Ю Мири - Золотая лихорадка
- Название:Золотая лихорадка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Гиперион»
- Год:2014
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-89332-230-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ю Мири - Золотая лихорадка краткое содержание
Место действия повести — «Золотой квартал» города Иокогама, прозванный так за обилие злачных заведений, само существование которых возносит золотого тельца над всеми божескими и человеческими законами.
Герой повести — Подросток, и это многое объясняет. Четырнадцатилетний сын владельца зала игральных автоматов кажется обычным мальчишкой. Он любит брата-инвалида, деда с бабкой, пусть и не родных, хочет стать сильным, чтобы защищать слабых. Но Подросток одинок и недоверчив, а жизнь приготовила для него слишком много испытаний. У этого мальчика был всем известный прототип — Родион Раскольников, некогда круживший по петербургским улицам в золотой горячке.
16+ Для читателей старше 16 лет
Золотая лихорадка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Канамото вошёл в гостиную, Кёко сидела на фортепианном стуле.
— А я, бывало, играл с вами раньше. И Кадзуки-сан тоже был с нами вместе… — засмеялся Канамото, садясь на диван.
— Неужели правда? — Кёко совершенно этого не помнила.
— Вам было тогда пять или шесть, это было лет десять назад… А где Коки-сан?
— Если на первом этаже начинаются какие-то серьёзные разговоры, он слушает музыку в своей комнате.
— Я всегда вспоминаю Коки-сан, если у меня какие-нибудь неприятности. Сразу сердце мягчеет. При том, что самому-то ему несладко живётся, это, может, и дурно с моей стороны…
— Дайте мне, пожалуйста, ваш телефон, — вдруг проговорила Кёко.
Канамото подозрительно на неё посмотрел, но достал из нагрудного кармана записную книжку, торопливо написал номер и вручил:
— Какие-то проблемы?
Кёко сложила листок и покачала головой. Услышав шаги подростка, она поднялась.
— Нашёл. Вот это? — Подросток подал Канамото свидетельство о регистрации фирмы.
— Да, это оно. Ну, пошли! — Канамото пробежал глазами документ и встал.
Придя в офис, подросток вместе с Канамото зашёл во внутреннее помещение и по селекторной связи вызвал Хаяси и Сугимото. Встретившись взглядом с Канамото, Хаяси окаменел и приготовился пойти на попятную. Сугимото, хоть и не была знакома с Канамото, знала, что ещё во времена «Дворца драгоценных шариков» он несколько раз помогал с разрешением щекотливых ситуаций, знала и то, что он принадлежал к курирующей бизнес-группировке. От Хидэтомо ей приходилось слышать, что это Канамото приложил руку к тому, чтобы поломать планы строительства игрального заведения конкурентов, прорвавшихся к границам их территории.
— Вы ведь меня знаете? — обрубил запал Канамото.
Хаяси и Сугимото закивали.
— Правда, что вы вдвоём хотите действовать от имени директора компании? Хаяси-сан, это верно?
— Нет-нет, ничего подобного, просто директор пропал неизвестно куда, вот мы и обсуждали, что делать дальше, верно ведь, Сугимото-сан?
— Накопились вопросы, требующие утверждения директора…
— Это понятно, Сугимото-сан, но не лучше ли было принимать решение, посоветовавшись с Кадзуки? Фирма принадлежит семье Юминага, а не вам. Сколько бы вы ни говорили, что причина в отсутствии господина Юминаги, всё равно действовать самовольно вы не можете. Кто из вас запретил Кадзуки приходить сюда?
— Но ведь Кадзуки-сан то доберманов забил до смерти клюшкой для гольфа, то швырнул об стену бутылку виски, не так ли? А здесь люди работают. — Сугимото проговорила это тоном свидетеля на суде.
— Верно. Но зачем на работе доберманы и виски? Наверное, Кадзуки-сан решил, что это ни к чему? — Канамото обернулся к подростку.
— Они пили спиртное в рабочее время. — Восхищённый тем, как ловко Канамото повёл разговор, подросток готов был закричать: «Здорово!»
— Мы беспокоимся о «Вегасе». Позвольте, вы что же, хотите сказать, что мы должны сделать заместителем директора господина Кадзуки? — Лицо Сугимото стало напоминать лица проституток из «золотого квартала».
— А разве это невозможно? — Канамото смотрел на неё как будто бы даже с сочувствием.
— Да вы что, ведь он ученик средней школы! На каком это свете школьники становились директорами, где это бывало? Не говорите, пожалуйста, глупостей! Вы хотите, манипулируя ребёнком, сожрать компанию, а я не позволю! — гремела Сугимото, всё лицо у неё было красным.
— Вот вы говорите: школьник, школьник… А ведь Кадзуки-сан имеет право управлять «Группой Икарус». Ваших должностей я не знаю, но он, безусловно, стоит выше вас по положению. Согласно закону о предпринимательстве, директор — этот тот, кто, представляя интересы компании, осуществляет руководство. Кадзуки-сан не был ещё и в начальной школе, когда его назначили директором «Группы Икарус». — Канамото по очереди посмотрел на лица оторопевших Сугимото и Хаяси, а потом перевёл взгляд на книжный стеллаж, встал с места, снял с полки книгу по торговому праву и бросил её на стол. — Закон о предпринимательской деятельности, статья 254, определяет круг лиц, которые не могут быть признаны в должности директора компании. Вот, почитайте! Ни слова об ограничениях по возрасту! Так что для Кадзуки-сан стать заместителем директора не только естественно, но и вполне законно, вы удивлены?
Хаяси и Сугимото не шевелясь смотрели на обложку книги.
— Очень странно, что вы заявили человеку, являющемуся директором: «Не приходи сюда!» К тому же, вы говорили, что, если вас не признают заместителями директора, вы организуете забастовку, — это ведь не только факт запугивания, при определённых условиях это отлично укладывается в статью, называемую «злоупотребление доверием». Ведь вы, хоть и утверждаете, что стараетесь ради компании, а сами допустили слова и действия, противоречащие вашим служебным обязанностям и причиняющие ущерб компании.
— Но это совсем не входило в наши намерения, мы даже решили уволиться, мы ведь старались ради компании не щадя себя! Очень жестоко с вашей стороны называть это обманом доверия! — Хаяси ещё раз постарался себя распалить и теперь наблюдал за реакцией Канамото, выжидая, когда можно будет кинуть козырь об уходе в отставку.
— Хаяси-сан, если вы собираетесь стараться, не щадя себя, то к чему разговор об отставке? Самое главное — это решить, что будет с «Вегасом», и вопрос идёт о том, намерены ли вы помогать господину Кадзуки сохранить фирму.
В конце концов Канамото договорился о том, что Хаяси и Сугимото станут поддерживать подростка, а за это каждый из них, в качестве советника директора, будет ежемесячно получать по триста тысяч иен. Как только двое пустились в длинные речи, оправдываясь за своё недавнее поведение, Канамото отослал их вон из офиса, а когда подросток заикнулся, что есть ещё один важный вопрос, поднялся и сам, заявив, что у него назначена встреча, а проблему они обсудят в следующий раз.
— Дальше ты, Кадзуки-сан, должен действовать своим умом. Не думай, что можно во всём рассчитывать на меня, — сказал на прощание Канамото и вышел из комнаты.
Заглядывая с улицы в зал «Вегаса», Канамото подумал, что, коль скоро на стороне подростка только те двое, он едва ли продержится долго. Прислушиваясь к электронным звукам, эхом отдающимся в изъеденной эрозией пещере, Канамото словно впервые поразился тому, как естественно влились в городской пейзаж эти ряды сидящих перед игровыми автоматами мужчин и женщин разных сословий. Он двинулся в сторону станции Хинодэтё.
Августовское солнце, словно собираясь отправляться на покой, потихоньку меркло, однако лучи, которые не смогли опуститься на дно реки Оока, блестели на поверхности. Подросток наблюдал за солнечными бликами, плавающими по воде, точно опавшая листва, и иногда поглядывал на брата, который сидел на скамье в парке Фудзимигава и слушал свой плеер. Накануне вечером он позвонил матери и сказал, что хотел бы с ней встретиться в Иокогаме. Он просил её прийти в ресторан на первом этаже гостиницы «Нью Гранд-отель», но Мики упрямо отказывалась. Не зная, как ему быть, он назвал мост Сироганэ, и она легко согласилась, они договорились встретиться у моста в пять. Лучше было бы выбрать мост Тёдзя, который расположен ближе к станции Хинодэтё, но подросток питал слабую надежду на то, что встреча у моста Сироганэ, откуда виден парк, поможет вернуть Мики материнские чувства и, может быть, она согласится возвратиться домой. Он ждал уже пятнадцать минут, но она всё не появлялась, и он, изнемогая от тревоги и раздражения на неё за то, что обманула, повернул было к парку, но тут заметил фигуру Мики, пересекающей мост Сакаэ. Она приближалась, перебирая своими жилистыми, тощими, словно палки, ногами, и лицо её не скрывало чувства настороженности и враждебности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: