Альфред Бестер - Обманщики
- Название:Обманщики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Бестер - Обманщики краткое содержание
Обманщики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это все твоя мафия придумала и организовала?
– Возможно, точно я не знаю. Я, конечно, король, но это еще не значит, что мне все рассказывают.
– Как бы там ни было, Роуг, это – еще одно очко в твою пользу.
– Благодарю.
– Очень жаль, что тебя придется прикончить, – вздохнул Янг. – Твоя синэргия была бы мне очень кстати. Ну как, насмотрелся?
– Это ведь не может быть вся рудная жила.
– Господи, конечно же нет! В темноте ничего не видно, но она тянется на многие мили. Тут просто старый заброшенный участок, который мы показываем высокопоставленным визитерам. Настоящие разработки – уйма лав, штреков, шлюзовых камер, шахтных стволов, и там не такое вот спокойствие, а все кишит работягами и забито криогенным оборудованием. – Томас снова вздохнул. – Ладно, дорогуша, пошли. Надо кончать эту хрень с твоим судом и казнью. Уговаривать тебя переметнуться к нам – пустое занятие. Я и так знаю, что твое упрямство раньше тебя родилось.
Все это время Янг ни на секунду не отпускал локтя своего старого друга. Теперь он подвел Роуга к двери и постучал в нее каким-то хитрым стуком. Они вернулись в залитый ослепительным светом зал как раз в тот самый момент, когда бригада кули затаскивала через другую дверь последний из двадцати огромных ящиков. Никаких надписей на ящиках не было – только ярко-красные, сделанные по трафарету изображения звезды и полумесяца.
– А, – весело улыбнулся Янг. – Заключительный и такой приятный штрих.
Ты попал сюда как раз вовремя, можешь полюбоваться на посылочку от наших турецких друзей. Ахмет Труйдж – мой любимый партнер. Он никогда не запаздывает с оплатой, его контейнеры никогда не надо перевешивать, все тютелька в тютельку, и товар у него самого высшего качества. Ну как, уважаемый Роуг, мне кажется, есть маза забить косячок, из соображений анестезии перед неизбежно предстоящей вам малоприятной процедурой. А может, лучше уж вмазать, круче возьмет?
Однако, как только горящие приятным предвкушением охранники и кули вскрыли ящики, из каждого выскочил вооруженный маорийский боевик, и на долгую, как в ночном кошмаре, минуту гулкий зал заполнился грохотом, звоном, предсмертными криками. Теперь уже Уинтер крепко держал манчжурского князя за локоть.
– Ну, дорогуша Том, теперь ты понял, что такое троянский конь? – ласково улыбнулся он, отводя потрясенного Янга подальше, чтобы того не зацепил ненароком один из мелькавших в воздухе Потрошильных ножей и не забрызгала обильно льющаяся кровь. – Я очень надеялся на рандеву с нашими коммандос, но не имел полной уверенности, что удастся его организовать.
Должен по всей справедливости записать очков твою пользу – ты предельно облегчил задачу.
К ним приближался командир маорийских коммандос Чинча, массивный как шкаф – как шкаф, густо измазанный кровью.
– Так что, берем шахту? – спросил он. – Опаро и солдаты ждут только твоего слова.
– Как это берете? Нашу шахту? – ошеломленно выдохнул Да-мо и тут же взял себя в руки. – Нет, вы сошли с ума. Вы все сошли с ума. Прекращай эти штучки, Роуг, и сдавайся. Я проявлю милосердие.
Чинча ткнул острым концом Потрошильного ножа в горло Янга – безо всякого милосердия.
– Нас тут сотня, – презрительно бросил он, – и это больше, чем тысяча любых ваших солдат. Мы возьмем шахту.
– Никогда!
– Ну а потом будем разговаривать на наших условиях.
– Никогда!
По горлу Да-мо Юн-гуна скатилась капля крови, однако манчжурский князь, отдадим ему должное, не дрогнул.
– На наших условиях, – повторил Чинча, – иначе мы превратим Тритон в небольшую такую звездочку с помощью мета. Так приказал король Р-ог.
– У тебя что, Роуг, крыша поехала прямо с карнизом? – закричал Янг. – Ты приказал устроить конец света, Gotterdammerung? Для всех, и для вас и для нас?
– Я приказал устроить большой погром, – пожал плечами Уинтер, – и наша маорийская мафия готова действовать до самого упора. Но только мы обойдемся без этого, – добавил он, повернувшись к Чинче.
Вожак коммандос кинул на своего короля жесткий, полный подозрения взгляд.
– Во всяком случае, сегодня, – нехорошо ухмыльнувшись, добавил Уинтер. – К нам на руку весьма любезно пришел самый старший козырь тритонской колоды. Манчжурский князь смерти – это ведь поглавнее, чем Король шахт или Туз энергии. Он в нашем распоряжении, и с его помощью мы сорвем все ставки. Вы получите свою мета, а я – свою девушку.
– Ни в чьем я не распоряжении, дебил ты несчастный!
– Нет? Тащи его, вождь. Мы выйдем через Центр Вселенной, как важные посетители, а потом соединимся с Опаро.
– Тебе никогда не вывезти меня с Тритона.
– Нет? Разрешите, пожалуйста, позаимствовать ваш императорский шарфик. Он послужит пропуском для меня и моих ребят.
– Идиот, – фыркнул Янг. – Ведь я – Да-мо Юн-гун. Меня узнают и с шарфом, и без него.
– Узнают, думаешь?
– Одно мое слово у главных ворот, и тебя колесуют за компанию со всей твоей сотней. Кончай петушиться, Роуг, у тебя нет ни единого шанса. Я обещал, что буду милосерден, и сдержу свое слово.
– Так что, – нетерпеливо спросил Чинча, – берем шахту?
– Нет, берем князя.
КОСА НА КАМЕНЬ
Встретив противника, ведите себя вежливо и благородно. Пусть ваша отвага не только остротой, но и блестящей изысканностью напоминает ваш клинок.
Ричард Бринсли Шеридан.Ну и зачем, спрашивается, Князь смерти кипятился и волновался?
Препроводили его через главный шлюз Катая – а затем и с Тритона на Землю – без сучка и задоринки, даже говорить не о чем. Янг, собственно, и не мог ни о чем говорить, его накачали ГАБК (гамма-аминобутридная кислота из служебного арсенала Барбары), которая даже ганимедского мамонта сделала бы мягким и податливым, как тесто. Кроме того, всесильного Да-мо обмотали тряпками с ног до головы и заставили исполнять роль египетской мумии (мумия-змея, помните?). Не видать и не слыхать – так, собственно, и должен вести себя каждый порядочный Князь смерти.
Однако вся эта порядочность враз куда-то улетучилась на борту ракеты, когда его размотали; ГАБК действует четыре-пять часов, а затем все временно заглушенные страсти возвращаются с удвоенной силой. Обычно в космосе можно насладиться тишиной, но на этот раз Янг развлекал экипаж и пассажиров корабля чем-то вроде концерта для ударных инструментов – даже не верилось, что это всего лишь соло, – яростно барабаня ногами по стенкам своей каюты.
– Ботинки надо было снять, – печально вздохнул Роуг.
– Ты бы охладил его как-нибудь, – посоветовала Барб, – неровен час, головой биться начнет. Нужно, чтобы он остался более-менее compos mentis <���в своем уме (лат.)>, а то какие же это получатся переговоры?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: