Яна Тимкова - Повесть о каменном хлебе

Тут можно читать онлайн Яна Тимкова - Повесть о каменном хлебе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Контркультура. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повесть о каменном хлебе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Яна Тимкова - Повесть о каменном хлебе краткое содержание

Повесть о каменном хлебе - описание и краткое содержание, автор Яна Тимкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть из жизни современного фэндома.

Люди и нелюди. Жизни вспомненные и придуманные, ложные друзья и мнимые недруги, жестокие игры, в которых настоящие люди играют настоящими людьми — и никогда не знаешь, кто рядом с тобой…

И только одиночество — всегда настоящее. Одно на всех.

http://zhurnal.lib.ru/t/timkowa_j_w

Повесть о каменном хлебе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повесть о каменном хлебе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яна Тимкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оставалось поступить точно так же, как и с квэнтой — отсечь себе пути к отступлению. И Айрэнэ, дождавшись, пока родители и сестра укатили в какой-то дом отдыха, пригласила девочку к себе с ночевкой (та была рада, и с ее родителями проблем не предвиделось), запаслась пивом и вином, и отключила телефон.

Они сидели долго, очень долго. Тхэсс принесла гитару и пела — и свои песни, и чужие. Айрэнэ вполголоса подпевала и подливала им обеим вина, а в перерывах между песнями она говорили — обо всем и обо всех, перебивали друг друга, смеялись, и Тхэсс вспоминала подходящую песню и снова бралась за гитару, а Айрэнэ уже не могла подпевать — щемящая тоска подступала к горлу ("По волнам, по волнам к западным пределам…"), и срывался голос ("Над головой — полоса яркой звездной пыли…"), и не удалось сдержаться ("…В Эльдамар, где листва… Нет!") — она разрыдалась. Во мгновение ока Тхэсс оказалась рядом, на коленях, потянулась обнять — Айрэнэ соскользнула на ковер — и тоже расплакалась, встряхивая растрепавшейся головой. Словно во сне, Айрэнэ прижималась к девушке — целовала мокрые щеки (солоно…), зажмуренные глаза (длинные слипшиеся ресницы…), нежные губы — сначала Тхэсс покорно подставила лицо, но уже через мгновение ответила на поцелуи с удивившей девушку силой. Объятия — до прерывающегося дыхания, до стона — кто стонал? От счастья, от боли? Неважно… И сколько потом Айрэнэ не пыталась, так и не могла вспомнить, кто же из них первым начал сдирать одежду с другого…

На редкость хмурое летнее утро: небо затянуто серыми с черно-фиолетовой каймой облаками, вот-вот хлынет дождь. Ветер холодящими порывами врывается в форточку, колышет занавеси.

Айрэнэ проснулась, но вставать не спешила, не решаясь потревожить Тхэсс, пристроившую ее руку себе под голову.

"Не одна. Мое… Моя…" — Айрэнэ смотрит в потолок. Зигзагом — трещина в побелке. "Стая…"

Рядом — шорох и шебуршание, тихий вздох. Айрэнэ повернула голову — Тхэсс, щуря сонные глаза, одарила ее радостной улыбкой.

— С утром, — улыбнулась в ответ Айрэнэ. Она с некоторым беспокойством ожидала пробуждения девочки — но, судя по всему, все было в порядке. — Ты как?

— Нормально… — Тхэсс потянулась. — Муррр, ты классный… — и, безо всякого перехода, — Курить хочется… Тебе?

— Ага… Тогда надо на кухню ползти.

— Зачем?

— Тут нельзя.

— Но если о-очень хочется, то иногда можно! — со смехом Тхэсс потерлась носом о плечо Айрэнэ, легко выскочила из-под пледа. — А ты вообще лежи, я сейчас!

— Ты куда?

— Туда! — Тхэсс шустро влезла в футболку, показала девушке язык и исчезла. Через мгновение ее вопль донесся из кухни:

— Кофе или чай? Вам в постель или в чашечку?!

— Ой, маньячка… — пробурчала Айрэнэ, не зная, радоваться ей или сердиться. "Ну дает… Коза… Ну и ладно, когда вокруг меня еще так… И замечательно…" — Кофе! Сахара две ложки!! Печенье на полке справа!!!

Из кухни донеслось звяканье, шум воды и прочие признаки бурной деятельности, а Айрэнэ подложила под спину подушки, устроилась поудобнее, достала первую подвернувшуюся книжку. Вскоре аромат свежесвареного кофе отвлек девушку от чтения, она отложила книгу, и тут в комнату вплыла Тхэсс с большим расписным подносом в руках. На подносе красовались две крошечные чашечки, турка, сахарница и большая стеклянная пепельница.

— Сейчас печенье притащу, — сообщила Тхэсс, водружая все это на тумбочку у кровати, — кста… Где вчера сигареты бросили?

— Там где-то… — Айрэнэ махнула куда-то в сторону письменного стола, Тхэсс кивнула и умчалась, но мгновенно вернулась. С сигаретами.

Они сидели рядом, то медленно прихлебывая кофе, смакуя каждый глоток, то затягиваясь одной на двоих сигаретой, и Тхэсс тыкалась носом в щеку девушке, в ухо, в голое плечо, и в ответ та улыбалась. Они не разговаривали, и только когда кофе было выпито и сигарета докурена, и Айрэнэ снова откинулась на подушки, Тхэсс, прильнув к девушке, пытливо заглянула ей в глаза:

— Мур-мур… Правда, я хоро-оший?

— Конечно, хороший, — Айрэнэ ласково убрала с лица Тхэсс вьющиеся пряди. — Лапушка…

— Правда, я лучше Йолли?

* * *

— А меня, б…, это волнует?! Я тебя в списках не видела! По фиг мне, кто тебя звал!!!

Голос капитана команды Дориата, изящной девушки в расшитом золотом синем атласном платье, разносился на всю поляну, и Айрэнэ, вбивавшая в сухую неподатливую землю колышек палатки, выпрямилась и с интересом взглянула в сторону предполагаемого скандала.

Капитан — по игре Мелиан, по жизни Алиана — грозно нависала над чем-то маленьким и лохматым. Маленькое и лохматое обеими руками сжимало крохотный рюкзачок и держало его перед грудью так, словно собиралось за ним спрятаться. Блестящий плащик, джинсы-футболка-кроссовки, хайратничек из кожаного шнурка. "Все с этим ясно… «Хвост», однако. Бедный. И Мелиан тоже бедная…"

Мелиан можно было понять: сначала ей пришлось спешно знакомиться живьем с Айрэнэ и ее командой (до этого они только переписывались), наскоро обсуждать внутрикомандный отыгрыш (бойцов-то у Айрэнэ не было), потом выяснилось, что Тингола, обещавшего заехать позже, не будет вообще (а значит, надо искать замену), потом пришел кто-то из мастеров и заявил, что Дориат ухитрился встать прямо на какой-то стратегически важной точке, поэтому извольте переезжать… Ну а теперь к прочим неприятностям добавился еще и ничейный «хвост». Кажется, это оказалось последней каплей, потому что утонченная (и весьма гордившаяся этим) Мелиан ранее никогда не была замечена в использовании крепких выражений.

— Можешь попробовать Ломелиндо — тьфу, Линдира! — уговорить, если не возьмет, то первая же электричка твоя! Вон, палатки видишь? Туда и топай, и не фиг мне мозги парить! — Мелиан сорвалась с места и умчалась, не слушая больше никаких возражений.

Айрэнэ поморщилась. «Ломелиндо» — еще один всеобщий прокол. Ее имя на этой игре. Почему-то за весь период подготовки никто не заметил, что Ломелиндо — это ведь то же самое, что и Тинувиэль, только на Квэнья… И только когда девушка, игравшая Лютиэн, прямо-таки источающим сарказм голосом сказала: "Ну здравствуй, тезка…" — только тогда до Айрэнэ дошло. Пришлось спешно назваться Линдиром… Но теперь все путались и оговаривались. Сплошное невезенье…

Мелкое и лохматое меж тем целенаправленно топало в ее сторону, путаясь в высокой траве и спотыкаясь. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это все-таки девочка, впрочем, напоминавшая изрядно оголодавшего хоббитенка. Добравшись до Айрэнэ, девочка встряхнула копной мелких кудряшек, нахально уставилась девушке в глаза и спросила:

— Кто тут Линдир?

— Это я, — сдерживая усмешку, Айрэнэ выпрямилась, расправила плечи. — В чем дело?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Яна Тимкова читать все книги автора по порядку

Яна Тимкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повесть о каменном хлебе отзывы


Отзывы читателей о книге Повесть о каменном хлебе, автор: Яна Тимкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x