Дэвид Гудис - Любимая женщина Кэссиди
- Название:Любимая женщина Кэссиди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-227-00890-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Гудис - Любимая женщина Кэссиди краткое содержание
Любимая женщина Кэссиди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Джим, — пробормотала она, глядя в пол, — что я могу сказать?
— Скажи: хорошо.
Она по-прежнему смотрела в пол:
— Конечно, хорошо. Просто... шикарно.
— Но по правде ведь не шикарно, да? Ведь по-твоему все не так.
Она подняла руки, стиснула виски пальцами:
— Пожалуйста, Джим. Потерпи. Я стараюсь подумать.
— О чем? Что тебя беспокоит?
Она хотела отвернуться. Он развернул ее назад, и она сказала:
— Это нечестно. У тебя есть жена.
Он удержал ее за руки:
— Слушай, Дорис. Просто смотри на меня и слушай, дай мне сказать. Я с женой никогда и не жил. Я, конечно, женат, но она не жена. Я скажу тебе, кто она. Это распутница. Дурная распутница. И я с ней покончил. Слышишь? Покончил. Я никогда не вернусь назад. Хочу остаться здесь, с тобой.
Дорис положила голову ему на грудь. И ничего не сказала.
— Отныне, — сказал Кэссиди, — ты моя женщина.
— Да, — выдохнула она. — Я твоя женщина.
— Правильно, — заключил он. — Договорились. Теперь давай сядем и поедим.
Глава 5
Ночью ветер резко переменился, отогнал тучи от города, утром улицы были сухими. Кэссиди был обязан явиться в депо к девяти и быстро проглатывал на завтрак кофе с тостом, жалуясь Дорис на ужасное обращение компании с водителями, которых заставляют приходить за два часа до первого рейса. Компания, сообщил он, зарабатывает себе на хлеб, рассчитывая, что водители будут ремонтировать автобусы, убирать в депо, выполнять всю дурацкую работу, не имеющую никакого отношения к вождению автобусов. Но жалобы были несерьезными. Типичное понедельничное ворчанье. Он все высказал, Дорис кивнула, соглашаясь с его точкой зрения, и Кэссиди напрочь это позабыл, приготовившись к дневной работе.
В дверях перед самым уходом спросил о ее планах на день. Она замешкалась с ответом, и он заявил, что его не волнуют ее занятия, пока она держится в стороне от бутылки и от “Заведения Ланди”. Она обещала слушаться его приказов, заметив, что, может быть, стоит пройтись по Маркет-стрит, вдруг ей подвернется место за прилавком какого-нибудь универмага. С этого момента, сказал он, ей нечего беспокоиться о работе. Отныне, сказал он, ей вообще не о чем беспокоиться. Поцеловал ее, а в дверях обернулся и послал воздушный поцелуй.
По дороге к остановке трамвайчика на Арч-стрит Кэссиди проходил мимо лавочки, где работал Шили. Заметив мелькнувшую в витрине седую голову, решил заглянуть, пожелать Шили доброго утра. По какой-то неизвестной причине ему очень хотелось поболтать с Шили, хоть он не имел ни малейшего представления, о чем пойдет речь.
Шили хлопотал над новой партией моряцких свитеров и рабочих брюк, стоял высоко на лестнице, раскладывал товар на верхней полке. Услыхав голос Кэссиди, немедленно стал спускаться, не глядя на него. Вышел из-за прилавка, озабоченно положил руки ему на плечи и сказал:
— Господи Боже мой, где ты был? Я вчера целый день ждал у Ланди. Думал, хоть забежишь рассказать, что стряслось.
Кэссиди пожал плечами:
— Ничего не стряслось.
Шили отодвинулся, чтобы получше его разглядеть:
— Мы знаем, что ты не вернулся домой. Спросили Милдред, она сказала, ты не появлялся.
Кэссиди отвернулся, пошел к боковому прилавку и стал разглядывать разложенные в витрине солнечные очки. Положил на прилавок руки, низко нагнулся и объявил:
— Я был с Дорис.
И принялся ждать, а через какое-то время услышал слова Шили:
— Теперь все складывается. Мне следовало бы знать, что выйдет в итоге.
Кэссиди оглянулся, посмотрел на Шили и спокойно спросил:
— Ну и что тут такого?
Шили не отвечал, пристально глядя в глаза Кэссиди, словно желая проникнуть в сердцевину его души.
— Ладно, — сказал Кэссиди, — послушаем скорбную песню.
Седовласый мужчина скрестил на груди руки, уставился вдаль за плечо Кэссиди и произнес:
— Оставь ее в покое, Джим.
— Это еще почему?
— Она беспомощная, больная девушка.
— Знаю, — заявил Кэссиди, — и потому не оставлю. Как раз поэтому останусь с ней. — Он не собирался полностью излагать свои планы, но сейчас, когда Шили бросал ему вызов, принял его и отважно провозгласил: — Не хочу возвращаться к Милдред. Больше не буду жить с Милдред. Я остаюсь с Дорис.
Шили шагнул к лестнице, оглядел верхнюю полку, где лежали рубашки и рабочие брюки. Взгляд его был оценивающим, раскладка в конце концов удовлетворила его. Все еще глядя вверх на товар, он спросил:
— Почему бы тебе не пойти еще дальше? Если собираешься помогать всем несчастным созданиям на свете, почему не открыть миссию?
— Иди к черту, — бросил Кэссиди и пошел к дверям.
— Подожди, Джим.
— Нечего ждать. Я пришел пожелать тебе доброго утра, а ты мне шпильки суешь.
— Ты пришел не желать доброго утра. — Шили догнал его у дверей и не позволил открыть. — Ты пришел потому, что нуждаешься в одобрении. Ты хотел от меня услышать, что правильно поступил.
— От тебя? Я хотел от тебя услышать? — Кэссиди попытался саркастически улыбнуться, но только оскалился. — Почему это ты стал такой важной персоной?
— Потому что стою в стороне от всего, — объяснил Шили. — Совсем не участвую в шоу. Просто единственный зритель, сижу на балконе. Поэтому вижу полную картину. Могу рассмотреть под любым углом.
Кэссиди нетерпеливо скривился:
— Не разводи тягомотину. Скажи прямо.
— Хорошо, Джим. Скажу со всей прямотой, на какую способен. Я всего лишь медленно догнивающий, потрепанный придурок. Но одно во мне живет, работает, держит меня в строю. Это мои мозги. Мои мозги, и только мозги, советуют тебе держаться подальше от Дорис.
“Начинается”, — мысленно сказал Кэссиди, обращаясь к стенке.
— Теперь начнешь проповедовать.
— Проповедовать? Я? — рассмеялся Шили. — Только не я, Джим. Кто угодно, только не я. Я давно растерял понятия о моральных ценностях. Нынешнее мое кредо опирается на простую арифметику, ни на что больше. Все мы можем выжить и отлично справиться, умея прибавить один к одному и получить два.
— Какое отношение это имеет ко мне и к Дорис?
— Если ты не оставишь ее в покое, — сказал Шили, — она не выживет.
Кэссиди отступил на шаг, прищурился:
— Слушай, Шили, спустись на землю. Сойди с небес.
Шили снова скрестил на груди руки, прислонился к прилавку.
— Джим, — продолжал он, — до вчерашнего вечера я никогда не встречал этой девушки. Только, сидя за столиком, наблюдал, как она выпила первую порцию. И мне все стало ясно. Дорис требуется одно — виски.
Кэссиди глубоко вздохнул, топнул и объявил:
— Тебе надо снять офис. И вывесить табличку: меня зовут доктор Шили, за пять баксов я вас научу, как испоганить себе жизнь.
— Я никого ничему не могу научить, — возразил Шили. — Могу только показать то, что у тебя перед глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: