Арно Гайгер - У нас все хорошо

Тут можно читать онлайн Арно Гайгер - У нас все хорошо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Флюид, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Арно Гайгер - У нас все хорошо краткое содержание

У нас все хорошо - описание и краткое содержание, автор Арно Гайгер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первый лауреат Немецкой книжной премии: лучшая книга 2005 года Австрии, Германии, Швейцарии (немецкий аналог Букера).

Арно Гайгер — современный австрийский писатель, лауреат многих литературных премий, родился в 1968 г. в Брегенце (Австрия). Изучал немецкую филологию и древнюю историю в университетах Инсбрука и Вены. Живет в Вольфурте и Вене. Публикуется с 1996 года.

«У нас все хорошо» — это нечто большее, нежели просто роман об Австрии и истории одной австрийской семьи. В центре повествования — то, что обычно утаивают, о чем говорят лишь наедине с собой. "«У нас все хорошо» — серьезный роман об упущенных возможностях, о власти мыслей и расхождениях между ними и поступками. Глубокая и удавшаяся книга» — пишет о романе Арно Гайгера «BieZeit».

История семьи Штернов, ничем особенно не отличающейся от других австрийских семей, предстает в романе как «абсурдная последовательность цепных реакций» («BieZeit»).

Гайгеру важны прежде всего «маленькие», не заметные внешнему наблюдателю, события семьи Штернов. Его интересует расстановка сил между чадами и домочадцами, взаимоотношения сильного отца и свободолюбивой дочери, обманутой жены и изменяющего ей мужа. Из таких «маленьких трагедий» складывается история рода, все эти незначительные на первый взгляд события определяют будущее семьи. При этом автор не теряет из виду и «большой» истории Австрии, и читатель ни на секунду не забывает о том, где, в какой стране, разворачивается действие.


Роман «У нас все хорошо» — панорама без малого 70 лет истории XX века, рассказанной молодым австрийским писателем на примере судьбы своей страны и жизни трех поколений. Арно Гайгер — мастер комбинированного повествования, где интимная и личная жизнь персонажей реально связана с мировой политикой, а их якобы пустая болтовня — с глубинными историческими обобщениями… Это удивительная книга об упущенных возможностях, о силе разума и о пропасти между правильными мыслями и неправильными действиями. В сюжет вписалась также и Россия, сыгравшая определенную историческую роль в развитии Австрии в послевоенное время. Это серьезная книга и большая удача молодого автора, ставшего первым лауреатом созданной в 2005 году и врученной накануне Франкфуртской книжной ярмарки главной книжной премии немецкоязычных стран.

У нас все хорошо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

У нас все хорошо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арно Гайгер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7

Акт включения Австрии в состав Германии, практически лишивший ее независимости.

8

Народная немецкая легенда про семерых швабских простаков-неудачников, легшая в основу многих литературных сюжетов, в том числе сказки братьев Гримм.

9

Редуцированное английское «бай-бай».

10

Детская организация наподобие гитлерюгенда, охватывавшая детей от 10 до 14 лет.

11

В прошлом пригород Вены, теперь окраинный 12-й район.

12

«Дамское море» — так галантные испанские моряки называли Саргассово море за его тихий нрав.

13

Бамбуковая (или металлическая) катушка, напоминающая песочные часы; «диаболо» крутят на бечевке, закрепленной петлей на палочках, которые держит в руках играющий; предмет реквизита жонглеров, цирковой номер для них изобрел в 1908 г. немецкий артист А. Каупфус.

14

Карл Краус (1874–1936) — австрийский писатель, публицист, филолог, автор антивоенных сатирических памфлетов.

15

Бо Дерек (р. 1956) — американская киноактриса.

16

Книга русского писателя Виктора Шкловского (1893–1984), написанная им в 1923 г. в эмиграции в Берлине; Zoo — зоопарк в Западном Берлине.

17

Рассказы детской австрийской писательницы Веры Ферра-Микуры (1923–1997).

18

Популярный в XX в. хит короля бразильской поп-музыки Хорхе Бена.

19

Флоридсдорф — район Вены.

20

Ян Потоцкий (1761–1815) — польский ученый, путешественник, писатель; роман был написан на французском языке и переведен на русский язык.

21

Артур Шницлер (1862–1931) — классик австрийской литературы.

22

Стрельбище на окраине Вены.

23

Паула Вессели (1907–2000) — популярная австрийская актриса театра и кино.

24

«Мальчик резвый, кудрявый, влюбленный…» — ария Фигаро из оперы В. А. Моцарта «Свадьба Фигаро».

25

«Сенной рынок» (нем.) — район Вены, где находится открытый стадион.

26

Передача в собственность арийца имущества, ранее принадлежавшего еврею.

27

Эротическое шоу: борьба голых женщин в грязи.

28

Иоганн Ламонт (1805–1879) — шотландский астроном и геофизик.

29

«Вперед, рабочий народ!» — начало популярной итальянской песни рабочих-социалистов «Красное знамя».

30

«Песня солидарности» (1936) — немецкая песня рабочих-интернационалистов, слова Бертольта Брехта, музыка Ганса Айслера, известна в исполнении Эрнста Буша.

31

Первое воскресенье после Пасхи, когда католические священнослужители снимают белые пасхальные одежды, является также воскресением первого причастия.

32

Железный крест 1-го класса.

33

Тяжелые горные ботинки, названные по месту их изготовления — альпийскому городку Гойзерн под Зальцбургом.

34

Сладко и почетно умереть за родину (лат.).

35

«Макс и Мориц» (1865), в рус. пер. 1890 г. «Веселые рассказы про шутки и проказы» — популярная книга для детей немецкого поэта и художника Вильгельма Буша (1832–1908).

36

Самый центр Вены.

37

Одна из девяти земель Австрии, расположенная в самой западной ее части в Альпах и на берегу Боденского озера.

38

Распространенное австрийское приветствие (разг.).

39

Ванильный соус с яичными желтками.

40

Отряды гитлерюгенда для девушек от 14 до 18 лет.

41

Гуано — помет морских птиц с берегов и островов; используется как азотное и фосфатное удобрение.

42

Покончено раз и навсегда (англ.).

43

Австрийское название реки Морава.

44

Часть альпийских гор с самыми фешенебельными горнолыжными курортами.

45

Вооруженные банды на Балканах, участвовавшие в войне на стороне австро-германских войск.

46

Символическая фигура представителя рабочего люда в немецкоязычной литературе (персонаж драмы Георга Бюхнера).

47

Союзнический Совет — контрольная комиссия представителей четырех держав антигитлеровской коалиции.

48

Для мальчиков от 10 до 14 лет.

49

Гросглокнер — одна из главных вершин Альп (3797 м).

50

Оргазм.

51

Людвиг Клагес (1872–1956) — немецкий психолог и философ.

52

По имени Игнаца Бёзендорфера, основателя и владельца музыкальной фабрики по изготовлению роялей (с 1841 г.).

53

Йозеф Клаус (1910–2001) — министр финансов (1961–1963 гг.); потом федеральный канцлер (1964–1970 гг.).

54

Альфонс Горбах (1898–1972) — федеральный канцлер Австрии (1961–1964 гг.).

55

«Давайте учить английский» (англ.).

56

Леопольд Фигль (1902–1965) — видный австрийский политик XX в.; после аншлюса был отправлен немцами в концлагерь Дахау; первый федеральный канцлер Австрии (1945–1953 гг.) после окончания Второй мировой войны; на момент подписания Государственного договора о независимости — министр иностранных дел.

57

Раз, два, три, четыре, пять, дети вышли погулять (англ.).

58

«Caritas» «милосердная любовь» (лат.) — благотворительная организация Католической церкви, существующая в 154 странах, в том числе в России.

59

Немного не в фокусе (англ.).

60

Страховая компания.

61

Желтый «народный автомобиль» — «фольксваген».

62

Одна из самых дорогих австрийских фирм женского белья.

63

Буерлецитин — лекарство для усиления мозговой деятельности и укрепления нервной системы.

64

Мой муженек (ит.).

65

Парк со спортивными препятствиями, например рвами, заполненными водой.

66

Желтая окраска зданий — признак их принадлежности династии Габсбургов.

67

Труде Херр (1927–1991) — популярная певица из Кёльна.

68

Вико Торриани (1920–1998) — известный музыкальный телекомментатор.

69

Желаем счастья! (ит.)

70

«Дымящаяся гора» (исп.) — действующий вулкан в Мексике.

71

Популярная детская книжка (1956) знаменитого немецкого детского писателя Отфрида Пройслера (р. 1923).

72

6 января; в православной религии — Крещение (19 января).

73

Вильгельм Раабе (1831–1910) — немецкий писатель, автор «Хроники Воробьиной улицы» — повествования о бедняках, не лишенных чувства юмора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Арно Гайгер читать все книги автора по порядку

Арно Гайгер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




У нас все хорошо отзывы


Отзывы читателей о книге У нас все хорошо, автор: Арно Гайгер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x