Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра

Тут можно читать онлайн Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра краткое содержание

Я знаю, что будет завтра - описание и краткое содержание, автор Мартин Уиллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?

Я знаю, что будет завтра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Я знаю, что будет завтра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мартин Уиллоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тебе не удастся уйти, потому что ты больше никогда не сможешь ходить, Джимми.

— Вы шутите? Скажите, что вы шутите, иначе я за себя не отвечаю.

— Джимми, с этим ничего нельзя поделать. Но ты должен быть благодарен Богу за то, что вообще уцелел.

— Идите вы знаете куда! — плохой парень приподнялся на локтях и постарался достать доктора Брэнфорда плевком. Высокий мужчина отклонился в сторону и избежал участи попадания слюны плохого парня на халат.

— Прошу тебя, Джимми, успокойся.

— Засуньте свои успокоения себе в задницу! В самую задницу! — закричал Джимми. На глазах у него показались слёзы отчаяния.

6

В тот день, когда Оливия Пеннингтон узнала об аварии, в которую угодил Джимми, внутри неё что-то оборвалось. Она до последнего надеялась, что Салливан найдётся. Возможно, он будет плохо выглядеть из-за какой-нибудь неприятной истории, но он предстанет перед ней живым. А сообщение Фрэнка о том, что плохой парень слетел с моста, почему-то отняло у неё последнюю надежду.

Вернувшись из колледжа, девушка уткнулась лицом в подушку и долго плакала. Нет, не из-за Джимми, а из-за Салли. Труднее всего поверить в смерть близкого человека, но теперь она поверила.

Между страниц её тетради, куда она в последнее время записывала роившиеся в голове мысли, сохранилась листовка о пропавшем без вести Салливане Траске. На увеличенной фотографии не самого лучшего качества студент смотрел в объектив фотоаппарата, ничего не подозревая о том, что с ним произойдёт. Оливия взяла её в руки и с грустью посмотрела на знакомое лицо.

«Как жаль, что я не успела тебе сказать, как много ты стал для меня значить…» — мысленно обратилась к Салливану девушка. Она долго держала копию снимка перед глазами, словно таким образом могла проникнуть в тайну исчезновения. Но загадка по-прежнему оставалась нераскрытой.

А позже девушке приснился необычный сон, будто она превратилась в ангела. Оливия порхала в лучах слепящего света, пока не увидела внизу разверзающуюся бездну. В темноте она увидела Салли. Она спустилась к нему, чтобы помочь выбраться, и обнаружила, что у него есть такие же белые крылья. Они вдвоём взмыли вверх, к свету, пока не растворились в бесконечной белизне.

— Оливия, ты больше не предашь меня? — тихо произнёс Салливан.

— Никогда, — ответила девушка.

— Никогда-никогда?

— Никогда-никогда-никогда…

Глава 24. Исход

1

Ближе к вечеру, после неудачного посещения Джимми Ханта, Рональд вновь вернулся мыслями к тому, что ему необходимо сделать нечто важное. Это нечто крутилось в его голове, как назойливая муха, жужжащая над самым ухом, но которая при первой же попытке поймать её тут же улетает в сторону. Нечто дразнило его, нечто терзало его непрерывным присутствием, и Рональду пришлось подыскать хоть какое-то занятие, чтобы избавиться от наваждения. Он отправился в гараж и принялся возиться с машиной, но оно преследовало его и там.

(Ты должен. Ты должен. Ты должен).

(Что, чёрт побери, я должен?)

Рональд включил приёмник громче в надежде избавиться от смутного, но от этого не менее настойчивого внутреннего голоса, который не смолк даже после того, как в ушах громко зазвенела очередная весёлая песня из еженедельного хит-парада. Казалось, будто кто-то поставил на повтор небольшой звуковой фрагмент, и теперь он неотвязно преследовал сознание Рональда.

(Ты должен. Ты должен. Ты должен…)

Неужели этому не будет конца?

(Ты должен положить этому конец).

Время уходит. Такое знание пришло неожиданно, ниоткуда. Рональд постарался понять, что же это может значить, но у него не было ни одной стоящей идеи относительно того, что от него требуется.

«Я просто переволновался, узнав о том, что произошло с Джимми, — подумал он. — Не каждый день мои приятели попадают в серьёзную аварию. Тем более, со мной тоже могло произойти нечто подобное…»

(С тобой почти произошло нечто подобное).

Тем не менее, внутренние толчки — именно так решил охарактеризовать их сам Рональд — не прекращались. Более того, их интенсивность увеличивалась, словно где-то рядом вот-вот грозил извергнуться огромный вулкан.

Время уходит. Неприятное чувство усиливалось. Владелец чёрного «Шеви» уронил голову в ладони и застонал.

2

Поначалу крысы отнеслись к новому соседу с недовольством. Это была их территория, это был их тёмный мир, куда не проникал солнечный свет, и бесцеремонное вторжение извне им не понравилось. Они так отвыкли от людей, что пленник вызвал у них противоречивые чувства, если вообще можно говорить о чувствах у подобных тварей: страх и любопытство, осторожность и стремление выяснить, что влечёт за собой это появление.

В первые дни чужак проявил себя агрессивно, но потом силы начали покидать его. И чутьё подсказало крысам, что им следует немного подождать. С каждым днём новый сосед всё меньше и меньше реагировал на их возню, а они приближались к нему всё ближе и ближе. Теперь они могли подобраться почти вплотную, чтобы уловить тонкий, лишь им знакомый запах потенциальной пищи.

Время от времени приходил тот, другой, освещая мрак ярким светом, но потом он уходил, и подвал снова погружался в привычную темноту. А вскоре несущий свет и вовсе перестал появляться. С каждым днём пленник слабел, пока грызуны не позволили себе наглость забраться на него. Человек оказал сопротивление, но настолько слабое, что это можно было бы считать полной капитуляцией. Достаточно будет двух-трёх дней, и он неизбежно умрёт. А это значило, что у крыс скоро начнётся настоящий пир.

Они следили за ним. Они предвкушали близость его кончины. Воздух буквально пропитался запахом близкой смерти неудачника.

3

Страшная весть сломила Джимми. Ему было нелегко принять ужасающий диагноз, обрушившийся на него, подобно острому ножу гильотины. Один взмах — и он навсегда остался калекой. Разве это справедливо? Разве он заслуживал того, чтобы до конца дней передвигаться в инвалидном кресле, не чувствуя ни одного дюйма некогда здоровых ног? Плохой парень лежал в палате и втайне ото всех проливал слёзы, оплакивая прежнего Джимми Ханта, который исчез после аварии.

«Но мне всё равно повезло больше, чем неудачнику, — старался утешить себя Джимми. — Он сдох взаперти, и теперь его телом лакомятся грязные крысы. И никто никогда не узнает, куда он исчез, потому что я унесу эту тайну с собой в могилу».

На лице Джимми блуждала недобрая улыбка, когда он представлял себе изуродованные останки Салливана Траска. Посмотрите, Салли крысы обглодали! Отличная шуточка. Жаль, что нельзя блеснуть ею перед неудачником, потому что он уже не услышит ни одной шутки в свой адрес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мартин Уиллоу читать все книги автора по порядку

Мартин Уиллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Я знаю, что будет завтра отзывы


Отзывы читателей о книге Я знаю, что будет завтра, автор: Мартин Уиллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x