Люси Невилл - О, Мексика! Любовь и приключения в Мехико
- Название:О, Мексика! Любовь и приключения в Мехико
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ Классик
- Год:2015
- Город:М
- ISBN:978-5-386-08039-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люси Невилл - О, Мексика! Любовь и приключения в Мехико краткое содержание
Перед Люси Невилл, только что окончившей университет, встает непростой выбор: найти работу или отправиться в Латинскую Америку, в экзотический край ее детских грез. Она приезжает в Мехико почти без денег и с начальным уровнем владения испанским языком и быстро находит место преподавателя английского. Так начинается комическое цунами приключений, во время которого Люси, преодолевая многослойное пространство Мехико, встречается с самыми разными людьми – от уличных торговцев до чокнутых гринго, от ученых до светских львов.
О, Мексика! Любовь и приключения в Мехико - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Это Люси, моя соседка из Австралии. А это Сильвио, мой старинный друг.
— Рад с вами познакомиться, – сказал мужчина.
Затем нас пригласили в зал, где стоял длинный, роскошно сервированный стол с ведрами со льдом, в которых остужалось шампанское. Я огляделась. Все были так элегантно одеты: мужчины – в строгих костюмах, а женщины – в коктейльных платьях и на высоких каблуках. Только я собралась сесть за стол, как кто-кто похлопал меня по плечу. Я оглянулась и увидела знакомое лицо: это была Офелия, выглядевшая как кинозвезда.
— Люси! Вот это да! Что вы здесь делаете?
Тут обернулся Октавио, и они с нежностью приветствовали друг друга.
— Откуда вы, девочки, знаете друг друга?
Мы с Офелией рассмеялись.
К ней сзади подошел Сильвио и обнял за талию:
— Вы знакомы с моей невестой?
Я тут же пожалела о том, что тогда была так откровенна с Офелией, и поняла, что у нее, скорее всего, возникло такое же чувство.
Мы всей компанией уселись за стол, налили шампанского и выпили за успех фильма Сильвио. Офелия усмехнулась мне через стол, когда Сильвио принялся забрасывать меня вежливыми вопросами про Австралию. Поначалу у меня возникло ощущение, что все относятся ко мне несколько покровительственно и поэтому говорят со мной по-английски. Но потом до меня дошло, что они делают так вовсе не ради меня. Даже в разговоре между собой они то и дело непринужденно переходили с испанского на английский и обратно.
После шампанского был подан ужин и предложено множество разных вин. Сильвио вручил мне новый бокал.
— Попробуйте это сицилийское вино, оно сейчас в числе моих любимых, – улыбнулся он.
По пути домой, в машине, я не удержалась и задала Октавио один вопрос. Считается ли в Мексике нормальным, если мужчины ожидают от своих жен девственности до самой свадьбы?
— Да…
— Даже среди людей твоего класса?
— Да, среди моего класса даже больше. Но мне кажется, что отношение к этому постепенно меняется.
— А ты бы сам ожидал этого от жены?
Он громко расхохотался:
— Да я бы вообще на девственнице не женился. Это так скучно!
Что ж, это была хорошая новость.
— На самом деле я никогда не встречался с мексиканками, – добавил он, с улыбкой обернувшись ко мне. И это тоже была интересная информация.
В следующий понедельник мне был загадочный звонок из главного офиса «Пятой авеню». Секретарша сообщила, что директор компании желает видеть меня в своем офисе нынче днем, но не сказала для чего. Я надеялась, что речь пойдет о зарплате: я уже на три дня задерживала оплату квартиры, и, хотя Октавио велел мне не тревожиться, мне было очень неловко перед ним.
После работы я отправилась в район Сона-Роса, в офис, куда я ходила на первое собеседование, когда устраивалась на работу в «Пятую авеню». Секретарь проводила меня по длинному коридору в самый дальний кабинет. Там стоял большой письменный стол, за которым сидел здоровенный мужчина в дорогом черном костюме.
— Садитесь, пожалуйста. – Он жестом пригласил меня сесть на стул напротив него.
Огромные часы «Ролекс» у него на запястье в сочетании с пухлыми пальцами и круглыми щеками делали его похожим на младенца, одетого в отцовский костюм.
— Довро пожалобать, – сказал он. – Полагаю, бы уже знаете, что меня зобут Нестор Монтес и я директор этой компании.
— Да. Приятно познакомиться.
— Итак, расскажите: как вам нравится Мехико? – Пару минут мужчина с удовольствием поддерживал светскую беседу, а потом взглянул мне прямо в глаза и сказал: – Полагаю, бы хотите знать, зачем я бызвал бас сегодня? Что ж, рад бам рассказать о новом проекте «Пятой авеню».
И он стал рассказывать о том, что наша компания была выбрана одним из престижнейших мексиканских частных университетов на замену действующему в нем сейчас факультету английского языка. Он особо подчеркнул, что для компании это прекрасная новость, поскольку в случае успеха это может означать сотрудничество «Пятой авеню» со всеми частными университетами Мексики.
Он немного помолчал, глядя на меня. Это молчание меня смущало.
— Вот что, я слишал, что бы очень популярная с эстудентами. Поэтому я хотел вы пригласить бас принять участие в этом проекте. Что бы думаете об этом?
— Звучит неплохо, – сказала я.
Мне нравилась идея поработать в университете. В свое время я любила университет с той же силой, с которой когда-то ненавидела школу.
— Беликолепно. Ми уезжаем в это боскресенье.
— Что? Куда уезжаем?
— Университет в Керетаро – вы знаете это место? В четырех часах езды отсюда на север, очень красивое. Иностранным людям нравится.
— Но у меня тут квартира, я не могу вот так просто взять и уехать…
— Да, но там за баш дом платим мы, – перебил он.
— Здесь у меня есть вторая работа…
— Сколько они бам платят? Я платить вдвое больше…
— Но я не… Вы еще не заплатили мне за последние две недели. – Похоже, сейчас был подходящий момент, чтобы решить эту проблему.
Он уставился на меня, словно остолбенев от такой дерзости, а затем медленно произнес:
— Да, ми в последнее бремя имели некоторые провлемы с банками. Бы получите баши деньги завтра. – Тут он внезапно поднялся с места. – Подождите, пожалуйста, – сказал он.
Он вышел из кабинета и через несколько минут появился снова.
— Вот, – сказал он, вручая мне толстую пачку банкнот. – Я даю бам в долг две тысячи песо до тех пор, пока зарплата не поступит на баш счет.
Это была хорошая новость. Теперь у меня достаточно денег, чтобы оплатить аренду.
Затем он вернулся к сути дела:
— Послушайте, я предлагаю бам чудесную бозможность. Бы принимаете предложение или нет?
Я с самого начала планировала поселиться не в Мехико, а где-нибудь в другом месте, и я осталась здесь только потому, что у меня не было ни времени, ни денег, чтобы исследовать иные варианты. В конце концов, это опасный, грязный и проблемный город, и большинство живущих в нем людей на самом деле не хотели бы тут жить. Теперь у меня появилась возможность сбежать отсюда.
Но мысль о том, чтобы покинуть его так внезапно, тревожила меня. Я едва успела обустроиться здесь хоть с каким-то комфортом, и моя квартира в Ла-Рома так грела мне душу… Я уже обзавелась знакомствами… даже друзьями. Мне бы не хотелось терять связь с Эдгаром. А Октавио… Я не могла просто взять и незаметно съехать.
Я сказала Нестору, что не могу занять должность, которую он мне предлагает.
— Слушайте, я действительно ценю ваше доверие. Но я едва успела здесь обосноваться…
Пару минут он, насупившись, глядел на меня, не говоря ни слова, что делало его еще больше похожим на пухлого сердитого младенца. А потом сказал:
— Хорошо, я надеюсь, что бы поедете хотя бы на три недели – до тех пор, пока мы не наладим там работу. Потом можете бернуться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: