Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней
- Название:Воспоминания минувших дней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88196-321-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней краткое содержание
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
Воспоминания минувших дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы не для того участвовали в двух мировых войнах, — говорил он, — чтобы теперь позволить арабам и нефтяным компаниям обогащаться за наш счет. Мы долго боролись за свои права и многого добились, но, если мы сейчас уступим, то мы сами, а может быть, и вся Западная цивилизация окажемся в руках Каина.
Теперь все это было уже в прошлом. Отец умер, и никто, кроме меня, больше не слышал его голоса. Интересно, подумал я, когда он все-таки меня отпустит?
— Когда ты узнаешь меня, Джонатан.
— Я и так знаю тебя, отец. С самого детства.
— Это ты только так думаешь. — Отец говорил непривычно ласково. — На самом деле ты начал узнавать только сейчас.
— Узнавать что?
— Кто я и откуда.
— Кто ты был, — поправил я.
— Это с какой стороны посмотреть. — Отец усмехнулся.
— По-моему, ничего не изменилось. Каким я тебя представлял, таким ты и остался.
— А я никогда и не менялся. Я всегда буду таким, каким ты меня себе представляешь. Точно так же, впрочем, как и ты.
— Послушай, отец, я уже устал от этого путешествия. Мне надоели открытия. Я возвращаюсь домой.
— Просто сейчас ты остался один. Но не торопись. Твое путешествие скоро закончится и, вернувшись домой, ты сможешь хорошенько все обдумать.
— Интересно, что еще мне предстоит узнать?
— Что такое любовь. Ты увидишь, что только полный идиот может оттолкнуть любящего человека.
— Я устал, отец. Я возвращаюсь домой.
— Не спеши. — Голос отца стал резким. — Лучше посмотри на дорогу, тогда ты сразу поймешь, почему по ней не проехала ни одна машина, и почему ты оказался в этом самом месте и в это самое время.
Я взглянул на дорогу. В миле от меня, поблескивая серебристым радиатором, с холма спускался белый «роллс-ройс». Когда он подъехал поближе, я увидел за рулем белокурую девушку. Крыша машины была поднята, и волосы девушки свободно развевались по ветру. За несколько метров до меня девушка затормозила.
Сначала никто из нас не произнес ни слова. Мы просто смотрели друг на друга, почему-то не в силах оторвать глаз. Девушка была прекрасна. Светлые, казавшиеся на солнце почти белыми волосы спадали на плечи, обрамляя лицо с высокими скулами, резко очерченным ртом и твердым подбородком. Но больше всего меня поразили ее глаза — светло-серые, с голубым оттенком. Я поймал себя на мысли, что глаза кажутся мне знакомыми, но где я их видел, не мог вспомнить.
Наконец девушка улыбнулась. Ее белые зубы сверкнули на солнце, а глаза на мгновение стали ярко-голубыми.
— Шалтай-болтай сидел на стене, — тихо, но довольно отчетливо произнесла она.
— Шалтай-болтай свалился во сне, — механически ответил я.
— Вся королевская конница…
— Вся королевская рать…
— Не могут Шалтая-болтая собрать! — Последние слова мы произнесли вместе и засмеялись.
— Шалтай-болтай — это ты? — спросила девушка.
— Не знаю. Ты думаешь, это возможно?
— Кто знает… — серьезно сказала она.
— Брось. Это лишь детские стишки.
— Тогда зачем ты сидел на заборе?
— Пока ты не приехала, я сам этого не знал, а сейчас знаю. Я ждал тебя. Я уже хотел уйти, но меня уговорили посидеть еще немного.
Девушка огляделась по сторонам.
— Кто тебя уговорил? Здесь никого нет.
— Друг, — ответил я. — Но сейчас он ушел.
— А я думала, ты позвал меня. Поэтому и остановилась.
Я промолчал.
— Но меня кто-то действительно окликнул, — сказала она. — Не могло же мне послышаться.
Я слез с забора.
— Да, это я позвал тебя, принцесса. — Я забросил сумку на заднее сиденье и сел рядом с девушкой.
— Принцесса, — задумчиво произнесла она. — Так меня называла только мама. Вообще-то меня зовут…
— Не говори, я не хочу этого знать.
— А как твое имя? Шалтай-болтай?
— Джонатан.
— Это имя очень идет тебе, — кивнула девушка, и машина тронулась с места, быстро набирая скорость. — Я отвезу тебя домой.
— Спасибо.
— Сколько тебе лет?
— Восемнадцать. — Я прибавил себе только два месяца.
— Ты выглядишь старше. — Она достала из бардачка позолоченную пачку. — Зажги мне, пожалуйста, сигарету.
Это была марихуана, но высшего качества, в красивой коричневой бумаге с золотым тиснением. Полюбовавшись на сигарету, я зажег ее и поднес ко рту. Раньше мне никогда не доводилось курить ничего подобного. Сделав две затяжки, я протянул сигарету девушке. Но, словно не замечая этого, она нажала на газ. Машина понеслась быстрее. Через несколько секунд мы уже ехали со скоростью восемьдесят пять километров в час. Взглянув на спидометр, я вынул сигарету у нее изо рта.
— Зачем ты это сделал?
Я показал рукой на спидометр.
— Ты сказала, что отвезешь меня домой. Мне хочется, чтобы мы доехали целыми и невредимыми.
— Я хорошо вожу. — С явным неудовольствием девушка снизила скорость.
— Знаю, — сказал я, выбрасывая сигарету. — Но я человек осторожный.
Она не ответила. Вскоре мы выехали из Уэст Палм Бич и остановились возле поста сбора подорожного налога. Похоже, там ее знали.
— Хороший день, миссис Росс, — сказал служащий, давая ей сдачу с пятидолларовой купюры. На счетчике было три доллара пятьдесят центов. — Как новая машина?
— Все в порядке, Том. Спасибо.
— На одном участке вы превысили скорость, но быстро притормозили. Мы попросили патрульных не штрафовать вас.
— Спасибо, Том. — Девушка протянула ему двадцатидолларовую бумажку.
— Не надо. Они просто вас не знают.
— Спасибо.
Минут через десять мы переехали мостик, переброшенный через небольшую речушку, свернули на дорожку и вскоре остановились перед воротами. Девушка нажала на какую-то кнопку, и ворота открылись, и мы покатили по аллее, ворота за нами закрылись.
— Ну, вот мы и дома. — Девушка с улыбкой взглянула на меня.
— Прекрасно. — Я вышел из машины и открыл ей дверь.
— Возьми сумку. Сейчас август, и все слуги кроме садовника в отпуске.
Я двинулся следом за ней.
— Вот твоя комната, — сказала она, указывая на одну из дверей. — Ванная вот там, а этот коридор ведет либо на пляж, либо к бассейну. Туалет на другой стороне дома.
— А это что? — Я указал на дверь, о которой она ничего не сказала.
— Это моя комната. Раньше в ней жил муж. Еще что-нибудь показать?
— Где стиральная машина? — спросил я. — Мне надо кое-что постирать.
Я заворочался на кровати и открыл глаза. Было приятно лежать на простыне, закутавшись в одеяло, по-видимому, я успел забыть, что такое спать в постели.
Я приподнялся на локтях. Перед тем, как лечь, я засунул в стиральную машину всю свою одежду, и сейчас надо было найти сушилку, чтобы одеться к вечеру. Я вылез из-под одеяла, надел шорты, направился к двери. Неожиданно мой взгляд упал на диван. На диване, чистая и выглаженная, лежала моя одежда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: