Томас Мартинес - Святая Эвита

Тут можно читать онлайн Томас Мартинес - Святая Эвита - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Мартинес - Святая Эвита краткое содержание

Святая Эвита - описание и краткое содержание, автор Томас Мартинес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Миф Эвы Марии Дуарте Перон — одно из самых загадочных явлений в истории Аргентины. Незадачливая фотомодель, малоизвестная актриса, ставшая Первой дамой страны. О ней сочиняют романы, пишут пьесы, публикуют исследования, ставят фильмы. Ей посвящена рок-опера Эндрю Ллойда Уэббера «Эвита», главную роль в которой исполнила Мадонна.

Так кем же она была? Перед вами — роман-расследование, посвященный разгадке тайны этой удивительной женщины.

Святая Эвита - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Святая Эвита - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Мартинес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

21

Педро Фигари (1861—1938) — уругвайский живописец и поэт. — Примеч. пер.

22

Хуан Факундо Кирога (1799—1835) — аргентинский военачальник, казненный губернатором провинции Буэнос-Айрес, будущим диктатором Х.М. Ортисом де Росасом. — Примеч. пер.

23

Барахас — аэропорт Мадрида. — Примеч. пер.

24

Отто Людвиг Преминджер (1906—1986) — американский режиссер, продюсер. Фильм «Лаура» был снят в 1944 г. — Примеч. пер.

25

«Роман Перона» Т. Элоя Мартинеса вышел в 1985 г., на десять лет раньше «Святой Эвиты». — Примеч. пер.

26

Вальтер Беньямин (1892—1940) — немецкий писатель, критик, переводчик. — Примеч. пер.

27

Роберто Арльт (1900—1942) — аргентинский писатель, изображавший жизнь трущоб Буэнос-Айреса. — Примеч. пер.

28

Милонгита — исполнительница милонг — аргентинских народных песен и танцев. — Примеч. пер.

29

Эсекиель Мартинес Эстрада (1895—1964) — аргентинский писатель, поэт, литературовед. — Примеч. пер.

30

Лухан — город в провинции Буэнос-Айрес, где находится почитаемое изображение Святой Девы. — Примеч. пер.

31

Сан-Николос — город в провинции Буэнос-Айреса. — Примеч. пер.

32

Рамальо — город в провинции Буэнос-Айреса. — Примеч. пер.

33

Конеса — селение в провинции Буэнос-Айреса. — Примеч. пер.

34

Аугусто Роа Бастос (р. 1917) — парагвайский писатель. В 1947 г. переехал в Аргентину. — Примеч. пер.

35

Марио Эмилио Соффичи (1900—1977) — аргентинский режиссер и актер. — Примеч. пер.

36

Фильм, поставленный М. Соффичи (1939). — Примеч. пер.

37

«Сафо», «Крейцерова соната» (1946) — фильмы М. Соффичи. — Примеч. пер.

38

Норма Ширер (1904—1983) — американская актриса, снявшаяся в фильме «Мария Антуанетта» (1940). — Примеч. пер.

39

Агриппина — вероятно, Агриппина Младшая (15—59), мать Нерона, оказывавшая большое влияние на него. Семпрония — древнеримская матрона, мать Тиберия (162—133 до н.э.) и Гая (153— 121 до н.э.) Гракхов, воспитывавшая их в строгом духе гражданских добродетелей. — Примеч. пер.

40

Сальта — главный город одноименной провинции на севере Аргентины. Кордова — главный город одноименной провинции в центре Аргентины. Катамарка — главный город одноименной провинции на северо-западе Аргентины, у подножия Анд. — Примеч. пер.

41

Хустисиалисты — сторонники Перона, члены хустисиалистской партии. — Примеч. пер.

42

Розовый дом — Дом президента. — Примеч. пер.

43

«Аргентинская хроника» (букв. «Аргентинские события»). — Примеч. пер.

44

Альфонсина Сторни (1874—1938) — аргентинская поэтесса. Леопольдо Лугонес (1874—1938) — аргентинский поэт и прозаик. — Примеч. пер.

45

Хуан Мануэль Бланес (1830—1901) — уругвайский художник, создавший ряд картин на исторические сюжеты. — Примеч. пер.

46

Полковник играет именем «Эвита», мысля его в итальянских фразах: «Смерть это жизнь», «Эвита это смерть». — Примеч. пер.

47

Я никогда не видел этих копий, но могу их вообразить. В конце 1991 года в нью-йоркском музее Уитни я обнаружил человеческие фигуры, изготовленные из полиэстера и стекловолокна, которые я принял за живых людей. Все эти фигуры смотрят вниз, так как, по заверениям одного из каталогов, «выражение глаз — это единственное, чего искусство не способно воспроизвести». — Примеч. автора.

48

Когда Полковник это писал, он еще не знал, что Хуана Ибаргурен умрет 12 февраля 1971 г. — Примеч. автора.

49

Чивилкой — город в провинции Буэнос-Айрес. — Примеч. пер.

50

Амадо Нерво (1870—1919) — мексиканский поэт, дипломат. — Примеч. пер.

51

Мендоса — главный город одноименной провинции у подножия Анд. — Примеч. пер.

52

Тартагаль — город в провинции Формоса, граничащей с Бразилией. — Примеч. пер.

53

Клоринда — город в провинции Формоса, граничащей с Брази лией. — Примеч. пер.

54

Сан-Висенте, Каньюэлас, Морено — селения в провинции Буэнос-Айрес. — Примеч. пер.

55

«Похороны» (фр.).

56

9 октября 1945 г. Перон, занимавший пост вице-президента, под давлением военных был его лишен и заточен на острове Мартин-Гарсия (остров на р. Ла-Плата), однако Эва сумела поднять в его защиту народные массы, и 17 октября он был освобожден и вернулся к политической деятельности. — Примеч. пер.

57

В оригинале перечня страницы были указаны в возрастающем порядке. Нестор Перлонгер в 1989 г. перегруппировал их и включил во вторую часть своей поэмы «Труп нации», посвященной Эвите. — Примеч. автора.

58

Масьель — остров на р. Ла-Плата. — Примеч. пер.

59

Кильмес, Энсенада — селения в провинции Буэнос-Айрес. — Примеч. пер.

60

Господи, помилуй. Христе, помилуй (греч.).

61

Максимиллиану Габсбургу, Фердинанду Иосифу (1832—1867), рату австрийского императора Франца Иосифа I, после оккупации 'ексики франко-английским экспедиционным корпусом в 1864 г., была предложена мексиканская корона. Однако в результате освободительной войны, возглавляемой Бенито Хуаресом (1806—1872), он был захвачен в плен и расстрелян. Его жена Шарлотта Амалия (1840 — 1927) от горя помешалась. — Примеч. пер.

62

Тандиль — город в провинции Буэнос-Айрес, в гористой местности. — Примеч. пер.

63

Сан-Хуан — административный центр одноименной провинции у подножия Анд. — Примеч. пер.

64

Сан-Тельмо — район Буэнос-Айреса. — Примеч. пер.

65

Хуан Карлос Онетти (р. 1909) — уругвайский писатель. — Примеч. пер.

66

Великий Гэтсби — заглавный герой романа Фрэнсиса Скотта Фииджеральда (1896—1940), американского писателя. — Примеч. пер.

67

«Эвита — это я» — парафраз слов Г. Флобера о Эмме Бовари: «Эмма — это я». — Примеч. пер.

68

Оливерио Хирондо (р. 1891) — аргентинский поэт. — Примеч. пер.

69

Палермо — район Буэнос-Айреса. — Примеч. пер.

70

«Говори, дочь моя. Я тебя слушаю» (ит.).

71

«Чета Арнольфини» (ит.).

72

Банфиелд — пригород Буэнос-Айреса. — Примеч. пер.

73

Буэнос-Айрес — исп. Buenos Aires, означает «Хороший воздух» или «Попутный ветер». — Примеч. пер.

74

Город в провинции Кордова. — Примеч. пер.

75

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Мартинес читать все книги автора по порядку

Томас Мартинес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Святая Эвита отзывы


Отзывы читателей о книге Святая Эвита, автор: Томас Мартинес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x