Игорь Афанасьев - Муравьиный Бог
- Название:Муравьиный Бог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Print4u
- Год:2005
- Город:NY
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Афанасьев - Муравьиный Бог краткое содержание
Роман «Муравьиный бог» написан о коллективной ответственности человечества за все локальные трагедии, войны, беды и катастрофы, вне зависимости от национальности и вероисповедания.
Действие романа развивается в двух параллельных плоскостях: в реальном времени и пространстве мы следим за трагической судьбой русского мальчика Женьки, сына военного лётчика и скромной баптистки — евангелистки. Начало жизни героя совпало с началом афганской войны, в Узбекистане, на небольшом аэродроме, рядом с древней Хивой. Семейная трагедия заставляет его вместе с отцом уехать в Западную Сибирь, в Нижневартовск, но здесь выясняются обстоятельства случившегося ранее и это приводит к смерти отца. Почти нереальное возвращение Женьки в Узбекистан, в часть где служил отец, заканчивается угоном боевого вертолёта и перемещением Женьки в мусульманский мир. Но и здесь реальные поступки людей расходятся с заповедями Святых книг — торговцы наркотиками и оружием продают Женьку богатому пуштуну. Женьку увозят в Афганистан, где его чудом спасают от средневекового рабства на странной исследовательской американской базе. Казалось бы, мальчик обрёл надёжных и сильных друзей — его отправляют в США, в богатую семью. Американский рай длится не долго, в скором времени выясняется, что его отправили в США, как живого донора, для тяжело больного сына его новых покровителей. Женьке бежит из рая и оказывается в среде нелегальной мусульманской эмиграции, в Бруклине. Всё пережитое вызывает в Женьке ненависть к людям и он оказывается за штурвалом самолёта, протаранившего одну из башень Всемирного Торгового Центра…
Муравьиный Бог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Никто не знает, каким будет день завтрашний, — пробурчал себе под нос Женька.
— Тогда я знаю, где нам нужно выпить! — многозначительно поднял палец Стюарт. — Тут неподалёку есть ирландский бар!
— Русские женщины и русская водка! И мы — в раю! — оживился Женька.
Они уселись в машину и через несколько минут спустились по крутой дороге к полутёмному заведению, у дверей которого сгрудились машины в три ряда.
— Странные правила парковки, — покачал Женька головой.
— А тут, в Эджвоттере живут одни полицейские, — объяснил ситуацию Стюарт. — Так что они друг другу штрафы не вешают.
— Хорошая компания, — странно ухмыльнулся Женька и направился к двери бара.
В маленьком помещении было шумно и дымно, в дальней комнате грохотали биллиардные шары, а у стойки сидели крепкие ребята с бутылками пива в руках.
Нашёлся свободный столик, и вскоре, после нескольких рюмок «столичной», разговор приобрёл и вовсе дружеский характер.
— Что за имя такое, Стюарт?
— Я же родился здесь! — развёл руками Стюарт. — Но моя безумная мама сохранила мне русский язык.
— Очень русский! — расхохоталась Оксана. — Теперь мы «берём» улицу и «кукаем турку»!
— О, кей, о кей, — примирительно поцеловал девушку Стюарт, — если бы ты понимала, что ты вчера сказала этому заправщику в Джерси-сити.
— А что? Он указал нам неправильную дорогу и я сказала, что у него «чёрный юмор»!
— Во-первых, — взял её за руку Стюарт, — в английском языке нет такого выражения, а во-вторых, ты вместо слова «джоук», сказала — «джорк». Блэк Джорк! И это ты сказала чёрному заправщику в Джерси-Сити.
Женька расхохотался вместе со Стюартом.
— А мне хорошо, — сказала Наташа, — я вообще ни одного слова не знаю!
— Она только приехала! — объяснила Оксана.
— В гости? — поинтересовался Женька.
— Замуж! — расхохоталась Оксана. — Мой Стюарт обещал и моей подружке найти такого же замечательного мужа, как он!
— Неправда, — поднял руку Стюарт, — таких, как я — больше нет!
— Вот так, — пригубил стопку Женька, — просто «замуж»?
— Тебе не понять, — выпрямилась Наташа, — ты мужик. И живёшь в Америке. А я танцевала в стрип-баре, в Днепропетровске…
— Извини, — взял её за руку Женька, — я не хотел тебя обидеть.
Из бара они вышли под утро.
— Телефон оставишь? — снова взял Наташу за руку Женька.
— А у меня ничего здесь нет, — растерялась Наташа, — ни телефона, ни адреса…
— Так мы с тобой, как брат с сестрой, — хмыкнул Женька. — Ну что ж, значит — не судьба.
— Она будет сейчас жить у нас, — засуетилась Оксана.
— Да-да, — закивал головой Стюарт, — вот моя визитка! Позвони к нам, и мы всегда скажем, где Наташа. Мы живём рядом, в Файерлоне! Если хочешь, то можешь пойти вместе с нами завтра утром на очень интересный завтрак! Ты когда — нибудь был на высоте 104 этажа?
— Не приходилось, — соврал Женька. — Но завтра — не смогу.
— Значит, в этом тебе не повезло! — сказала Наташа.
— А ты не уедешь домой? — заглянул в глаза девушки Женька.
— Не знаю, — грустно улыбнулась Наташа. — Меня там никто не ждёт.
— Тогда жди моего звонка, — впервые за весь вечер улыбнулся по настоящему Женька.
Стюарт подвёз Женьку прямо к центральному входу в гостиницу.
— А может быть, с нами? — подмигнул Стюарт Женьке. — Расставаться утром с девушкой — плохая примета.
— Я не верю в приметы, — улыбнулся Женька.
— А во что ты веришь? — спросила Наташа.
— В себя, — коротко ответил Женька.
Одна из аксиом информатики, сформулированная академиком Виктором Глушковым, гласит, что информация инвариантна относительно своего материального носителя. И поэтому нет принципиальных препятствий, чтобы информация из мозга была скопирована на другой физической основе. Попутно это открывает возможность к многократному переселению личности, иначе говоря, к бессмертию.
Сергей Лесков
Глава девятая. Сура 9, стих 11.
А если они обратились, и выполнили молитву, и дали очищение, то они — братья ваши в религии. Мы разъясняем знамения для людей, которые знают!
Коран. Сура 9 «Покаяние», стих 11Утром Зиад и Марван прежде всего подъехали к банку «Фёрст Юнион». Человек, встретивший их в кассовом зале, был парнем явно арабского происхождения, но говорил с Марваном по-английски. Марван оформил несколько денежных распоряжений и переводов и обнял парня, как бы прощаясь надолго.
Затем они мотались по разным делам Марвана, а после обеда заехали в маленький посылочный сервис на Андерсон авеню, из которого эмигранты пересылали деньги в Москву, Киев и другие города СНГ. Операция была непростой, но надёжной: наличные деньги отдавались в руки сотруднику сервиса, тот звонил по телефону своему партнёру (в те города, где таковые находились), и партнёр отправлялся к получателю с указанной суммой денег.
Приходилось иногда ждать несколько часов, пока перевод не подтверждался встречным телефонным звонком. Марван нервничал и поглядывал на часы:
— Откуда ты узнал об этих русских?
— Э, — улыбнулся Зиад, — мне дали их адрес на Брайтоне.
— Так ты говоришь по-русски? — удивился Марван. — Это новость.
— Это новость для тебя, Марван? — покачал головой Зиад. — В той стране, где я родился — все говорили по-русски.
Деньги он отправлял почти в никуда.
После стольких минувших лет Таня Власова, начальница смены Сургутского аэропорта, могла переместиться в любую другую точку жизни. Но это был единственный шанс, и Зиад не хотел его терять.
Через час и десять минут раздался звонок.
Усатый парень протянул трубку Зиаду:
— Татьяна Власова, но она ничего не может понять. Там сейчас раннее утро, и она ещё не проснулась, наверное.
— Алло, — Зиад взял трубку, стараясь сохранить полное спокойствие, — Таня, это вы?
— Кто это говорит? — перепуганный голос принадлежал, конечно же, той самой начальнице смены! — Кто это говорит со мной? И что это за дурацкие шутки? Каких пятьдесят тысяч долларов? Это что - провокация?!
— Таня, — с трудом сглотнув воздух продолжил Зиад, — когда-то очень давно мы договаривались, что если у меня возникнут проблемы с обратным билетом, то я вам позвоню. Помните, вы меня отправляли в Ташкент? По просьбе Володи Андрианова…
— Господи, — голос Тани Власовой стал ещё испуганней, — тебя ведь уже давно похоронили… Женька? Это ты?! Ты где? Володя так переживал, заболел, сломался… Его комиссовали, теперь, вот, работает в бане.
— Я не мог раньше, — скрипнул зубами Зиад, — извините, Таня. Вы передайте Володе, что я вырос, жив, но приехать не смогу. И деньги передайте ему. Пусть не работает в бане…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: