Ирвин Уэлш - Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work)

Тут можно читать онлайн Ирвин Уэлш - Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Контркультура. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.55/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирвин Уэлш - Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work) краткое содержание

Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work) - описание и краткое содержание, автор Ирвин Уэлш, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первый сборник рассказов Ирвина Уэлша со времен легендарного “Кислотного дома”! Сборник, в котором “король британской контркультуры” снова демонстрирует свой фирменный, черный и злой юмор… Компания развеселых молодых людей застряла в пустыне, где одного из туристов укусила змея, да притом – в интимное место… Придется применять народные средства! Юная светская львицы потеряла собачку – и имеет все основания подозревать, что бедная зверюшка закончила жизнь… в котле корейского повара! Циничный, прожженный хозяин кабака на Канарах вступает в единоборство с таинственными бандитами – в полной и святой уверенности, что они похитили у него то, что ему дороже всего на свете! Это – лишь самые невинные места новых рассказов Уэлша. Рассказов скандальных, ядовитых, неполиткорректных – и дьявольски смешных!Книгой поделилась: ~Девочка~Стервочка~

Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирвин Уэлш
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да нет, это что-то новенькое, – возражает Стейси.

Кендра вскакивает с места и направляется в туалет. Уходя, она шипит сквозь зубы:

– Надеюсь, ты когда-нибудь поймешь свою ошибку.

Она исчезает из виду, и тогда Стефани скрючивает пальцы и царапает воздух:

– Мяу! Кошечке пора поменять песочек!

Стейси приходит в восторг от тона подруги, изображающей подгулявшую негритянку из южных штатов, и зачитывает рэп:

– Вставь толстухе Каролине, затолкай ей в зад угля, чтобы брюлики увидеть! – Она победно «дает пять» Стефани.

Подходит шеф-повар с подносом, уставленным маленькими тарелочками. Он часто сам выбирает блюда для завсегдатаев. Кендра и Стейси воспринимают это как знак внимания, а Стефани считает хитрой уловкой: она уверена – на самом деле он всего-навсего отдает им то, что осталось со вчерашнего дня.

– Особое угошение для дорогих гостей, – улыбается повар. – Корейская еда, – объясняет он, радостно изогнув губы. – Специи – отличительная черта корейской кухни. Излюбленные приправы: красный перец, зеленый лук, соевый соус и паста, чеснок, имбирь, кунжут, горчица, уксус, вино.

Стейси кивает головой, словно игрушечная собачка, а Стефани не хватает воздуха, и ее красные губы морщатся. Показывая на плошечки с супом, повар объясняет:

– Мэун-тхан – горячий острый суп из морепродуктов с белая рыба, овоши, соевый творог, молотый красный перец.

Твенчжан-гук – суп из забродившая соевая паста с моллюски.

– Вкуснятина! – восклицает Стейси.

– В Корее также популярно овощное блюдо. Вегетарианские блюда называть намуль. Есть два вида: сырые, холодные блюда и теплые, готовить на пару.

– Намуль, – повторяет Стейси.

Шеф-повар сияет и гордо распрямляет грудь.

– В Корее стол накрывают на три, пять, семь, девять или двенадцать чхоп. Зависеть от того, сколько гарниров. Обычно семья заказывает три-четыре. На семейное торжество или вечеринка – не меньше дюжины блюд. Едят при помощи палочек и ложек. Корейцы не как японцы и китайцы, они используют тонкие металлические, а не деревянные палочки.

– М-м-м! – Стейси облизывает губы.

Стефани поднимает брови; ее рот слегка подрагивает, но все же на нем появляется довольная, хоть и мимолетная улыбка. «Может, ты наконец заткнешься, и мы съедим то, что ты припер, хотя мы ничего не заказывали?» – вдруг заторопившись, думает Стефания. После обеда у нее назначена консультация с мартышкой Милли, которая наносит себе увечья. Наверняка разговор будет не из легких.

Кендра, пританцовывая, возвращается из уборной. Ксанакс помог ей вернуть равновесие. Правда, он еще не подействовал, но это не эффект плацебо, просто она смакует предвкушение, осознание того, что вскоре это произойдет. Подруги замечают, что цвет подводки изменился с желтого на розовый.

– Выглядит неплохо, – одобрительно кивает Стефани, сама не зная, к чему относятся ее слова – к макияжу Кендры или к еде.

– Корейские закуски, Кении, – певуче щебечет Стейси.

– Корейская кухня есть много различных гарниров, – продолжает шеф-повар к явной досаде Стефани. – Чаще всего заказывают суп из соевой пасты, жареная говядина, рыба, кимчхи из капусты и овощи на пару. – Он обвиняющим жестом указывает на блюда, словно они подозреваемые на опознании. Повар стучит по меню. – Полный корейский обед называться ханч-жонсик. Он состоит из приготовленная на гриле рыба, ребрышки на пару, мясо и овощи, а также паровой рис, суп и кимчхи.

– А что такое кимчхи? – спрашивает Стейси.

Стефани шумно втягивает в себя воздух и барабанит по столу длинными ногтями.

– Кимчхи – самая известная корейская закуска. Ее готовить из овощей и добавлять много приправа: перец, чеснок и так далее. Кимчхи подавать ко всем корейским блюдам. Разжигать аппетит, как солености. Содержит полезные питательные вещества, например, витамин С и клетчатка. Попробуйте! – командует шеф, глядя на Кендру.

Та накладывает себе на тарелку кимчхи и накалывает кусочек на вилку.

– Очень вкусно, – подтверждает она. Стефани с благодарностью следует ее примеру.

Шеф-повар грациозно кланяется. Уходя, он добавляет:

– Приятного аппетита!

Когда повар удаляется, Стейси заявляет:

– А мне нравится этот парень. Такой загадочный… как все азиаты! Вообще круто. Согласна, Кении?

Кендра задумалась: гадает, позвонит ей богатый застройщик Клинт или как его там. – Что?

– Ладно, проехали, -устало тянет Стейси и меняет тему: – Кстати, как поживает Карла?

– У меня в голове не укладывается, что сперматозоиды и яйцеклетка, благодаря которым я появилась на свет, стали сырьем для производства и такой, как она, – фырчит Кендра; кажется, ксанакс, принятый в туалете, наконец-то поднимает ей настроение. – Она наколола на заднице отстойную старомодную татуировку и теперь считает, что похожа на панк-рок-звезду! Скорее, на дешевую блядь! А весит, наверное, не меньше ста тридцати фунтов!

– Ого! – моргает Стефани и обеспокоенно добавляет: – У нее что, депрессия?

– Понятия не имею. – Кендра так оживленно трясет головой, что проводит рукой по затылку, чтобы убедиться – хвост на месте. – На выходных мы встретились у матери, и я не вытерпела: подтащила ее к зеркалу, задрала футболку, показала на пузо и сказала: «Подумай об этом!».

– И что она? – спрашивает Стефани.

Кендра пожимает плечами и, затаив дыхание, встревоженно наблюдает за бомжом с тележкой, который, шаркая ногами, тащится под окном; она рада, что он не остановился и не обернулся, чтобы посмотреть на них. Ох, спасибо! Кендра напряженно кивает Стефани; та тоже облегченно вздыхает.

– Само собой, чтобы оправдаться, она ринулась в атаку и начала болтать всякую ерунду о том, что я анорексичка; ну, вы знаете, как бесятся в таких случаях. – Стейси прищуривается. – Считаете, я неправа?

– Права, конечно. Но твое выступление надо было продумать заранее, – заявляет Стефани.

Кендра замолкает. Стеф не дурочка. Иногда Кендра жалеет о том, что не получила в Деполе* степень магистра. Возможно, Стефани скоро станет совладелицей психиатрической лечебницы для животных на Кларк-стрит, а вот она, похоже, застряла в агентстве недвижимости надолго.

Зато она зарабатывает деньги.

* Университет Деполь получил название в честь католического святого Винсента де Поля (1581 – 1660), основателя конгрегации лазаристов и конгрегации сестер милосердия. Университет Деполь – частный католический университет в Чикаго, штат Иллинойс. Крупнейший католический университет США. – Примеч. пер.

– Вчера я случайно встретилась с Моникой Сантьяно, ну, вы видели ее, училась в Хайленд-парке. Она переехала в город, – объявляет Стефани. – Угадайте, что она мне сказала? «Я так хочу сходить с вами потусоваться, девчонки!». Типичная ситуация ДНК!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирвин Уэлш читать все книги автора по порядку

Ирвин Уэлш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work) отзывы


Отзывы читателей о книге Тяжело в учении, легко в бою (If You Like School, You’ll Love Work), автор: Ирвин Уэлш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x