Сэди Джонс - Изгой
- Название:Изгой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Клуб семейного досуга
- Год:2009
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-0975-1, 978-966-14-0489-1, 978-0-701-18176-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сэди Джонс - Изгой краткое содержание
1957 год. Молодой Льюис Олдридж возвращается домой, отсидев два года за преступление, которое шокировало сонное графство Суррей. Льюису суждено пройти путь разочарований и потерь, не рассчитывая на поддержку окружающих, подвергаясь опасности быть сломленным. И только на грани отчаяния ему снова будет дарована любовь, любовь как спасение…
Изгой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ладно. Прекрати. Довольно.
Она произнесла это очень резко, и он отпустил ее. Они теперь не касались друг друга, но продолжалось это всего какое-то мгновение, потому что она тут же снова прильнула к нему, как будто и не было этих последних слов, и поцеловала его, схватившись рукой за пряжку его ремня. Теперь он тоже очень хотел ее, и она понимала это — она улыбалась ему, заглядывала в глаза и продолжала держаться за его ремень, запустив за него пальцы и надавливая ими на живот.
Теперь при поцелуе он почувствовал ее язык, ее раскрывшиеся губы, а затем она снова отпрянула от него, тем не менее не отпуская его ремень.
Она сжала пальцы.
— Нам, наверное, лучше вернуться, — сказала она. — Они будут думать, куда я пропала.
Льюис посмотрел вниз на руку Тамсин, сжимавшую его ремень.
— Ой, прости, — сказала она и, засмеявшись, легонько дернула за пряжку, а потом убрала руку, продолжая смотреть ему в глаза.
Он склонился к ней, а она поцеловала его без всякой робости, прижалась к нему, и это опять обмануло его. Потому что она тут же отстранилась.
— Я сказала «нет». Прекрати, — проговорила она.
Он знал, как ему вести себя с ней. Он не собирался больше прикасаться к ней. Но она сама должна все это прекратить прямо сейчас. Неужели она не понимает, что должна это прекратить?
Она посмотрела ему в глаза и улыбнулась.
— Вот, — сказала она, — а теперь поцелуй меня в щечку, по-братски, и забудем обо всем этом.
Льюис не двинулся с места. Она поднялась на цыпочки, чтобы дотянуться и поцеловать его в щеку. Она засмеялась. Затем она поцеловала его в шею, потерлась о нее своей нежной девичьей щечкой, коснулась губами его уха в тихом шепоте, и он ощутил, как в голове у него стремительно поднимается неудержимая волна, и потерял над собой контроль…
— ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ?
Он с силой ударил кулаком по стволу дерева позади нее; возникшая боль была прекрасна.
— ЧЕГО?.. ТАМСИН!
Лес и небо закружились вокруг него каруселью.
Он снова остался один на один с собой. Голову окутала черная путающая мгла.
Он уже не видел ее рядом. И даже не помнил, как давно она ушла.
Его глаза остановились на ее голубых туфельках, лежавших на земле, и на перчатках рядом с ними, и тогда он пришел в себя, хотя в ушах по-прежнему звучал рев, приглушенный и угрожающий. Он повернулся к ее вещам спиной, оставив их лежать на месте.
Кит увидела Тамсин, бегущую из леса по направлению к их дому. Она заметила, что та расстроена, что на ней нет обуви и что платье ее сверху расстегнуто. Она сидела на скамье у окна и пыталась рисовать спавшего там котенка. Котенок был чужой, ей не разрешали брать его в дом, но он сам зашел, а она, найдя его спящим, решила, что неплохо было бы нарисовать его. Она видела, как Тамсин подошла к террасе и остановилась. Кит заметила, что та недавно плакала. Ее охватил ужас, но она поднялась не сразу. Из дома вышел Дики — он встретил Тамсин на террасе, и Кит распахнула окно, чтобы все слышать.
— Тамсин? Что случилось? Где ты была?
— Нигде…
— Говори!
— Папа…
— Где ты была?
— Льюис…
Дики схватил Тамсин за руку и потянул за собой в дом, и Кит слышала, как он крикнул:
— Рассказывай! Что произошло?
Кит поднялась и выскочила в холл. Она видела, как Дики втолкнул Тамсин в библиотеку, и дверь за ними захлопнулась. Кит, с трудом заставив себя отойти от этой двери, бросилась на улицу, обежала вокруг дома и оказалась под окном библиотеки. Она прокралась вдоль стены и, затаив дыхание, стала слушать.
— …нет, он этого не делал!
— Ты только посмотри на себя!
— Не делал!
— Почему ты была с ним?
— Мы пошли прогуляться…
— Почему ты пошла с ним?
Дики был очень зол, он кричал, и Кит подумала, что никогда не слышала, чтобы он кричал на Тамсин.
— Он хотел, чтобы я пошла с ним, а потом…
— Что потом?
— Ну, он…
— Что? Что?
— Ну, мы… мы целовались…
— Посмотри на себя!
— Он ничего не делал.
— Ты!..
— Прекрати!
— Ты выглядишь как потаскуха…
— Не смей!
— А что же это тогда?
— Отпусти… Прекрати!
— Что он с тобой сделал? Что ты позволила ему с собой сделать?
— Ничего, он поцеловал меня. Он целовал меня, вот и все.
— Ты лжешь мне…
— Не делай этого! Прекрати! Ты — изверг!
Она слышала, как он ударил ее, как Тамсин вскрикнула, а затем упала на пол.
Она не могла не заглянуть в окно. Она увидела стоявшую на коленях Тамсин и нависшего над ней Дики. Ее сестра закрывала лицо руками. Затем Дики тоже опустился на колени, он плакал, просил у нее прощения, пытался поцеловать ее, гладил ее волосы. Кит зажала рот рукой, от зависти ее тошнило. Перед ней он никогда не извинялся. Он никогда не бил ее по лицу. Ее лицо того не стоило. Эта мысль потрясла ее.
Дики поднял Тамсин на ноги, подвел ее к дивану и усадил. Дрожащими пальцами она трогала свою щеку и глаз, куда пришелся удар его кулака. Он направился к серванту у окна, а Кит прижалась к стене и, закрыв глаза, слушала, как он наливает что-то в стакан, пытается заставить Тамсин выпить это, как продолжает просить прощения и говорит, что он этого не вынесет. Через какое-то время Тамсин сказала:
— Все в порядке, папа, — и это было произнесено звонким голосом, совсем как раньше, а затем наступила тишина.
Наконец Дики спросил:
— Уже лучше?
— Лучше.
— Хорошая девочка. Этот мальчик — это он повел тебя в лес?
— Да.
— А затем набросился на тебя?
— Да. Он ударил меня, но мне удалось убежать, прежде чем он?..
— Да.
Затем опять наступила тишина.
— Интересно, где он сейчас? — задумчиво произнес Дики.
Глава 7
Льюис решил пойти к Кармайклам и извиниться перед Тамсин. Голова еще не была полностью ясной, но его тяготило, что он напугал ее, и он хотел, чтобы она об этом знала.
Он направился к ее дому, но на тропинке встретил Кит, которая искала его. Она запыхалась и была настроена решительно. В руках у нее были ключи от «ягуара» Дики.
Она была неудержима и настойчива. Она потянула его к бывшим конюшням за домом, которые перестроили под гараж, а когда она стянула с «ягуара» чехол — словно попону с рысака перед забегом, — он взглянул на нее скептически, но с восхищением.
— Ты хочешь, чтобы я угнал машину твоего отца?
— Он даже не заметит. Она у него только чтобы на нее любоваться.
— Ты ненормальная.
— Тогда я сама поведу ее. Правда. И ты не сможешь меня остановить.
Льюис посмотрел на ее излучающее надежду и отчаяние маленькое личико и почувствовал, что выбора у него просто нет.
— Куда мы едем?
— Не важно, вперед!
Дорога была свободной и широкой, а автомобилем было так легко управлять, и Льюис сейчас думал только об этом, тогда как Кит баловалась с радио, пытаясь найти песни, которые ей нравились. Кит крутила все ручки приемника, и Льюис чувствовал, что ему очень легко с ней. Он мог бы заниматься только этим, и делать это вполне хорошо, а ощущение мчащегося автомобиля и урчание мотора, сливавшееся с обрывками музыки, были просто великолепны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: