Дженди Нельсон - Небо повсюду
- Название:Небо повсюду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-08775-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженди Нельсон - Небо повсюду краткое содержание
Впервые на русском языке! «Небо повсюду» – книга, получившая огромное количество премий за лучший дебютный молодежный роман и покорившая миллионы читателей во всем мире. Одновременно грустная и смешная, трогательная и светлая история о взрослении и о том, как принимать жизнь такой, какая она есть.
После смерти сестры семнадцатилетняя Ленни остается сов сем одна. Перед девушкой встает непосильная задача: начать жить заново и двигаться дальше. Ленни крепко привязалась к Тоби, парню своей сестры. Их тянет друг к другу, и вместе им легче переживать потерю.
Но однажды в школе появляется Джо – красивый, самоуверенный, талантливый, мечта всех девушек. Ленни разрывается между парнями. Каждый из них может дать ей то, в чем она так отчаянно нуждается. Но если ребята встретятся, то весь мир Ленни рухнет. Кого же из них она выберет?
Небо повсюду - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Позже, когда Сара уходит домой, дядя Биг отправляется к своим деревьям, а бабуля удаляется в мастерскую к своим зеленым дамам, я на цыпочках выхожу на крыльцо. Я убеждаю себя – возможно, вопреки здравому смыслу, – что мой план сработает. Думаю о том, что Бейлз гордилась бы этой полоумной затеей. Как необычайно, сказала бы она. А может, ей бы даже понравилось, что я влюбилась в Джо почти сразу после ее смерти. Может, ей бы хотелось, чтобы я оплакала ее именно таким неподобающим образом.
Цветы все еще лежат под дубом, именно там, где я их и оставила. Я снова поражаюсь их сверхъестественной красоте. Возможно, дело тут в силе убеждения, или цветы и впрямь зачарованные, но, когда я подхожу к дому Джо, я уже так влюблена в него, что у меня едва хватает сил нажать кнопку звонка. И я сильно сомневаюсь, что у меня получится связать хотя бы пару слов. Если он сам откроет дверь, мне придется повалить его на землю и не отпускать до тех пор, пока он не сдастся.
Но не тут-то было.
В дверях показывается стильная дама, которая на днях ругалась во дворе.
– Дай-ка угадаю. Ты, наверное, Ленни?
По части улыбок отпрыски Фонтейн и в подметки не годятся своей мамаше. Надо сказать дяде Бигу: вот что поможет ему воскрешать жуков, а не какие-то там пирамиды.
– Да, – отвечаю я. – Приятно познакомиться, миссис Фонтейн.
Она лучится таким дружелюбием! Уверена, что ей неизвестно, что произошло между мной и ее сыном. Наверное, они общаются примерно столько же, сколько мы с бабулей.
– И только посмотрите на эти розы! В жизни не видела такой красоты. Где ты их нарвала? В Эдемском саду?
Яблочко от яблони, думаю я, вспоминая, как Джо тоже заговорил об Эдеме, когда впервые пришел к нам.
– Да, что-то вроде того. У моей бабушки талант к садоводству. Они для Джо. Он дома?
Я внезапно чувствую, что страшно взволнована. В животе у меня когда-то успел поселиться целый улей пчел.
– А какой аромат! Боже, какой аромат! – восклицает она. Видимо, цветы ее загипнотизировали. Хм. Похоже, они и правда волшебные. – Счастливчик Джо, такие подарки получает. Прости, дорогая, но его нет дома. Хотя он сказал, что скоро вернется. Если хочешь, могу поставить их в воду и отнести к нему в комнату.
От разочарования я не могу ничего ответить, просто киваю и протягиваю ей цветы. Уверена – он сейчас у Рейчел, закармливает ее семью шоколадными круассанами. Меня охватывает ужасное подозрение: а что, если он придет сюда с Рейчел и розы подействуют на них обоих? Но не забирать же цветы назад. Да и похоже, что миссис Фонтейн отдаст их только под дулом пистолета: с каждой секундой букет засасывает ее все глубже.
– Спасибо, что передадите их Джо, – благодарю я.
Боюсь, что у нее не хватит сил расстаться с розами.
– Рада была с тобой познакомиться, Ленни. Мне давно уже хотелось на тебя поглядеть. Уверена, Джо будет в полном восторге.
– Ленни! – слышу я разъяренный голос за спиной.
Пчелы в моем животе устроили вечеринку и пригласили ос и шершней. Ну вот, момент настал. Я оборачиваюсь и вижу, как по тропинке к дому идет Джо. Просто идет, не подпрыгивая на ходу. Похоже, гравитация теперь прижимает его к земле, как и прочих смертных.
– О, дорогой! – восклицает миссис Фонтейн. – Ты погляди, что принесла тебе Ленни. Ты видел когда-нибудь такие розы? Я – точно нет. Слово даю. – Дальше миссис Фонтейн говорит уже с цветами, вдыхая их густой аромат: – Я внесу вас в дом и найду вам красивую вазочку… А вы развлекайтесь, милые…
Она полностью скрывается в глубинах букета, и дверь за ней закрывается. Мне хочется побежать следом, схватить цветы, завизжать. Мне эти цветы нужнее, чем вам, дамочка! Но у меня есть дела поважнее: Джо, который молча источает злобу, стоя рядом со мной.
Как только хлопает дверь, он говорит:
– Ты, видимо, все еще не понимаешь, да? – В голосе его слышна угроза. Почти как если бы со мной заговорила акула. Он указывает на дверь, за которой розы испускают аромат афродизиаков и надежды. – Ты смеешься надо мной, что ли? Думаешь, все так просто? – На лице его проступает краска, глаза становятся все безумнее. – Не нужны мне крошечные платья и эти чертовы тупые волшебные цветы! – Он размахивает руками, как марионетка. – Я уже влюблен в тебя, Ленни, понимаешь? Но я не могу быть с тобой. Закрывая глаза, я сразу вижу тебя с ним.
Я стою перед ним, онемев. Конечно, он сказал пару неприятных вещей, но все они осыпались с меня. Единственное, что я помню, – это пять чудесных, чудесных слов: Я уже влюблен в тебя. В настоящем времени, не в прошедшем. К черту Рейчел Бразил! В меня стучатся целые небеса надежды.
– Дай мне объяснить, – прошу я, на сей раз уверенная, что помню свои строчки назубок, уверенная, что он меня поймет.
Он то ли стонет, то ли рычит, а потом говорит:
– Нечего тут объяснять. Я видел вас вдвоем. Ты лгала мне, раз за разом лгала.
– Мы с Тоби…
Он перебивает меня:
– Нет, этого я слушать не буду. Я рассказал тебе, что случилось со мной во Франции, и ты все равно… Я не могу тебя простить. Такой уж я человек. Тебе придется оставить меня в покое. Прости.
У меня подгибаются колени: я понимаю, что злость и обида от того, что его предали и обманули, уже победили в нем любовь.
Он машет рукой в сторону холма, где застал нас с Тоби, и говорит:
– Чего. Еще. Ты. Ожидала?
А правда, чего? Он признался мне в любви и в тот же день увидел, как я целуюсь с другим. Конечно, он не может меня простить.
Мне нужно что-нибудь сказать, и поэтому я говорю единственное, что понимает мое сбитое с толку сердце:
– Я так сильно влюблена в тебя.
Мои слова выбивают из него последний воздух.
Мир вокруг нас замирает, чтобы посмотреть, что случится дальше. Деревья склоняются ближе, птицы застывают в полете, цветы перестают дрожать лепестками. Как может он не поддаться этой огромной, сумасшедшей любви, которая охватила нас обоих? Никак не может, да?
Я протягиваю руку, чтобы коснуться его, но он отшатывается в сторону. Медленно качает головой, упорно смотрит в землю:
– Я не могу быть с человеком, который так со мной поступил. – Он переводит взгляд прямо мне в лицо и продолжает: – Я не могу быть с человеком, который поступил так со своей сестрой.
Эти слова опускаются на меня с категоричностью гильотины. Я, шатаясь, отступаю назад и рассыпаюсь на осколки. Он закрывает рот рукой. Может, он жалеет о том, что сказал. Может, думает даже, что зашел слишком далеко. Но это уже неважно. Он хотел, чтобы я поняла, и добился этого.
Я делаю то единственное, что еще в моих силах. Разворачиваюсь и бегу от него прочь, надеясь лишь, что мои ватные ноги унесут меня достаточно далеко. У меня, как у Хитклиффа и Кэти, случился мой Большой взрыв, любовь, которая бывает раз в жизни, и я все разрушила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: