Георгий Эсаул - Алиса Длинные Ноги
- Название:Алиса Длинные Ноги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Эсаул - Алиса Длинные Ноги краткое содержание
Трудно моральной устойчивой красавице в Мире бездуховных тварей! Шедевр!
Алиса Длинные Ноги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Свинья у вас на столе - не знала свинья, для чего живёт, и я не знаю, Правду ищу, зигзагами хожу, а уподобляюсь свинье в дремучести своей!
Батюшку моего в штольне засыпало осколками изумрудов, стонет, проклинает меня, и хохочет - с переломанными костями, туалет говорящий вместо отца!
Нет родителя, и не нужен, если не мечтал, не стремился к шоколаду, а довольствовался желе из фиолетового крепкого!
Мухомор в маске гнома!
- Прошу к скатерти-самобранке, чудовище человекоподобное карликовое! - ведьма Кассандера спокойно сотворила под гномом стул из гранита - могильная плита под гномом. - Ты не вампир и не мужчина, а - гнОма, вижу сквозь волосы и одежды, снежный вепрь прямоходячий заплутает в твоих зарослях!
Алиса Длинные Ноги - полезная людям пташечка - предсказала, что появится гном; всё по её словам вышло, даже - гном женщина, что редкость в наших краях, облупленных, переполненных зомби!
- АХАХА! Живая гномья женщина - чудненько, в исступлении не кричу - образование не позволяет, но - должное произошло; полный комплект Института, атмосфера праздника! - графиня Алиса Антоновна потрогала сахарной палочкой указательного пальчика левой руки бороду гнома! - Бизон, в зоопарке видела бизона и гориллу, шерсть бизона на гноме - шкура от бед и потрясений!
Но где доказательство, что ты - естественная женщина с переменчивым характером и вспышками целомудрия?
Разденься, не убежим, не завопим, не подожжем тебя на медленном огне с дровами из саркофага.
- Ради еды согласна мыть полы в опочивальне вурдалака! - гном женщина скинула одежды - быстро, лихо, по-боевому (Заслужила одобрительную улыбку воительницы - словно три Солнышка румяных плясали на лице Ксены!). - Сиськи, п...а, ляжки женские - не растеряла по дороге, не продала коробейникам! - Гнома раздвигала шерсть на ляжках, на груди, показывала себя - так девушка модельер кичится нагим телом голой мексиканской собачки!
- Прекрасный образец уродливый карлицы, арфа кладбищенская; на похоронах красиво играют на арфах - душа усопшая поднимается по ступенькам нот! - графиня Алиса Антоновна засмеялась, пододвинула к гноме блюдо с жареным монстром (помесь оборотня с оленем). - Ноги тебе удлиним, грудь - ОХ! неприлично... - всё остальное доведем до совершенства, чтобы поднимало в душе Принца волну романтизма, очи наполняло ртутью печали!
На твоём примере сотворим - из уродливого безобразного - картинку без угрызений совести! - графиня Алиса Антоновна обернулась к Александре, стрелой груди нечаянно задела левую бровь дочки ведьмы: - Гнома - книжка в нашей благочестивой библиотеке!
Она напомнила мне случай с Принцем, он такой... - графиня Алиса Антоновна наклонилась к ушку Александры, шептала, хихикала, словно они вдвоём на необитаемом острове с фламинго.
Дочка ведьма слушала с жадным восторгом голубки, подхихикивала, краснела, теребила край сарафана (драконы по Звездному небу), добавила с придыханием - так ручей стучит об алмаз:
- У меня подобное произошло в чаще мертвецов, не чаяла, а Принц... Я такая... АХАХА! Он такой... - в ответ шептала в ушко графини Алисы Антоновны, хихикала, переливалась, наполняла золотом Счастья живую ночь.
Девушки хохотали, на время забыли о смирении - так монах загляделся на девицу у колодца и наступил на спящую собаку, щебетали под хруст перемалываемых костей - то ли гнома, то ли вурдалаки невидимые.
Через пару часов ведьма Кассандера подошла к графине Алисе Антоновне, а барышня расшалилась, пунцовела недозволенно, будто выпила бочку фиолетового крепкого с перцем.
- Алиса Длинные Ноги! Я бы наколдовала опочивальню с перинами, пухом, подушечками с кисточками - загляденье, вершина подвига матери колдуньи!
Но через час исчезнет в тумане; не заплАчу, не посыплю голову пеплом сожженных деревень - новое наколдую, но уже - без шика, словно мне ампутировали кончики пальцев на ногах.
Платье вам Принцессовское наколдую, фон Карле сделала - через час подновлю; платье - не опочивальня с говорящими цветами...
- Полноте, друг мой, ведьма Кассандера! - графиня Алиса Антоновна вскочила, в порыве поэтической молодости обняла подругу, прижалась наливными яблочными грудками в полусферам Звёздного неба ведьмы. - Фон Карле черное наколдованное платье - к лицу и по чину, повышает аналитическое мышление, навевает мысли о главном - о поэзии с крылатым конём!
Но мне платье на час - смешно, ложь, и нет в этой лжи капли таёжного мёда для сладости!
Если я обману себя, облачусь в тогу обмана, то - чёрт с горькой усмешкой меня схватит за роскошь волос и утащит в ад, где никогда не подметают полы!
Моя подружка княгиня Муравьева Алевтина Александровна ночью, после трёх часов романтического чтения, обманула родителей - выскользнула из дворца, побежала в народ, искала Правду в романтике подзаборной жизни.
Вернулась под утро - умалишенная, с ведром для нечистот на голове, а под глазом бушующей княгини Алевтины Александровны чёрной Луной сияло пятно бесчестия - лошадь лягнула под глаз!
Я облачена в невидимое платье нравственности, иного мне - пока не найду достойный наряд с золотом, бриллиантами, рюшечками, кружавчиками, бархатом, атласом - не надобно, чтобы не напряглось тщеславие!
Отужинали, а теперь - в ближайший Королевский дворец на ночлег, иначе обильные росы смоют веселость с моего личика - не хвастаюсь, не пристало девушке показывать виртуозность, изгибаться по-тигриному.
Александру, дочь твою - оставляю на время Наместницей, учредительницей изб-читален и кружков по ликвидации женской неграмотности - золотой олень ей в помощь!
Иван, трогай! - графиня Алиса Антоновна взмахнула рукой (грудки колыхнулись пожарными баками), крикнула в тьму, испугала криком спутниц, они уверились, что Алиса кричит от душевной боли ниже пояса. - АХАХА-ХАХА-ХА!
Я пошутила, затейница, нескромно, но шутка прогнала трусость перед Будущим, приблизила Золотой Век!
Через два часа воительница Ксена, после некоторого замешательства, постучала в Крепостные ворота - Дворец Короля Якова!
- Будьте вы прокляты, ночные путники, если вы не танцовщицы и не продавцы фиолетового крепкого! - на капитанский мостик вышел страж - толстый, солидный - гусь в яблоках. - Не помню жалоб на своё поведение, всех жалобщиков отправил в кастрюлю, а вас - запомню!
Сияете в ночи, подоспели вовремя - праздник - День Именин нашего прославленного Короля - Красавца из Красавцев, Лучшего воина, мудрейшего Правителя, Достойного Мужа - в разгаре, взорвали склад с фиолетовым крепким, салютом трёх чертей прогнали, имя им - легион!
Из-за голой длинноногой пропущу вас - потешите Короля Якова, и мне достанется на золотые орехи, белкой себя по утрам ощущаю, зубы трогаю, хвостом мух отгоняю, а затем - с надлежащим почтением к животным - хвост отрубаю - больно, но нельзя с хвостом на посту, я не змея!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: