Маркос - Четвертая мировая война
- Название:Четвертая мировая война
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ультра. Культура
- Год:2005
- Город:Екатеринбург
- ISBN:5-9681-0029-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маркос - Четвертая мировая война краткое содержание
Четвертая мировая война — это война, которую ведет мировой неолиберализм с каждой страной, каждым народом, каждым человеком. И эта та война, на которой передовой отряд — в тылу врага: Сапатистская Армия Национального Освобождения, юго-восток Мексики, штат Чьяпас. На этой войне главное оружие — это не ружья и пушки, но борьба с болезнями и голодом, организация самоуправляющихся коммун и забота о чистоте отхожих мест, реальная поддержка мексиканского общества и мирового антиглобалистского движения. А еще — память о мертвых, стихи о любви, древние мифы и новые сказки. Субкоманданте Маркос, человек без прошлого, всегда в маске, скрывающей его лицо, — голос этой армии, поэт новой революции.
В сборнике представлены тексты Маркоса и сапатистского движения, начиная с самой Первой Декларации Лакандонской сельвы по сегодняшний день.
Четвертая мировая война - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Правда ли, что в первую ночь вашей партизанской жизни вам пришлось очень долго идти с тяжелым рюкзаком и вы были на грани дезертирства?
Да, я рассказывал об этом и под видом вымысла ушел от темы, сказав, что не нашел обратного пути. Рюкзак не был тяжелым, но на самом деле, когда в такой ситуации ты вдруг замечаешь, что попал в место, для тебя совершенно чужое, оно может показаться тебе враждебным. Но это только вначале. Потом ты уже начинаешь воспринимать его как свое собственное.
Вы поддерживаете отношения с родственниками или друзьями детства?
Нет. Я полностью порвал с этим миром. Моя семья — это мои товарищи.
Если бы вам на несколько минут дали слово в Организации Объединенных Наций, что бы вы сказали?
Что они — сборище воров, которые под прикрытием распространения мира распространяют войну, как в Косово, и что организаций, занятых распространением войны, достаточно и без них. Что если у них есть хоть немного достоинства, они должны покинуть здание, в котором заседают, и поджечь его, — и пусть нации сами ищут какую-нибудь организацию, которая их объединит.
Слова САНО 11 марта 2001 г. на площади Сокало в Мехико
Мы пришли.
Мы здесь.
Мы — Индейский Национальный конгресс [83] Индейский Национальный конгресс — крупнейшая индейская организация Мексики, возникшая под влиянием и после восстания сапатистов 1 января 1994 г., одна из центральных задач которой — добиться принятия Закона о правах и культуре индейцев.
и вместе с ним сапатисты — приветствуем тебя.
То, что собор, у подножия которого мы стоим, находится именно там — не случайность. Это потому что, как и с самого начала — правительство находится за нашей спиной.
Иногда в виде военных вертолетов, иногда в виде боевиков, иногда в виде бомбардировщиков, иногда в виде танков, иногда в виде солдат, иногда в виде полиции, иногда с предложениями по купле-продаже совести, иногда с предложениями о сдаче, иногда с ложью, иногда с шумными декларациями, иногда с забвением, иногда с молчанием выжидания. Иногда, как сегодня, с молчанием бессилия.
Поэтому правительство никогда не видит нас, поэтому оно нас не слышит.
Если бы оно немного ускорило свои шаги, быть может, оно бы нас догнало.
Тогда бы оно смогло увидеть нас и услышать.
Смогло бы заметить долгий и твердый горизонт тех, кого постоянно преследуют, но которые не отчаиваются, потому что знают, что избранный ими путь невозможен без внимания и терпения.
Брат, сестра:
Индеец, рабочий, крестьянин, учитель, студент, поселенец, домохозяйка, водитель, рыбак, таксист, грузчик, чиновник, служащий, уличный торговец, нищий, безработный, работник средств информации, профессионал, служитель культа, гомосексуалист, лесбиянка, транссексуал, артист, интеллектуал, участник, активист, моряк, солдат, спортсмен, законодатель, мужчина, женщина, ребенок, юноша, старик.
Брат, сестра из Индейского Национального конгресса, радуги лучшего что есть в индейских народах Мексики:
Лучше бы нас здесь не было.
(Я уверен, что услышав это, тот кто сейчас ест за моей спиной, впервые начинает бешенно аплодировать. Так что я повторю…)
Лучше бы нас здесь не было.
Лучше бы вместо нас находились здесь индейские сапатистские общины, их семь лет борьбы и сопротивления, их глаза и их уши.
Сапатистские селения, мужчины, дети, женщины и старики, базы поддержки Сапатистской Армии Национального Освобождения, чьих шагов мы эхо, чьего голоса мы слово, чьего взгляда мы силуэты, чьего слуха мы слух.
Те, кто должны были бы здесь находиться — это женщины и мужчины-повстанцы, их неуходящая тень, их молчаливая сила, их восставшая память.
Женщины и мужчины-повстанцы, составляющие регулярные соединения САНО и являющиеся стражем и сердцем наших народов.
Это они заслуживают право видеть вас, слушать вас и говорить с вами.
Лучше бы нас здесь не было.
И тем не менее, мы здесь.
И мы вместе с ними, с теми, кто живет по всей индейской Мексике.
Индейские народы, первейшие из нас, первейшие из жителей, первейшие создатели слов, первейшие из слушателей.
Те, кто будучи первыми, кажутся последними и умирают последними…
Братья и сестры индейцы.
ТЕНЕК.
Издалека пришли мы.
ТЛАУИКА.
Пересекая время.
ТЛАПАНЕКО.
Землю шагов наших.
ТОХОЛАБАЛЬ.
Мы — лук и стрела.
ТОТОНАКО.
Ветер бредущий.
ТРИКИ.
Мы — сердце и кровь.
ЦЕЛЬТАЛЬ.
Воин и страж.
ЦОЦИЛЬ.
Товарищеское объятие.
ВИКСАРИТАРИ
Побежденными нас считали.
ЯКИ.
Немыми.
САПОТЕКО.
Замолчавшими.
СОКЕ.
Много времени в наших руках.
МАЙЯ.
Мы пришли сюда назвать себя.
КУМИАЙ.
Мы пришли сюда сказать «это мы».
МАЙО.
Мы пришли сюда чтобы нас видели.
МАСАУА.
Сюда, чтобы видеть, что нас видят.
МАСАТЕКО.
Здесь шаги наши называют наше имя.
МИШЕ.
Это мы:
Каждый
Цветущий среди холмов
Поющий
Хранитель и возделыватель древнего слова
Надежный собеседник
Сотворенный из маиса
Живущий в горах
Ступающий по земле
Привыкший делить свои мысли с другими
Настоящий мы
Истинный человек
Предок
Властелин сети
Уважающий историю
Чьи обычаи скромны
Привыкший говорить с цветами
Ставший дождем
Накопивший достаточно знаний чтобы решать
Охотник со стрелами
Ставший песком
Ставший рекой
Ставший пустыней
Ставший морем
Другой
Отличный
Человек
Быстрый путник
Ставший людьми
Ставший горами
Раскрасивший свое тело
Говорящий истинное слово
У кого три сердца
Кто отец и старший брат
Бредущий в ночи
Работающий
Человеческий человек
Спускающийся с облаков
Которому дано слово
Привыкший делиться кровью и мыслью
Сын солнца
Идущий из одного конца в другой
Странствующий в тумане
Хранящий тайну
Оттачивающий свое слово
Правящий в горах
Брат, сестра.
АМУСГО.
Все это называет наше имя.
КОРА.
И даже больше.
КУИКАТЕКО
Имя, которое раньше едва было слышно.
ЧИНАНТЕКО
Другое имя заслоняло наше.
ЧОЧОЛЬТЕКО.
Мы пришли сюда быть собой с теми кто был нами
ЧОЛЬ.
Мы зеркало, чтобы видеть себя и быть собой.
ЧОНТАЛЬ.
Мы цвет цвета земли.
ГУАРИХИО.
Здесь не будет больше стыда из-за цвета кожи.
УАСТЕКО.
Языка.
УАВЕ.
Одежды.
КИКАПУ.
Танца.
КУКАПА.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: