Дэвид Боукер - Что я думаю о женщинах

Тут можно читать онлайн Дэвид Боукер - Что я думаю о женщинах - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Контркультура, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Что я думаю о женщинах
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    978-5-17-041133-7, 978-5-9713-5157-3, 978-5-9762-3498-7
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Боукер - Что я думаю о женщинах краткое содержание

Что я думаю о женщинах - описание и краткое содержание, автор Дэвид Боукер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мужской шовинизм в мире всеобщей политкорректности… Он вынужден шифроваться так, как не снилось самому засекреченному агенту… Работа? А попробуй-ка брякни что-нибудь “этакое мужское” на страницах журнала ультрафеминистского толка! Личная жизнь? А попытайся-ка поиграть в “крутого мачо” рядом с жесткой, решительной амазонкой! Радости отцовства? Забудьте! Современную женщину унижает даже предположение, что ее ребенку нужен еще и какой-то папаша… И что же остается делать затюканному мачо? Сойти с ума? Запить? Завести интрижку с “тупой блондинкой”? Пустить себе пулю в лоб? Или? А что “или”?!

Что я думаю о женщинах - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Что я думаю о женщинах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Боукер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы ведь для того и собрались, чтобы быть честными и изливать друг другу души.

— Я могу быть честным с тобой, — зевнул Бен, — но с этими гомиками — никогда.

— Ладно… — уступил я, слегка ошеломленный его признанием. — Спокойной ночи.

Громко выпустив газы, брат заснул.

Утром, когда Бен в гордом одиночестве завтракал в саду, к нему подошел Террорист и вручил цилиндрической формы предмет в упаковочной бумаге. Увидев парочку в окно кухни, я тут же бросился к месту возможной драки.

— Черт побери, даже упаковку не сниму, — заявил брат. — Вдруг там бомба? От тебя чего угодно можно ждать!

Террорист покачал головой. На нем были те же шорты, что и вчера, но без футболки. Казалось, с прошлого вечера его грудь и живот стали еще больше, и неизвестно зачем Ланкастер сплел венок и надел на голову. Совсем как статуэтка римского императора с барахолки!

— Это не подлянка, а подарок, — заверил Террорист. — Открой.

— Ну, Бен, давай! — подбодрил я. Глотнув чай, брат передал сверток мне.

— Сам открой! — злорадно велел он.

Содрав упаковочную бумагу, которая клочьями упала на траву, я достал новехонький насос для велосипеда и передал Бену.

— Что за черт? — спросил он, тупо глядя на подарок.

— Это насос, — пояснил Террорист. — Взамен того, что я стащил у тебя в детстве, помнишь?

Раздраженно зацокав языком, Бен швырнул насос в другой конец сада.

Подняв отвергнутый подарок, Ланкастер попробовал покачать воздух: работает.

— Я думал, ты поэтому злишься. Ну, потому что я насос стащил, — продолжал Террорист, — вот и решил принести искупительную жертву. Как же это слово… ах да, символично!

Бен откусил кусочек тоста, но ничего не ответил, а Ланкастер поднял на меня усталые глаза, которые будто говорили: “Я по крайней мере попробовал”, и вернулся в дом. Я хотел заговорить с братом, когда с дальнего конца сада послышались голоса, и мы увидели Чарльза с Малькольмом. Оба мокрые и… абсолютно голые.

— Вода чудесная! — восторженно объявил коротышка и, покачивая яйцами, вместе с приятелем зашагал к дому.

Разинув рот, Бен смотрел на их бледные задницы; когда он повернулся ко мне, на его лице читался ужас.

— Видишь? Я же тебе говорил!

В одиннадцать часов открылось наше первое заседание. Погода стояла прекрасная, с моря дул прохладный ветерок. Мы хотели начать собрание, взявшись за руки, но Бен отказался.

— Ну же, давай! — проворчал я.

— Гай, оставь брата в покое, — милостиво велел Воан. — Он не обязан брать нас за руки.

Первым выступил я, рассказав об инциденте с насосом, и Террорист впервые узнал, почему мой брат держит на него зуб.

— Слушай, это несправедливо! — пожаловался Ланкастер, глядя на Бена, однако обращаясь сразу ко всем нам. — Я не принуждал Гая спать с Джо. Он сделал это сам, причем совершенно добровольно.

Мой брат смерил его испепеляющим взглядом.

— Но ведь ты признаешь, — осторожно начал Воан, — и, думаю, Бен тоже так считает, что создал ситуацию, при которой Гай да и любой другой мужчина просто не смог бы сказать “нет”?

— Ерунда! — покачал головой Террорист. — Можно подвести парня к киске, но трахаться не заставишь. — Он сложил руки и кивнул, будто выиграв спор в дискуссионном обществе Оксфордского университета.

— Слушайте, — раздраженно проговорил Чарльз, — давайте сменим тему! Насколько я помню, обсуждаемая киска принадлежит моей подружке.

— Я первым ее открыл, — заявил Террорист.

— А я вторым, — по-детски подняв руку, добавил я.

— Это что, соревнование? — укоризненно спросил Воан.

— Простите, — изумленно наморщил лоб Бен, — но тот здоровяк…

— Чарльз, зови меня Чарльз, — вежливо поклонился мой приятель.

— Чарльз, — эхом отозвался брат, — говоришь, у тебя есть подружка?

— Угу, дама, с которой в недалеком прошлом твой брат был довольно близко знаком, А что?

— Ничего, — соврал брат со страшно смущенным видом.

— Он думал, ты гей, Чарльз! — проговорил я. Бен треснул меня по плечу.

— Может, хватит мучить друг друга? — храбро предложил Террорист. — Если я обидел Бена или кого еще, простите, честное слово, не хотел.

Удовлетворенно кивнув, Воан повернулся к моему брату.

— Бен, как ты относишься к предложению Террориста?

— Ладно, согласен, — пожал плечами брат.

— Согласен, что в этой ситуации он повел себя по-взрослому?

— Да, пожалуй, — нехотя согласился Бен.

— Отлично, просто отлично! — захлопал в ладоши книголюб. — Мы идем верной дорогой!

Решив развить успех, он попросил Ланкастера вспомнить, с чего именно пошла их вражда с Беном. Террорист начал рассказ с того момента, как в одиннадцатилетнем возрасте получил от отца санки.

— Они были очень дорогие, наверное, целое состояние стоили. Помнишь, Бен?

Брат кивнул.

— Мы на паршивых деревяшках катались, а Ланкастеру богатенький папаша купил здоровенные хромированные сани.

— Скорее даже не сани, а салазки, — поправил Террорист, будто в слове “салазки” скрывался глубинный, доступный лишь толстым и избранным смысл. — Шел снег, и все ребята катались в лесу с гор. Недалеко от острова Дохлой собаки был один холм, с которого боялись съезжать даже самые отчаянные смельчаки…

— Верно, — кивнул Бен.

Глаза Воана так и сверкали — все ясно: психоанализ приближает его к чрезвычайно важному открытию.

— Так или иначе, Бен бросил мне вызов: скачусь я с того холма или слабо? Ая сказал: скачусь, но только вместе с ним.

— Ну да, — задумчиво улыбнулся брат, — пробовать не хотелось, однако и пасовать было страшно.

— Очевидно, в тот момент и началось наше с ним противостояние, — кивая на Бена, произнес Террорист.

— Пожалуйста, расскажи, как все случилось. — Воан подался вперед в предвкушении развязки.

— Мы начали движение с вершины и почти тут же налетели на пень. Бен выпал.

— Ты пытался его поймать?

— Да, но безрезультатно, — покачал головой Ланкастер. — Мы катились слишком быстро, но брат Гая так меня и не простил.

— Почему? — искренне удивился Воан. — На что он обиделся?

— Без понятия, — уклончиво хмыкнул Террорист.

— Ну, сейчас уже поздно останавливаться, признавайся! — нетерпеливо сжал кулаки новоиспеченный психоаналитик. — Что не понравилось Бену?

— Наверное, что он вылетел, а я удержался.

— Вот именно, удержался! Не вини себя в том, что был сильнее!

— Я не виню, — нахмурился Террорист.

— Он вовсе не сильнее! — возмутился Бен. — Я просто из саней выпал.

— Значит, не вини себя в том, что выпал! — повернувшись к моему брату, велел Воан.

Мы с Чарльзом и Малькольмом издевательски зааплодировали.

— Отлично сыграно, дружище, — ухмыльнулся Чарльз. — Очень убедительно! Роберт Редфорд бы тобой гордился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Боукер читать все книги автора по порядку

Дэвид Боукер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Что я думаю о женщинах отзывы


Отзывы читателей о книге Что я думаю о женщинах, автор: Дэвид Боукер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x