Сильвио Пеллико - Пеллико С. Мои темницы. Штильгебауер Э. Пурпур. Ситон-Мерримен Г. В бархатных когтях
- Название:Пеллико С. Мои темницы. Штильгебауер Э. Пурпур. Ситон-Мерримен Г. В бархатных когтях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:TEPPA
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-300-00236-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сильвио Пеллико - Пеллико С. Мои темницы. Штильгебауер Э. Пурпур. Ситон-Мерримен Г. В бархатных когтях краткое содержание
Пеллико С. Мои темницы: Воспоминания (пер. с ит.); Штильгебауер Э. Пурпур (пер. с нем.); Ситон-Мерримен Г. В бархатных когтях (пер. с англ.)
В сборник включены произведения» повествующие о малоизвестных и таинственных событиях девятнадцатого столетия.
Воспоминания итальянского писателя и карбонария Сильвио Пеллико» автора трагедии «Франческа да Римини», описывают все ужасы его десятилетнего заключения в тюрьмах Италии и Австрии. Действие романа Э. Штильгебауера переносит читателей в одно из немецких княжеств. Роман английского писателя Г. Ситон-Мерримена повествует о Испании времен второй карлистской войны (1872–1876 гг.).
Пеллико С. Мои темницы. Штильгебауер Э. Пурпур. Ситон-Мерримен Г. В бархатных когтях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я спрашиваю, какие дела у нас? — услышал он вторично голос Альфреда.
— Все готово, все лежит в кабинете вашего высочества.
Альфред встал и пошел. Ласфельд двинулся за ним.
Герцог сел за свой письменный стол и пробежал телеграммы и отчеты, пришедшие за истекший день из Кронбурга.
— Изволите, ваше высочество, принять сегодня кого-либо? — спросил адъютант.
— Нет, никого, — вскричал герцог.
Его губы дрожали, ноздри раздувались от ярости.
— Я думал…
— Что такое вы думали?
— Его превосходительство министр финансов господин Гринберг…
— Гринберг?
Это имя поразило теперь Альфреда, как будто он слышал его сегодня в первый раз. Наконец он вспомнил, кто доставил ему миллионы на постройку Герцогштейна и о ком он совсем забыл.
— Гринберга, говорите вы? Я приму его. Подождите, Ласфельд. Пусть он пройдет в комнату адъютанта. Я не могу его видеть, но хочу переговорить с ним. Он должен говорить со мной через полуотворенную дверь, предупредите его, Ласфельд. Где он?
— Все будет исполнено, как изволили приказать. Он находится внизу в Гогенарбурге и уже три дня тщетно ждет аудиенции. Я сейчас предупрежу…
— Нет, нет! Он должен быть в адъютантской, понимаете, Ласфельд?
— Как прикажете, ваше высочество. Он находится в Гогенарбурге потому, что в Кронбурге не знают, что ваше высочество изволили переехать в Герцогсбург.
— И не должны знать. Как вы думаете, Ласфельд, могут солдаты моей армии взобраться на эту гору.
— А как вы сами полагаете, ваше высочество?
— Никак, позовите Гринберга.
— Но…
— Что вы медлите? — загремел голос герцога.
— Я всеподданнейше позволю себе возразить…
— Мне — никаких возражений!
— В ваших же собственных интересах. Его превосходительство давно не получал никакой милости. В целях достижения ваших желаний! Я позволю себе настоятельно просить принять его превосходительство лично и не разговаривать с ним через дверь.
Результат от этих слов получился самый неожиданный.
— Хорошо, я переговорю с Гринбергом с глазу на глаз, Ласфельд, — сказал Альфред совершенно спокойно. — Да, вы правы: в целях достижения моих собственных желаний.
— В таком случае, я сейчас уведомлю его превосходительство.
Фон Ласфельд удалился.
Альфред совершенно овладел собою. Он прочел письма, лежавшие перед ним на золотом столике, спокойно, одно за другим и делал, по своему обыкновению, пометки на полях.
Через несколько минут в сопровождении адъютанта явился Гринберг.
— Оставьте нас одних, Ласфельд.
Адъютант вышел.
— Садитесь, ваше превосходительство, — начал Альфред, — я должен сообщить вашему превосходительству нечто весьма важное. Вы знаете развалины на острове Герцогштейне?
— Нет, ваше высочество.
— Это ничего не значит. Я решил выстроить там новый дворец.
Министр изменился в лице. Это не укрылось от Альфреда.
— Ну-с, ваше превосходительство.
— Ваше высочество изволите видеть, что я совершенно изумлен. Оба дворца, там и на острове, еще далеко не закончены, а вы изволите говорить…
— Да, о новой постройке. Вы на то и министр и должны достать мне денег. Я закончу то, что уже начато, и начну новое, что я теперь проектирую.
Словно какое-то глухое рычание слышалось в сильном голосе герцога.
— Я не знаю, ваше высочество…
— Чего вы не знаете?
— Я не знаю, как ландтаг и народ внесет проценты за занятые миллионы, несмотря на повышение налогов, и вдруг…
— А мои личные средства, мой цивильный лист?
— Насколько я знаю, личные средства вашего высочества в настоящее время истощены.
— Истощены!
Это страшное слово прозвучало в ушах Альфреда, как крик боли.
— Что вы сказали? Истощены?
— Да, я сказал это, я должен был сказать это! Каждый день в гофмаршальскую часть в Кронбурге поступают счета, по которым нечем платить. К вашему высочеству начинают приставать, как к самому обыкновенному должнику.
— Что?! — загремел Альфред. — У кого хватит духа приставать ко мне, герцогу? Кто это смеет?
— Поставщики вашего высочества.
— Неблагодарные!
Альфред был вне себя. Крупная дрожь прошла по его телу. Он зарыдал, как дитя.
— Что же мне делать, Гринберг? Посоветуйте, помогите мне.
— Вашему высочеству в самом деле угодно выслушать мой совет?
— Да.
— Хорошо. Нужно вернуться в Кронбург, во дворец, приостановить все дальнейшие постройки. Истрачено уже несколько миллионов, и нужно сначала их заплатить.
— Вернуться в Кронбург? Никогда! Приостановить постройки? Никогда! Такова моя воля! Я герцог!
— Ваше высочество спрашивали у меня совета, и я повиновался вашему желанию! Так дальше не может продолжаться. Страна накануне финансового краха.
Альфред горько рассмеялся.
— Это говорите мне вы, взявший на себя обязательство из земли достать миллионы. Ха-ха-ха! Вы плохой финансовый гений. Я буду строить дальше. Будут выпущены новые займы, и я докончу все дворцы, поняли? Пусть продадут коронные драгоценности, пусть обратятся к иностранным дворам с просьбою о займе. Я отдам в залог герцогство, распущу армию, если без этого нельзя будет обойтись, но все-таки буду продолжать постройки. Нужно уметь доставать мне деньги! На днях в ландтаг будет внесено мною предложение об увеличении цивильного листа и об отпуске первого взноса в тридцать миллионов, для начала построек в Герцогштейне.
— В таком случае…
— Знаю, знаю! Я найду других! Я знаю, знаю! Хоть сегодня!
Гринберг отвесил глубокий поклон.
Альфред усмехнулся про себя.
— Кого же вы наметили себе в преемники, ваше превосходительство?
— Ваше высочество, во всей стране я знаю только одного человека, который способен привести ваши дела в порядок.
— Единственный человек?
— Да, ваше высочество.
— Кто же это?
— Я не решаюсь назвать здесь его имя.
— Я приказываю вам.
— Это Бауманн фон Брандт.
Альфред ответил:
— Никогда! — таким страшным голосом, которого потом министр никогда не мог забыть.
— Лучше пусть гибнет герцогство, чем он!
Аудиенция была окончена.
XXXII
Почти в то же самое время, когда министр Гринберг был уволен в отставку, в Кронбург прискакал курьер. Он направился в соединенное министерство и вручил там строгий приказ, чтобы долги, вызванные постройкою двух дворцов, были уплачены безотлагательно и чтобы в ландтаг внесено было предложение об отпуске дальнейших тридцати миллионов для герцогских построек.
Внизу энергичными, крупными буквами было написано: «Пребываю к вам неблагосклонный! Альфред».
Гринберг и его министры не знали, что делать. Они послали извещение князю Филиппу, который одиноко жил в своем Филиппсбурге с тех пор, как Адельгейда несколько лет тому назад вышла замуж за одного иностранного принца. Под председательством князя состоялось экстренное заседание придворных чинов и министров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: