Пол Боулз - Пустой Амулет
- Название:Пустой Амулет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Kolonna Publications, Митин Журнал
- Год:2008
- Город:Тверь
- ISBN:978-5-98144-105-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Боулз - Пустой Амулет краткое содержание
Книга «Пустой амулет» завершает собрание рассказов Пола Боулза. Место действия — не только Марокко, но и другие страны, которые Боулз, страстный путешественник, посещал: Тайланд, Мали, Шри-Ланка.
«Пустой амулет» — это сборник самых поздних рассказов писателя. Пол Боулз стал сухим и очень точным. Его тексты последних лет — это модернистские притчи с набором традиционных тем: любовь, преданность, воровство. Но появилось и что-то характерно новое — иллюзорность. Действительно, когда достигаешь точки, возврат из которой уже не возможен, в принципе-то, можно умереть. А жизнь как-то продолжается, и что-то надо с этим делать. Свой вариант выхода блестяще демонстрирует Боулз. И он, как всегда, беспощаден.
Пустой Амулет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она обрадовалась, увидев приближающийся «лендровер».
Уже отъехав далеко в пустыню, она по-прежнему размышляла над этой уже не мучительной историей. Секу знал о ней многое, но Анита знала все и поклялась себе, что никто больше никогда об этом не услышит.
1993
переводчик: Валерий НугатовПримечания
1
Куала-нечистый (фр.).
2
Любящий тебя отец ( фр.).
3
Трогать цветы воспрещается (фр.).
4
Вот здорово, мадам (фр.).
5
Предвзятое мнение (фр.).
6
Ах, мой милый Августин (нем.) — австрийская народная песня.
7
Похож на младенца Иисуса (исп.).
8
Любитель кошек (от греч. αιλουρος, «кошка»).
9
Меллерил и ларгактил — нейролептики, или антипсихотические препараты. Анафранил — наоборот, антидепрессант, или психотропное средство.
10
Бедная собачонка! Ты же ее задушишь! (фр.).
11
«Тошнота» (фр.) — первый роман Жана-Поля Сартра (1905–1980), опубликованный в 1938 г.
12
Я живу посмертно (фр.).
13
До встречи на том свете (исп .).
14
Так, посмотрим (исп .).
15
Заочно (лат.).
16
Настоящие (нем.).
17
Битком набит (фр.).
18
Тем хуже, и до скорого (фр.).
19
Слава Богу (фр.).
20
Исключено (нем.).
21
Стипендия Гуггенхайма учреждена в 1925 г. Мемориальным фондом Джона Саймона Гуггенхайма и ежегодно присуждается выдающимся гуманитариям и деятелям искусства.
22
Около 37,8 °C.
23
Тебе не жарко? (фр.).
24
Легкий завтрак (фр.).
25
Невероятно (фр.).
26
Излучина Нигера (фр.).
27
Теперь все хорошо? (фр.).
28
Большое спасибо. Рана затянулась (фр.).
Интервал:
Закладка: