Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней
- Название:Воспоминания минувших дней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88196-321-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней краткое содержание
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
Воспоминания минувших дней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь.
— Для человека в вашей ситуации вы кажетесь большим оптимистом. — Впервые за все время разговора на лице Ланского появилось подобие улыбки.
Дэниэл усмехнулся и снова наполнил стакан. На этот раз он не стал разбавлять виски водой.
— А что мне грозит? В худшем случае я просто выйду из игры.
Ланский пристально посмотрел на него.
— Итак, сколько вам нужно?
— Двести пятьдесят тысяч. Эти деньги позволят нам продержаться, а потом мы сами встанем на ноги.
— Не так мало.
— Но по сравнению с тем, что имеют другие профсоюзы, не так уж и много. У Объединенного профсоюза горняков только в пенсионном фонде шестьдесят миллионов, а у профсоюза водителей грузовиков еще больше. Даже двадцатипроцентные отчисления могут дать около двух миллионов в год.
— Хорошо, — видимо, приняв решение, сказал Ланский. — Деньги вы получите.
— Благодарю вас, мистер Ланский.
— Не надо, — ровным голосом ответил тот. — Лучше помните правила игры. Теперь мы с вами партнеры с равной долей участия.
— С равной долей? Думаю, мне вряд ли удастся отмыть такую сумму так, чтобы никто ничего не заподозрил.
— А сколько вы в состоянии выдержать?
— Двадцать пять процентов.
— Немного.
— Возможно, — произнес Дэниэл. — Но ведь ваши компании приносят приличные доходы и могут справиться с любой суммой.
— Вы заключаете непростую сделку, — ответил Ланский.
— Скорее, полезную. Проблем у нас с вами более чем достаточно, и лучше решать их вместе, не обращаясь за помощью к другим.
— Согласен, — Ланский нажал кнопку, и в комнату вошел белокурый телохранитель. Положив портфель на кофейный столик, он молча вышел.
— Откройте, — тихо сказал Ланский.
Внутри ровными рядами лежали аккуратно перевязанные бумажными лентами с печатью банка пачки денег.
— Здесь ровно двести пятьдесят тысяч, — произнес Ланский. — Можете пересчитать.
— Я вам верю, — Дэниэл закрыл портфель и поднялся. Вы, я вижу, все приготовили заранее.
— Мы всегда так делаем, — сказал Ланский. — Никогда не знаешь, где подвернется удобный случай.
Глава 4
Услышав шаги дочери, Майкл Рурке оторвался от воскресной газеты.
— Ты куда-нибудь идешь? — спросил он, заметив, что Маргарет надела новое платье и подкрасилась.
— Да. Жаркое я поставила на плиту, оно будет готово к шести часам. Ребята уже знают.
— Ты встречаешься с большим Дэном?
— Да.
— Ты знаешь, что на этой неделе он был на приеме у Президента?
— Он мне рассказывал.
— Ты виделась с ним?
— В четверг вечером. Кстати, я предупреждала, что не вернусь к ужину.
— Да, но ты пришла и полночь, и к тому же я не знал, что ты встречалась с ним.
— Чем он тебе не нравится? Он прекрасный человек.
— Он старше меня.
— Если бы ты хоть раз встретился с ним, ты бы так не говорил. С ним можно разговаривать обо всем.
— Мне это не нравится, — сказал отец. — Ты слишком увлекаешься им, а на твоем месте я больше бы думал о молодых парнях.
— С ними неинтересно. Кроме секса, у них в голове ничего нет.
— А он ведет себя, как ангел?
— Во всяком случае, как джентльмен.
Отец задумчиво покачал головой.
— О моей работе он ничего не говорил?
— Он сказал, что сейчас этот вопрос решается, и он скоро свяжется с нами.
— Да, конечно, — саркастически произнес Майкл.
— Почему ты ему не веришь? Зачем ему лгать?
— Затем, чтобы ты побольше за ним увивалась.
— Папа!
— Оставь, — сказал отец. — Ты сама прекрасно понимаешь, чего он от тебя хочет, и самое печальное, что ты тоже, по-моему, стремишься к этому.
— Глупость! Даже слушать не хочу. — Маргарет возмущенно вышла из комнаты.
— Постой!
— Что?
— Ты меня не совсем правильно поняла, — извиняющимся тоном сказал Майкл. — О Хаггинсе говорят, что он большой любитель алкоголя и женщин, поэтому я очень беспокоюсь за тебя, мне бы не хотелось видеть мою дочь одной из его многочисленных любовниц. Пойми, этот человек принесет тебе одни страдания.
— Я уже не ребенок, папа, — твердо произнесла Маргарет. — Я сама знаю, что можно делать, а чего нельзя.
Отец посмотрел на нее и снова уставился в газету.
— Твое дело. Но помни: я тебя предупреждал.
Когда Маргарет вышла, он отложил газету и задумался. Конечно, будь он в силе… А теперь ничего не поделаешь. Дом, семья, дети — решительно все держалось на Маргарет. Может, она не так уж и неправа. Она, действительно, уже не ребенок. На детство у нее просто не хватило времени.
Джон Л. Льюис сидел за массивным письменным столом своего вашингтонского офиса. Стены кабинета были обшиты дубовыми панелями, а окна выходили на построенные из белого мрамора правительственные здания. Обычный темный костюм, ослепительно белый накрахмаленный воротничок и галстук делали его похожим на директора крупного предприятия. Рядом с ним сидели два ближайших соратника — поседевший в боях, но по-прежнему любезный Том Кеннеди, которому скоро исполнится семьдесят, и молодой, энергичный и честолюбивый Тони Бойль. Кеннеди сидел спокойно, сложив руки перед собой и обдумывая ситуацию; Бойль, привыкший побеждать напоим, с трудом сдерживался, чтобы не вмешаться. В чем-то похожий на них обоих, Льюис все-таки обладал еще чем-то, что возвышало его над ними и делало настоящим лидером.
— ТВА — самый большой потребитель угля в мире, — говорил Льюис. — Они покупают его столько, что нужно открывать все новые и новые шахты. Но шахтеры там не входят в профсоюзы, а добытый уголь продается почти за бесценок. Для нас это очень опасно. Старые шахты дают меньше угля, и хозяева понемногу увольняют рабочих. Таким образом, количество рабочих мест, запятых членами профсоюза, сокращается, а количество не охваченных нами шахт, наоборот, увеличивается. Много раз мы апеллировали к правительству, но оно всякий раз оставалось глухо к нашим обращениям. Сейчас положение медленно, но неуклонно ухудшается, и, если так пойдет дальше, вся складывавшаяся годами структура профсоюза будет разрушена. Наше бездействие может привести к тому, что рабочие начнут спрашивать себя, стоит ли вообще оставаться в профсоюзе. И день, когда прозвучит первый такой вопрос, станет началом конца Объединенного профсоюза горняков.
Кеннеди кивнул в знак согласия, а Бойль прореагировал более энергично.
— У нас нет выбора. Пора объявлять им войну.
— Вы хотите насилия? — спросил Дэниэл. — Оно уже не раз приводило нас к поражению. Непродуманными действиями мы только ускоряли закрытие шахт, становившихся убыточными и в результате падения цен на уголь, а ведь на них работали наши люди! Даже после нашего финансирования положение не улучшилось. Шахты продолжали закрываться, а мы теряли не только людей, но и деньги, и престиж. Кстати, мы и сейчас не знаем, какие штрафы будут накладывать на нас суды за то, что мы тогда делали. Если они признают нас виновными по всем пунктам, мы просто обанкротимся, и тогда рабочим не надо будет даже уходить от нас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: