Дженнифер Уорф - Вызовите акушерку
- Название:Вызовите акушерку
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЛайвбук
- Год:2017
- Город:Мосвка
- ISBN:978-5-9908083-5-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Уорф - Вызовите акушерку краткое содержание
Книга «Вызовите акушерку» – это воспоминания Дженнифер Уорф о ее жизни и работе в Лондоне 1950-х годов. Молодая девушка Дженни Ли, удивляясь сама себе, устраивается акушеркой при общине Святого Раймонда Нонната в Ист-Энде. Грязные улицы со следами недавней войны, шумные доки, перенаселенные многоквартирки, преступность и крайняя нищета – в середине XX века этот район нельзя было назвать благополучным. Медсестры и монахини общины были тогда единственными, кто неусыпно заботился о женщинах из бедных рабочих семей. Работая акушеркой, автор день за днем наблюдала нелегкую жизнь этих людей, становилась свидетелем их трагедий и радостей и убеждалась в невероятной силе их характеров.
На исходе жизни Дженнифер Уорф написала поразительную книгу о том времени, о монахинях и простых ист-эндцах, первый в литературе рассказ о самоотверженном труде акушерок. Неудивительно, что книга «Вызовите акушерку» стала несомненным бестселлером – на данный момент только в Великобритании продано более миллиона экземпляров.
В 2012 году книга была экранизирована компанией BBC. Сериал «Вызовите акушерку» собрал у экранов более десяти миллионов зрителей и стал наиболее успешным драматическим сериалом на телеканале BBC One с 2001 года.
Вызовите акушерку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что вынудило сестру Монику Джоан отказаться от шикарной жизни в пользу лишений и работы в трущобах лондонских доков?
– Любовь к людям? – поинтересовалась я.
– Конечно, нет, – резко оборвала она. – Как можно любить невежественных грубых людей, которых ты даже не знаешь? Кто может любить грязь и убожество? Или вшей и крыс? Кто может любить, когда ломит от усталости, и, несмотря на это, продолжать работать? Никто не может. Но можно любить Бога, и через Его благодать прийти к тому, чтобы любить Его детей.
Я спросила, как она поняла, что это её призвание, и пришла к тому, чтобы принять монашество? Вместо ответа она процитировала строки из «Гончей небес» Фрэнсиса Томпсона:
Я бежал от Него сквозь ночи, сквозь дни,
Бежал от Него под арками лет,
Бежал в лабиринты, где мысли мои
Блуждают, и в слезных глубинах свой след
Скрывал от Него…
Я спросила, что подразумевается под «Я бежал от Него», и она рассердилась.
– Вопросы, вопросы – ты замучила меня своими вопросами, дитя. Выясни для себя – нам всем приходится в конце концов. Никто не может дать тебе веру. Это Божий дар. Ищите и обрящете. Почитай Евангелие – другого пути нет. Не донимай меня своими бесконечными вопросами. Иди с Богом, дитя, просто иди с Богом.
Она явно устала. Я поцеловала её и ушла.
Её извечная фраза «Иди с Богом» изрядно меня озадачивала. И вдруг всё стало ясно. Это было откровение – принятие. И оно наполнило меня радостью. Прими мир, Дух, Бога – называйте как хотите, а всё остальное приложится. Я нащупывала путь много лет, чтобы понять или хотя бы определиться со смыслом жизни. И эти три маленьких слова – «Иди с Богом» – стали для меня началом веры.
Тем вечером я начала читать Евангелие.
Примечания
1
«Акушерки Святого Раймонда Нонната», «Сент-Раймондские акушерки» – это псевдоним. Я назвала их так в честь святого Раймонда Нонната, покровителя акушерок, акушеров, беременных, рожениц и новорождённых. Он появился на свет в Каталонии в 1204 г. посредством кесарева сечения ( non natus по-латыни значит «не рождённый»). Его мать, что неудивительно, умерла при родах. Он стал священником и умер в 1240 г.
2
Около 32 килограммов.
3
Около 188 сантиметров.
4
Примерно соответствует российскому размеру 43,5.
5
Около 76 килограммов.
6
Цитата из законопроекта «О регистрации акушерок» (1890 г.), из речи, произнесённой членом парламента Чарльзом Брэдлоу (см.: За голубой дверью // История Королевской коллегии акушерства. С. 23).
7
До 1971 года гинеей называли сумму в 1 фунт (тогда равнялся 20 шиллингам) и 1 шиллинг.
8
От англ. grace – «милость», «Божий дар» и miracle – «чудо».
9
2,27 килограмма.
10
«Lyons Corner Houses» , сеть заведений, организованных компанией Дж. Н. Лайонса и объединявших в одном здании кафе, парикмахерскую, телефонную службу и другие сервисы.
11
Соответствует 40 °С.
12
Ярд примерно соответствует 91 сантиметру, фут – 30 сантиметрам.
13
Carol ( англ. ) – рождественское песнопение.
14
Примерно 2,5 килограмма.
15
Примерно 12,7–15,2 сантиметра.
16
Чуть меньше 150 сантиметров.
17
Из «Оды соловью» Джона Китса.
18
Да. Малыш ( исп .).
19
Примерно 91 литр.
20
Из стихотворения «Сон и поэзия» Джона Китса.
21
В то время 1 фунт стерлингов приравнивался к 20 шиллингам, 1 шиллинг – к 12 пенсам.
22
YWCA , сокращение от Young Women's Christian Association ( англ .) – Молодёжная женская христианская ассоциация.
23
Около 91,5 сантиметра.
24
Как уже было сказано, в то время фунт равнялся 20 шиллингам или 240 пенсам.
25
Около 46 сантиметров.
26
Порядка 20–30 сантиметров длиной и 2,5 шириной.
27
Около 4,5 метра.
28
Около 91 сантиметра.
29
Чуть более 2 метров.
30
Примерно 4,2 килограмма и 56 сантиметров.
31
Улица в лондонском Сити, где располагались редакции крупнейших британских газет.
32
39 °C.
33
Около 1,8 килограмма.
34
680 граммов.
35
Ребёнок. Мой ребёнок. Где мой ребёнок? ( Исп .)
36
Ребёнок очень маленький ( исп .).
37
Мой ребёнок, мой дорогой ребёнок ( исп .).
38
Примерно 1130 миллилитров (предельно допустимым объемом кровопотери при родах считается 400 миллилитров).
39
Он умрёт! Умрёт! ( Исп .).
40
Если не этого сделать, он умрёт ( исп .).
41
Он остается со мной. Он не умрёт ( исп .).
42
Приблизительно 482 грамма.
43
Примерно 2,95 килограмма.
44
Allegro con fuoco ( лат. ) – музыкальный темп, «быстро, с огнём».
Интервал:
Закладка: