Владимир Колотенко - Хромосома Христа, или Эликсир бессмертия
- Название:Хромосома Христа, или Эликсир бессмертия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:7504ac56-b368-11e0-9959-47117d41cf4b
- Год:2011
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-98306-104-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Колотенко - Хромосома Христа, или Эликсир бессмертия краткое содержание
«Хромосома Христа» – захватывающая история борьбы и завоевания мира современными открытиями; герои романа разрабатывают «Стратегию совершенствования жизни», основу которой составляет селекция архитектоники ДНК. Расшифровка человеческого генома убеждает в том, что именно здесь нужно копать колодец совершенства. Селекция совершенства – вот путь спасения и развития человечества! И здесь нужны гены Бога. Томимые неутолимой жаждой действия, герои ищут возможность скорейшего воплощения горящих проектов. Одержимые практической стороной воплощения своих идей, наши герои, бросив все и захватив с собой лишь банк клеточек, перебираются в Штаты, где за короткое время, привлекая ученых с мировым именем и используя новейшие технологии, организуют конвейер по выращиванию клонов.
Хромосома Христа, или Эликсир бессмертия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я молча согласился.
– Как мне Жору найти?
Я продиктовал номер.
– Он сменил телефон?
Я молчал.
– Ладно, ста-арик, пока.
Этот короткий разговор с Витом словно зашорил мне глаза, я смотрел и ничего не видел перед собой. Понадобилась минута, чтобы снова вернуться в Париж. Предместья города терялись в блекло-голубой дымке, а до солнца можно было дотянуться рукой. Здесь и дышалось легче, а купол высокого неба казался выметенным легким пуховым веником и вымыт лазурной морской водой. Чтобы ощутить легкость своего тела и посоперничать с птицами, ничего не требовалось. Нужно было чуть-чуть призакрыть глаза и слегка подпрыгнуть, и ты – как чайка, – на какие-то доли секунды ощущаешь себя парящим в свободном полете над бурными волнами жизни, свободным от забот оставшихся далеко под ногами. На целые доли секунды! Я ходил от одной смотровой площадки к другой, время от времени останавливаясь у перил и всякий раз, глядя на бесконечную едва различимую в белесой дымке линию горизонта, убеждая себя, что земля-таки круглая, а Франция с такой высоты ничем не отличается от России или от Канады и даже от Австралии. Хорошо бы увидеть отсюда закат солнца, подумалось мне. Вместе с Аней.
И какая здесь звонкая тишина! Не скрою, я был поражен ощущением, которого давно не испытывал – ощущением абсолютной независимости. Правда, время от времени, то тут, то там раздавались телефонные пиликания, и можно было расслышать то английский, то гортанный немецкий и даже ласковый русский, а то и какой-то сумбурный восточный язык, но все эти разговоры не могли перечеркнуть моего возвышенного чувства свободы. Мне не хотелось с ним расставаться и я не спешил на землю. Разговор с Витом, конечно, сильно испортил мои впечатления, но я старался об этом не думать, и нам вместе с Парижем это удавалось. Я чувствовал легкое покачивание башни и от этого у меня кружилась голова. Но вполне возможно, что головокружение было вызвано тем, что называется счастьем. Да, я был наполнен счастьем, как бокал наполнен вином, предназначенным для услады любовных утех. Я был им напоен. Когда я снова почувствовал под подошвами землю, дали знать о себе натертые пятки, я вдруг обнаружил, что забыл на перилах карту Парижа, куда время от времени заглядывал, рассматривая город. Как я теперь попаду на Монмартр? Я хотел пройти к Мулен-Руж какой-то неизвестной доселе дорогой и, поскольку Монмартр – это гора мучеников, решился-таки идти пешком, мучаясь своими истертыми в кровь горящими пятками. Мы всегда сочувствуем тем, кто пережил какие-либо лишения, и хотим хоть как то приблизиться к ним. Истертые пятки – как модель мученичества. Смех да и только. Но о том, чтобы снять штиблеты и шлепать по Парижу в носках у меня не возникло и мысли.
И, конечно же, я жутко скучал без Юлии!
– Ясное дело, – говорит Лена, – без Юли в Париже – это уже мученичество.
А я наслаждаюсь тем, что мне не надо на это ничего отвечать. Мне достаточно просто лежать в траве – бог с ним, с тем Парижем и горящими пятками, здесь важно ведь только одно: слышать нотки ревности в ее тихом голосе.
Глава 18
Я поднимался к вершине монмартрского холма, увенчанного ослепительно белыми куполами Сакре-Кер и до сих пор усеянного невзрачными одноэтажными домиками с облезлыми стенами, кажущимися беззащитно-униженными соседством со своими высотными современными собратьями. Я плелся по крутым извилистым улочкам и бесчисленным каменным лестницам, любуясь зелеными палисадниками и балконами-клумбами, пестрящими всеми красками мира цветами. Уличные художники, торговцы овощами и фруктами, звонкие и смелые цветочницы, хватающие тебя за рукав, ранние проститутки и праздно шатающиеся туристы…
И вдруг на одной из афиш я увидел Аню, да-да, улыбающуюся Аню. Ее смеющиеся глаза, ее губы… Следующий телефонный звонок поймал меня на Елисейских полях у изумительной красоты невысокого старинного здания.
– Слушай, – сказал Жора, – ты там долго еще намерен оставаться?
Я не знал, что на это ответить, потому что ответ был ясен и попугаю.
– Мне нужно кое-что с тобой обсудить.
Я ждал.
– Нам предлагают участие, я считаю, в совершенно безумном проекте. Представляешь, эти неистощимые япошки дышат нам в затылок.
– А я тебе что говорил!
– Но их технология стимуляции роста клонов настолько проста и надежна, что просто диву даешься. Мы с тобой этот вариант обсуждали в Йоханнесбурге… Ты помнишь?
– Да, – сказал я.
– Ты спишь?
– С чего ты взял?
Повисла пауза.
– Алло, ты слышишь меня? Ты купил мне подарок?
– Не ори, – сказал я, – говори.
Жора еще какое-то время с восхищением рассказывал о каких-то достижениях японцев, затем спросил:
– Как думаешь, соглашаться?
– Мы ничего не теряем, – сказал я.
– Ты уговорил свою кралю? Что ты за нее уцепился? Как ты там?..
Вопросов было неожиданно много, и на один из них мне удалось ответить.
– Далась она тебе!
Я не стал ничего объяснять, и мое молчание отбило у него желание спрашивать дальше.
– Как ты там? Ты купил мне подарок?
Никогда прежде он не интересовался моим самочувствием.
– Натер ноги.
– Ноги – это ничего, – сказал Жора, хмыкнув в трубку, – лишь бы не…
Я видел, как он улыбается.
– Привет Анке, вы спите?
– Соглашайся, – сказал я, – и будь с ними поосторожней. Они могут слямзить нашу идею, сорвав ее с твоих губ…
– Это ясно.
Я, скучая, сидел на скамеечке, сдернув с ног свои желтые новые туфли и рассматривал город, подернутый сизой дымкой. Надо же было как-то убить время! Мне было радостно слышать далекий веселый звонкий Жорин баритон, обеспокоенный в большей степени тем, что мы с Аней уже спим. «Мне кажется, ты гоняешься за мертвецами» – сказал он однажды, когда убедился в моем непременном желании разыскать Аню и Юру. Тогда он не мог и представить себе, как они нам были нужны.
А сейчас его заботило только то, что мир не стоит на месте и, хотя мы и живем в кипящем слое научных достижений, нас могут в два счета обскакать какие-то там япошки или индусы, а то и китайцы или евреи, чьи научные разработки в области клонирования человека, мы это уже знали не понаслышке, заставляли нас торопиться.
– Хорошо, – сказал Жора, – ты когда вернешься?
– Я еще не видел Аню.
Снова повисла короткая пауза.
– Хорошо, увидимся, – сказал он, – тащи ее к нам!
– Ты там не женись на японке.
– Как получится, – рассмеялся он.
День умирал. На каменных плитах ворковали голуби, хотелось есть и беззаботно сидеть вот так до утра. Я закрыл глаза и прислушался: тихий шелест листьев над головой, сердитое воркование, далекие голоса туристов, иногда звонкий смех… Мысль о том, что мне нужно надеть штиблеты была для меня ненавистной. Мне хотелось швырнуть их с вершины Монмартра в сторону Эйфелевой башни или собора Парижской Богоматери, чтобы они, вращаясь пропеллерами, пролетели над Парижем, как бумеранги со сломанными лопастями, и никогда больше не возвращались ко мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: