Роальд Даль - Чемпион браконьеров (др. перевод)

Тут можно читать онлайн Роальд Даль - Чемпион браконьеров (др. перевод) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роальд Даль - Чемпион браконьеров (др. перевод) краткое содержание

Чемпион браконьеров (др. перевод) - описание и краткое содержание, автор Роальд Даль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пивовар мистер Виктор Хейзел был владельцем земли и фазанов. Хейзел был богат, его собственность простиралась на мили по всей долине. Клод с другом решил вторгнуться в его владения и украсть фазанов. Фазаны без ума от изюма, это он узнал от браконьера-отца. Тот был чемпионом по ловле фазанов, особенно на изюм со снотворным. Клод с приятелем усыпили и похитили больше сотни фазанов. Только вот фазаны вскоре стали просыпаться.

Чемпион браконьеров (др. перевод) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чемпион браконьеров (др. перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роальд Даль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И слушать нечего, — отозвался он. — Ты больше ничего не мог придумать? Станут они клевать твои дурацкие капсулы!

— А изюм? — не унимался я. — Ты забыл про изюм. Вот послушай. Берём изюм и замачиваем его в воде до набухания. Потом лезвием делаем надрез, осторожно удаляем содержимое и засыпаем туда порошок из капсулы, а затем также осторожно зашиваем надрез обычной ниткой.

— Итак…. - про себя я отметил, что нижняя челюсть у Клода стала потихоньку опускаться. — Итак, — я торжествовал, — у нас получилась аппетитная изюмина, начинённая секоналом. Поверь мне, двух с половиной гранов вполне достаточно, чтобы свалить с ног взрослого человека, а не то что птицу. — Выждав, пока мой план окончательно дойдёт до него, я позволил себе продолжить: — И это ещё не всё. Ты только подумай, как мы сможем с тобой развернуться! Представь: готовим изюму сколько захотим, хоть штук двадцать, и на закате разбрасываем его вблизи кормовых площадок, а сами уходим. Возвращаемся через полчаса — к тому времени лекарство уже начнёт действовать. И очень скоро те фазаны, которые, прежде чем устроиться на ночлег, проглотили хотя бы по одной из наших изюмин, станут падать с деревьев, как переспелые яблоки, а нам лишь останется их подобрать.

— Боже мой, вот это да, — чуть слышно произнёс Клод, глядя на меня с восхищением.

— Да и бояться нам будет нечего. Что из того, если мы, гуляя по лесу, бросим несколько изюмин? Пусть хоть следят за нами!

— Гордон, — ответил он, положив мне на колено руку и уставившись своими огромными и сверкающими, как две звезды, глазами. — Если всё пройдёт удачно, это будет настоящий переворот в браконьерстве.

— Вот видишь!

— Сколько порошков у тебя осталось? — спросил он.

— Сорок девять. Их было пятьдесят, я принял только один.

— Сорок девять — это мало. Нам нужно по крайней мере двести.

— Ты с ума сошёл! — удивился я. Клод отвернулся от меня, медленно подошёл к двери и пристально посмотрел на небо.

— Двести как минимум, — тихо сказал он. — А то и возиться не стоит.

«Что это с ним? — подумал я. — Что он замышляет?»

— Это последняя возможность перед открытием сезона, — пояснил он.

— Но где же я тебе возьму ещё?

— Ты хочешь, чтобы мы вернулись с пустыми руками?

— Зачем нам так много? Клод обернулся и взглянул на меня широко открытыми и по-детски наивными глазами.

— А что? — переспросил он. — Ты против?

«М-да. А ведь этот безумец и впрямь сорвёт Хейзелу открытие охоты», решил про себя я.

— Ты должен достать двести порошков, — твёрдо сказал Клод.

— Не могу.

— Во всяком случае попробуй. Ежегодно охотничий сезон в лесу у Хейзела открывался первого октября. В этот знаменательный день к нему со всей округи и даже издалека съезжались важные господа — кто познатнее, а кто просто богач — на вид, конечно, весьма тщедушные, но обязательно одетые в твид, при оруженосцах, собаках и с жёнами. И тогда с утра до позднего вечера в долине не смолкали выстрелы. Фазанов хватало на всех, потому что ежегодно их численность пополнялась за счёт новых птиц, хотя и обходилось это Хейзелу невероятно дорого. Насколько я знаю, затраты на одного фазана до того момента, когда его можно отстреливать, превышали пять фунтов (что примерно соответствовало стоимости двухсот буханок хлеба!). Однако Хейзел считал, что расходы окупаются. Пусть всего на несколько часов, но он всё же становился центром этого мирка, и даже сам лорд-наместник, прощаясь и по-приятельски похлопывая Хейзела по спине, пытался вспомнить его имя.

— А что, если уменьшить дозу? — спросил Клод. — Давай попробуем делить одну капсулу на четыре изюмины?

— Давай попробуем.

— А не мало получится для одной птицы?

Его спокойствием можно было только восхищаться. Перед охотничьим сезоном тюрьма грозила и за одного фазана, а Клод собирался разделаться чуть ли не со всеми.

— Четверти капсулы будет вполне достаточно, — ответил я.

— Ты уверен?

— Сам подумай. Доза снотворного рассчитывается в соответствии с весом тела. Даже если засыпать в изюмину четверть капсулы, всё равно получается в двадцать раз больше, чем это нужно для птицы.

— Хорошо, так и сделаем, — сказал он, потирая руки. — Итак, всего у нас получится сто девяносто шесть изюмин.

— А ты знаешь, сколько нам потребуется времени, чтобы их приготовить?

— Ну и что! — воскликнул он. — Отложим наш поход. Сегодня замочим изюм, а завтра к вечеру управимся.

Именно так мы и сделали. И вот теперь, сутки спустя, мы приступили к осуществлению нашего плана. Уже минут сорок мы продвигались к тому месту, где тропинка сворачивала вправо и дальше вдоль гребня холма вела прямо к большому лесу, в котором обитали фазаны. Идти оставалось ещё около мили.

— А лесники здесь не вооружены? — спросил я Клода.

— Все лесники вооружены. Этого-то я и боялся.

— Ружья у них в основном для отстрела хищников, — добавил он.

— А-а.

— Хотя, конечно, и по браконьеру могут пальнуть, если надо.

— Ты всё шутишь?

— Вовсе нет. Только по браконьерам они бьют всегда сзади, когда убегаешь. Как шарахнет по ногам мелкой дробью ярдов с пятидесяти.

— Да ты что! — возмутился я. — Это же преступление!

— А браконьерство, по-твоему, что?

Мы пошли молча. Солнце скрылось за кустами справа от нас, и на тропинке стемнело.

— Не унывай. Лет тридцать назад было и того хуже, — продолжил Клод. Тогда стреляли без предупреждения.

— Да будет тебе.

— Не веришь — не надо! — обиделся он. — Я тогда совсем мальчонкой был. Сколько раз — придёшь домой и видишь — папаша без штанов лежит на пузе на кухонном столе, а мать выковыривает из него дробинки овощным ножом. Знаешь, какие шрамы после этого оставались?! У нас во всей деревне, пожалуй, ни одного мужика без них не было. Ну а папаша был, конечно, в этом деле чемпион.

— Везло же ему!

— А вообще-то жаль, что он сейчас не с нами, — грустно заметил Клод. Чем бы он только не пожертвовал ради такого дела!

— Охотно уступил бы ему своё место, — не выдержал я.

— Наконец мы вышли на гребень и увидели перед собой лес, казавшийся в тот момент особенно большим и тёмным. Сквозь чащу золотом пробивалось заходящее солнце.

— Давай изюм, — распорядился Клод.

Я протянул ему пакет, а он осторожно спрятал его в кармане брюк.

— Как войдём в лес, ни слова, — предупредил он. — Иди за мной и о старайся не трещать ветками.

Через пять минут мы были на месте. Теперь от леса нас отделяла лишь узкая полоска кустов. Клод пригнулся и ринулся сквозь неё. Я последовал его примеру.

В лесу было прохладно и темно — солнце окончательно скрылось.

— Страшно, — заметил я.

— Ш-ш-ш!

Клод шёл впереди. Он был чрезвычайно осторожен — высоко поднимал ноги и неслышно ступал по влажной земле, то и дело оглядываясь по сторонам: нет ли опасности? Я попытался делать то же, но, когда за каждым деревом мне стали мерещиться лесники, перестал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роальд Даль читать все книги автора по порядку

Роальд Даль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чемпион браконьеров (др. перевод) отзывы


Отзывы читателей о книге Чемпион браконьеров (др. перевод), автор: Роальд Даль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x