широко распространённые имена. Я, во всяком случае, ни разу не слышала, чтобы кто-либо рискнул так назвать детей.
– Вы можете взять Карсту с собой и присмотреть за ней, – сказала Сабина. – В конце концов, вы уже большие. И следи, чтобы она не подавилась, Вибеке.
Дети, бормоча, удалились.
– В прошлый раз Карста съела одну из туфелек куклы Барби Софии, – сказала темноволосая загорелая женщина в брючном костюме. – Может быть, она его вдохнула и поэтому так ужасно кашляет.
– София это всё придумала. Соня, – сказала Сабина. – Как и это дело с расчленённой куклой Барби Мелизанды. Чёрные сатанинские ритуалы с похищенной куклой – как будто Вибеке и Флавия на такое способны! Я скорее поверю в то, что София тайно насмотрелась ваших фильмов ужасов.
Загорелая вздёрнула брови.
– У нас нету фильмов ужасов, – сказала она.
– Какой божественный покой, – сказала Фрауке, глубоко дыша. – Теперь мы можем начать.
Я тут же выпрямилась на своём месте. Сейчас что, будет проверка знаний иностранного языка?
– Есть пирог? – спросила Гитти.
– Только фрукты для детей, – ответила Фрауке. – Мы ведь все на диете.
– А я нет, – сказала Гитти. – Если я не буду есть каждые два часа, у меня упадёт уровень сахара. Это из-за моей щитовидки.
– Почему все толстые говорят, что у них щитовидка? – сказала Сабина. – У тебя тоже щитовидка, Аня?
Кто это Аня?
– Аня?
Анна вздрогнула.
– Я не в курсе, – сказала она. – И меня зовут Анна.
– Но Анна не толстая, – сказала я, поняв, что нет никакой Ани.
– Ну да, а земля не круглая, – ответила Сабина.
– Я сделаю себе кофе с молоком и большим количеством сахара, – сказала Гитти и поднялась. – Сделать и тебе, Констанца? Я хорошо управляюсь с адской машиной Фрауке.
– Да, спасибо, – ответила я.
– Я также знаю, как работает замок от детей в баре, – шепнула мне Гитти, проходя мимо меня. – Ты не хочешь капельку «Бейлиса» в кофе?
– Да, спасибо, – опять ответила я.
– Я, кстати, Эллен, мама Тимми и корешочки. Мой муж – зубной врач, – сказала Анне будущая мама. – В какой больнице ты работаешь?
– Санкт Агидиус, ответила Анна.
– Но у неё ужасная слава, – заметила Эллен.
– Совсем нет, – возразила я.
– Да. Они дают наркоз только тогда, когда пригрозишь им адвокатом, – сказала Сабина. – Одна моя подруга там чуть не сдохла. Говорит, никогда больше в Санкт Агидиусе!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: