Тим Паркс - Дорогая Массимина
- Название:Дорогая Массимина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Паркс - Дорогая Массимина краткое содержание
Знакомьтесь – Моррис Дакворт. Гонимый и неприкаянный Раскольников наших дней. Невинный убийца. Рассудительный безумец. Нищий репетитор однажды осознает, что есть только один путь завоевать благосклонность Фортуны – отказаться от традиционной морали и изобрести свою собственную. Моррис похищает влюбленную в него юную итальянку Массимину, и отныне пути назад нет. «Дорогая Массимина» – утонченный и необычный психологический триллер. Тим Паркс ухватил суть безумия убийцы, его умение имитировать нормальные человеческие чувства. Не стоит ждать, что Паркс станет в деталях описывать, как кровь капает с ледоруба на отрезанные конечности. Моррис Дакворт совсем не страшен, он даже не противен. Он вовсе не маньяк. Он несчастный бедолага, которому сочувствуешь всей душой и пугаешься собственного сочувствия. Преступная одиссея Морриса описана с хичкоковским юмором. Переживания Морриса страшны и комичны, и нет им конца. Но есть финал, который заставит вас испустить вздох облегчения и тотчас ужаснуться этому.
Дорогая Массимина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
73
Виктор-Эммануил II (1820–1878) – первый король объединенной Италии (1861–1978)
74
Мой милый (итал.)
75
Алессандро Франческо Томмазо Мандзони (1785–1873) писатель-романтик, классик итальянской литературы. Роман «Обрученные» написан в 1825-27 гг.
76
Доброе утро, синьор Дакворт, доброе утро, как себя чувствуете? (итал.)
77
Хорошо, хорошо. Большое спасибо (итал.)
78
– Разрешите? – Пожалуйста-пожалуйста (итал.)
79
Осел! (итал.)
80
Повтори еще раз, и я тебе голову размозжу… Никто еще не называл меня ослом! (итал.)
81
Прошу прощения, прошу прощения, виноват (итал.)
82
Большой Соединительный канал в Великобритании связывает Лондон и Бирмингем.
83
Графство на западе Шотландии неподалеку от Глазго.
84
Очень приятно, синьорина (итал.)
85
Место для прогулок (итал.)
86
Правда, Морри-ис! (итал.)
87
До встречи! (итал.)
88
Религиозный гимн, слова которого написал датчанин Бернхардт Северин Ингеман в 1825 году.
89
Хорошо (итал.)
90
Трупное окоченение (лат)
91
Простите, простите меня, синьор, добрый день (итал.)
92
Добрый день (сардинский диалект)
93
Что ты такое говоришь на этих пленках, Морри? Ни черта не понимаю. Знаешь, ты такой загадочный (итал.)
Интервал:
Закладка: