LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Роальд Даль - Рыбка Джорджи

Роальд Даль - Рыбка Джорджи

Тут можно читать онлайн Роальд Даль - Рыбка Джорджи - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роальд Даль - Рыбка Джорджи
  • Название:
    Рыбка Джорджи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Роальд Даль - Рыбка Джорджи краткое содержание

Рыбка Джорджи - описание и краткое содержание, автор Роальд Даль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джорджу уже 31 год, но он ещё ни разу близко не общался с женщинами, даже избегал их прикосновений. Он даже стал священником, чтобы свести к минимуму соблазны. Но ничто так не возбуждает женщин, как проявление в мужчине скромности и застенчивости…

Рыбка Джорджи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рыбка Джорджи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роальд Даль
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Большое спасибо, мисс Роуч, — сказал я, — но я ни в каком виде не употребляю алкоголя. Может быть, стаканчик лимонада…

— Крюшон сделан исключительно из фруктов, падре.

Падре! За одно только это слово я мог полюбить человека. Есть в этом слове что-то по-военному мужественное, наводящее на мысли о строгой дисциплине и офицерской выправке.

— Крюшон? — сказала мисс Элфинстоун. — Безобидный напиток.

— Дорогой мой, это витамин С и ничего более, — поддержала её мисс Фостер.

— И намного полезней лимонадной шипучки, — сказала леди Бердуэлл. Углекислый газ плохо влияет на желудок.

— Ну так я принесу, — сказала мисс Роуч, мило мне улыбнувшись. Это была добрая открытая улыбка, в ней не чувствовалось ни грамма хитрости или вероломства.

Она поднялась и направилась к десертному столу.

Я видел, как она нарезала ломтиками апельсин, яблоко, огурец, добавила несколько виноградин и смешала всё это в стакане. Затем она влила в стакан порядочное количество жидкости из бутылки, этикетку на которой я не мог прочитать без очков, но мне привиделся какой-то «Джим» или «Тим», или «Пим», или что-то подобное.

— Надеюсь, там ещё осталось что-нибудь? — выкрикнула леди Бердуэлл. Мои ненасытные дети ужасно его любят.

— Много ещё, — ответила мисс Роуч, поднесла мне напиток и поставила его на стол.

Даже не пробуя, я мог легко понять, почему дети его обожают. Сама жидкость была тёмной, коричневато-красного цвета, в ней, среди ледяных кубиков, плавали ломтики фруктов, а сверху всего мисс Роуч положила веточку мяты. Я догадался, что мяту она добавила специально для меня, чтобы несколько приглушить сладость и придать оттенок взрослости этой смеси, которая безусловно предназначалась только для детей.

— Наверное, слишком сладко для нас, падре?

— Нет, очень вкусно, — сказал я, пригубив напиток. — Просто изумительно.

Мне не хотелось проглатывать его одним махом, после всех трудов, которые приложила мисс Роуч, но он был так освежающ, что я не мог удержаться.

— Прошу вас, сделайте мне ещё!

Мне понравилось, что она подождала, пока я поставлю стакан на стол, а не попыталась вытащить его из моих пальцев.

— На вашем месте я бы не стала есть мяту, — сказала мне Элфинстоун.

— Пожалуй, я принесу из дому ещё одну бутылку, — заявила леди Бердуэлл. — Вам она понадобится, Милдред.

— Сделайте милость, — ответила мисс Роуч, — Я сама выпиваю это литрами, — продолжала она, обращаясь ко мне. — И думаю, вы не скажете, будто я страдаю от истощения.

— Конечно, нет, — с жаром ответил я. Я снова наблюдал за ней, пока она приготовляла для меня новую порцию, и отметил движение мышц под кожей, когда она подняла бутылку. Шея у неё, если смотреть сзади, тоже была необыкновенно красива — не тощая и жилистая, как у большинства так называемых современных красавиц, а плотная, сильная, с небольшими складками по обеим сторонам рельефной мускулатуры.

Возраст такой женщины трудно угадать, но я сомневался, чтобы ей было больше сорока восьми или девяти.

Я только допивал второй стакан крюшона, как вдруг стал испытывать невероятнейшие ощущения. Мне казалось, что я выплываю из кресла вверх, и сотни тёплых волн окатывают меня снизу, поднимая выше и выше. Я чувствовал себя поплавком, пузырьком воздуха, и всё вокруг как будто подпрыгивало вверх-вниз и покачивалось туда-сюда. Это было очень приятно, и меня охватило почти непреодолимое желание разразиться песней.

— Вам хорошо? — голос мисс Роуч прозвучал где-то далеко-далеко, и когда я обернулся к ней, я был поражён, как близко она была на самом деле. Она тоже подпрыгивала вверх-вниз.

— Потрясающе, — ответил я. — Я чувствую себя совершенно потрясающе.

Её лицо было большим и розовым, и так близко, что я мог разглядеть светлый пушок, покрывавший её щёки, и то, как солнце выхватывает каждый крохотный волосок и заставляет его сверкать, как золото. Внезапно я почувствовал желание протянуть руку и провести по этим щекам. Честно говоря, я не стал бы возражать, если бы она попыталась сделать то же самое со мною.

— Послушайте, — сказала она тихо. — Как вы смотрите на то, чтобы погулять со мной в саду и полюбоваться люпином?

— Отлично, — ответил я. — С удовольствием. С вами — хоть на край света.

Рядом с крокетным полем в саду леди Бердуэлл стоит маленький летний домик в георгианском стиле, и не успел я что-либо сообразить, как обнаружил себя внутри него, сидящим на некоем подобии шезлонга, а у себя под боком мисс Роуч. Я продолжал подпрыгивать вверх-вниз, и она тоже, а так же, в сущности, и домик, но я чувствовал себя великолепно. Я спросил мисс Роуч, не хочет ли она послушать песню.

— Не сейчас, — сказала она, обхватывая меня своими руками и сжимая мне грудь так сильно, что стало больно.

— Не надо, — сказал я, подавшись.

— Вот так-то лучше, — продолжала она. — Так намного лучше, правда?

Попробовала бы мисс Роуч или любая другая женщина сотворить со мной такое час назад, я даже не знаю, что было бы. Скорее всего я потерял бы сознание. А может, даже и умер. И вот теперь я, всё тот же я, с подлинным наслаждением принимал разгул этих немыслимых рук на своём теле! И к тому же, что самое удивительное, я начинал чувствовать потребность в ответном действии.

Я взял мочку её левого уха между большим и указательным пальцами и игриво потянул.

— Экий шалун, — сказала она.

Я потянул сильнее и в то же время слегка сдавил.

Это привело её в такой восторг, что она начала храпеть и хрюкать, как-боров. Её дыхание стало громким и прерывистым.

— Поцелуй меня, — потребовала она.

— Что? — сказал я.

— Ну давай же, поцелуй меня.

И в этот момент я увидел её рот. Я увидел сверху её огромный рот, который медленно опускался на меня, начиная открываться. Он опускался вес ниже и ниже, открываясь всё шире и шире, и внезапно желудок мой словно бы перевернулся вверх дном, и я оцепенел от ужаса.

— Нет! — завизжал я. — Не надо! Не надо, мамочка, не надо! — Ничего кошмарнее этого рта, доложу я вам, мне в своей жизни видеть не доводилось. Я просто не мог вынести его приближения. Если бы кто-то стал совать мне в лицо раскалённый железный прут, то, клянусь, меня бы это меньше испугало. Мощные руки сжимали меня, придавив вниз так, что я не мог пошевелиться, а рот продолжал расти и расти, и вот он уже прямо у моего лица — огромный, влажный, зияющий. Секунда — и он меня накрыл.

Я оказался внутри этого чудовищного рта, лёжа на животе вдоль языка и упираясь ногами в заднюю стенку глотки, и инстинктивно чувствовал, что, если сейчас же не выберусь, то буду проглочен живьём — как тот крольчонок. Я чувствовал, что мои ноги начинает затягивать в глотку; я быстро выбросил руки, схватился за передние зубы на нижней челюсти и держался за них смертной хваткой. Моя голова была у самых губ, и в щель между ними я мог видеть маленький кусочек внешнего мира: солнечный блик на полированном деревянном полу домика, и стоящую на этом полу гигантскую ногу в белой теннисной туфле.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роальд Даль читать все книги автора по порядку

Роальд Даль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыбка Джорджи отзывы


Отзывы читателей о книге Рыбка Джорджи, автор: Роальд Даль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img