Исабель Альенде - Дочь фортуны

Тут можно читать онлайн Исабель Альенде - Дочь фортуны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Исабель Альенде - Дочь фортуны краткое содержание

Дочь фортуны - описание и краткое содержание, автор Исабель Альенде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru


Дочь Фортуны – широкий портрет эры, повествование, богатое характерными персонажами, историей, насилием и состраданием. Элиза восстает против косности патриархата (общины) и понимает, что должна поставить себе новую цель.  Альенде плавно расширяет географические границы своего произведения, попутно превращая последнее в исторический роман, и заинтересовывает читателя сразу четырьмя культурами: английской, чилийской, китайской и американской, на фоне которой в Калифорнии происходит золотая лихорадка 1849 года. Сирота воспитывается в Вальпараисо, чилийском городе, придерживающейся характерных викторианской эпохе норм незамужней женщиной и ее суровым братом. Жизнерадостная молодая Элиза Соммерс следует за своим возлюбленным к Калифорнию в разгар золотой лихорадки 1849 года. Попав в беспорядочную жизнь недавно прибывших сюда людей, окончательно помешавшихся на почве золота, Элиза все глубже проникает в общество холостяков и проституток не без помощи своего хорошего друга и спасителя, китайского доктора Тао Чьена. Калифорния дает возможность молодой чилийке начать новую, свободную и независимую, жизнь, и ее поиск своего неуловимого возлюбленного постепенно превращается в путешествие несколько иного плана. К тому моменту, как она, наконец, слышит новости о молодом человеке, Элиза должна решить, кто же из них и есть ее истинная любовь.  В Элизе Альенде создала одну из своих самых привлекательных героинь, предприимчивая, и очень нетрадиционная молодая женщина с независимым нравом, у которой есть храбрость, чтобы повторно найти себя и создать свою судьбу в новой стране. По правде говоря, произведение Альенде – роман перемен, внутренне преобразующих его героев.  

Дочь фортуны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дочь фортуны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Исабель Альенде
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты только и думала, что о своем любовнике, - прояснил ей ситуацию Тао Чьен, волосы которого на ту пору были тускловатые.

- А ты о Лин.

- В Китае допускается иметь несколько жен, и Лин всегда терпимо к этому относилась.

- А еще мои большие ноги вызывают у тебя отвращение, - продолжала подтрунивать она.

- Разумеется, - возразил он на полном серьёзе.

Лето в июне обрушилось немилосердно на все и вся и не щадило никого - беспрерывно размножались москиты, змеи выползали из своих щелей и разгуливали совершенно безнаказанно, растения Тао Чьена проклевывались довольно скоро и уже достаточно сильными, как то было в Китае. Полчища аргонавтов прибывали и прибывали, с каждым разом все более непрерывные и многочисленные. Так как Сакраменто являлся доступным портом, поблизости не упускали возможность обосноваться целые дюжины других населенных пунктов, что, точно грибы, появлялись вблизи золотоносных захоронений. Они процветали также быстро, как и внезапно исчезали, стоило лишь истощиться драгоценному минералу. Город вырос буквально за минуты, в нем открывались новые магазины, и уже никто никому не дарил земельные участки, как то было в самом начале, напротив, последние продавались недешево, впрочем, как в самом Сан-Франциско. Была лишь видимость правительства и частых собраний, которые организовывали для решения административных вопросов. Среди людей появлялись спекулянты, доморощенные адвокатишки, проповедники Евангелия, профессиональные игроки, разбойники, различные мадам с компаньонками, разделяющими их веселую жизнь, а также и другие вестники прогресса и цивилизации. Временами по направлению к приискам шло множество мужчин, воодушевленных надеждой и амбициями, тут же были изнуренные и больные, вернувшиеся после долгих месяцев тяжкой работы с намерением промотать все свои доходы. Количество китайцев увеличивалось день ото дня, и вскоре образовалась пара враждебных банд. Эти так называемые «тонгс» или однорукие представляли собой закрытые кланы, члены которых, точно братья, помогали друг другу в работе и в трудных ситуациях ежедневной жизни, и в то же время среди них процветали коррупция и преступность. Среди недавно прибывших оказался и другой «чжун и», с которым Тао Чьен проводил время абсолютно счастливый, сравнивая между собой различные методы лечения и цитируя Конфуция. Внезапно вспомнился сам Эбанисер Хоббс, потому что тот не просто довольствовался банальным повторением традиционных методов лечения, но также в своей практике постоянно искал необычные им альтернативы.

- Нам необходимо поучиться врачебному делу у здешних простачков, - сказала девушка, с чем молодой человек полностью согласился. Ведь выходило следующим образом, а именно: изучая все больше, тем не менее, оставалось такое впечатление, что знаний все нет и нет, и не хватило бы целой жизни, чтобы изучить то, чего недоставало.

Элиза так организовала продажу пирогов, что они шли по цене золота сначала среди чилийцев, а затем их стали покупать и американцы, которые быстренько распробовали кушанье. Начала делать их с говядиной, когда могла купить мясо у мексиканцев, владельцев ранчо, которые перегоняли скот аж из штата Сонора, что на севере Мексики. Но обычно ее не хватало, и тогда пробовала стряпать пироги из оленины, зайчатины, мяса диких гусей, черепахи, лосося и вплоть до медведя. Все съедалось с благодарностью верными прихожанами, ведь в качестве альтернативы были лишь бобы в банке и соленая свинина, что все вместе и составляло неизменный рацион шахтеров. Никто не располагал временем ходить на охоту, рыбачить или готовить; не откуда было взять овощи с фруктами, а молоко считалось большей роскошью, нежели шампанское, и все же никак не хватало муки, сала и сахара, а еще орехов, шоколада, каких-то специй, кураги и сушеных слив. Готовила торты и лепешки с таким же успехом, как и свои пироги, также пекла хлеб в глиняной печи, который отдаленно напоминал тот, что когда-то делала Мама Фрезия. Если удавалось приобрести яйца и ветчину, вывешивали вывеску, предлагающую хороший завтрак. И тогда люди занимали очередь, чтобы удалось хотя бы усесться в разваленном постоялом дворе под самым палящим солнцем. Эта вкусная еда, приготовленная каким-то глухонемым китайцем, всем напоминала воскресенья, которые раньше проводили очень далеко от здешних мест, дома с семьей. Обильный завтрак, состоящий из яичницы с ветчиной, свежеиспеченного хлеба, фруктового торта и средней чашечки кофе, стоил всего три доллара. Некоторые клиенты, приятно взволнованные и благодарные за то, что не пробовали ничего подобного уже много месяцев, складывали еще по доллару в банку с чаевыми. Однажды, где-то в середине лета, Элиза появилась перед Тао Чьеном со своими сбережениями в руке.

- Вот на это уже можем купить лошадей и отправиться дальше, - объявила девушка.

- Куда?

- На поиски Хоакина.

- Мне совершенно неинтересно когда-либо его встретить. Лично я остаюсь.

- Разве уже не хочешь познакомиться с этой страной? Здесь есть много чего посмотреть и чему научиться, Тао. Пока я ищу Хоакина, ты вполне мог бы стать образованнее, о чем столько говорил сам.

- Растения мои растут, и не очень-то мне нравится переходить с одного места на другое.

- Хорошо. Я ухожу.

- Одна ты далеко не уйдешь.

- Посмотрим.

Этой ночью они спали каждый на своем краю хижины, не перебросившись друг с другом даже словом. На следующий день рано утром Элиза отправилась прикупить для путешествия все необходимое, хотя, будучи в роли немого, это задание оказалось не из легких. Тем не менее, возвратилась в четыре пополудни, где-то раздобыв мексиканскую лошадь, сильную, но в то же время уродливую и с ободранной шкурой. Еще приобрела туфли, две рубашки, брюки большого размера, кожаные перчатки, широкополую шляпу, пару сумок с сухим питанием, тарелку, чашку и медную ложку, добротную стальную наваху, флягу для воды, пистолет и ружье, которое не умела даже заряжать, не говоря о том, чтобы стрелять. Девушка провела оставшийся вечер за упаковкой тюков и зашиванием оставшихся драгоценностей и денег в хлопковый корсет, в тот самый, которым сдавливала грудь, вечно пряча у сердца узелок с любовными письмами. Смирилась с необходимостью оставить чемодан с одеждой, нижними юбками и обувью, что припасла, вообще-то, заранее. В своей кастильской накидке несколько напоминала животное для верховой езды, каковых видела не раз еще в Чили. Но, наконец-то, решилась снять одежду Тао Чьена, что носила месяцами, и примерить недавно приобретенные вещи. Затем наточила наваху на кожаной ленте и укоротила себе волосы на затылке. Спустя некоторое время ее длинная черная коса лежала на полу, точно мертвая змея. Посмотрелась в осколок разбитого зеркала и, удивленная, застыла: оттуда смотрел просто замечательный обман – грязное лицо с нарисованными куском угля крупными бровями. Такой ее и увидел Тао Чьен по возвращении с очередной из своих встреч с другим «чжун и», и далеко не сразу признал этого вооруженного пастуха, осмелевшего вторгнуться в его собственность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Исабель Альенде читать все книги автора по порядку

Исабель Альенде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дочь фортуны отзывы


Отзывы читателей о книге Дочь фортуны, автор: Исабель Альенде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Любовь
21 апреля 2023 в 19:09
Какой ужасный перевод. Грубо не соответствует оригиналу.
x