Ясутака Цуцуи - Паприка (Papurika)
- Название:Паприка (Papurika)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ясутака Цуцуи - Паприка (Papurika) краткое содержание
Ясутака Цуцуи – пожалуй, последний классик современной японской литературы, до недавних пор остававшийся почти неизвестным российскому читателю. Его называли «японским Филипом Диком» и «духовным отцом Харуки Мураками», многие из его книг были экранизированы – например, по предлагающемуся вашему вниманию роману «Паприка» Сатоси Кон поставил знаменитое одноименное аниме, а Вольфганг Петерсен («Бесконечная история», «Самолет президента», «Идеальный шторм», «Троя», «Посейдон») готовит игровую постановку. Ацуко Тиба – светило НИИ клинической психиатрии, кандидат на Нобелевскую премию – известна в мире снов как юная девушка по имени Паприка. Ведь в психиатрии произошел прорыв – изобретено устройство (коллектор «Дедал»), позволяющее проникать в сны пациента и таким образом лечить неврологические расстройства. Неприятности начинаются, когда пропадает прототип новейшей, миниатюрной версии коллектора; похититель использует мини-«Дедал», чтобы сводить с ума недругов и соперников. Остановить его надо любой ценой, пока безумие не приобрело характер эпидемии… Впервые на русском.
Паприка (Papurika) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Есть «Дедал»! – закричала Ацуко.- Я ведь сама положила его в карман. Вот разиня!
Носэ и Конакава от удивления подскочили. И Ацуко рассказала гостям, как перед собранием попечительского совета сунула МКД в карман костюма и совершенно об этом забыла. А еще вспомнила слова Токиды: «Один модуль где-то потерялся».
3
Тацуо Носэ и Тосими Конакава не отрывали глаз от МКД – единственного темного предмета на белоснежной скатерти. Они не могли взять в толк, как в этой маленькой штучке может таиться такая огромная сила. Поужинав, они наслаждались покоем кабинета, больше напоминавшего комнату для приемов в какой-нибудь резиденции. На стене висела картина маслом Хитонэ Номы*, обои – виноградного цвета, освещение – приглушенное. Пока Ацуко ела стейк – не просто размороженный из холодильника, а «Кобэ-гю»** высшего сорта,- она рассказала все, что считала нужным рассказать. У нее как гора с плеч свалилась. Носэ решил закурить. Спросил разрешения у Ацуко, предложил Конакаве. Зная, что сигареты успокаивают мужчинам нервы, Ацуко не возражала.
* Нома Хитонэ (1901-1979) – японский художник, выпускник Токийского института искусств. Известен картинами маслом и иллюстрациями к произведениям на страницах газет.
** Бренд говядины. В Кобэ впервые начали выращивать быков на мясо под основных потребителей – европейцев, когда этот город стал одним из пяти портов, открытых для захода иностранных кораблей и создания поселений иностранцев.
Официант принес кофе, и она положила МКД в карман.
– Сами по себе склоки внутри коллектива не редкость,- сказал Носэ, когда официант вышел.
– Согласен,- кивнул Конакава.
«Все это понятно. Вот только что мне при этом делать?» – подумала Ацуко и спросила вслух:
– И как мне быть в такой ситуации?
– По-хорошему, надо бы открыть правду другим членам попечительского совета и влиятельным членам совета института и тем самым привлечь их на свою сторону,- как ни в чем не бывало посоветовал Носэ.- Письма не годятся. Лучше по телефону. А еще лучше – лично.
Где же взять время? Ацуко вздохнула.
– Сдается мне, Кацураги и Инуи в доле с людьми из "Токио электронике Гикэн«,- высказался Конакава.- Если ревизор, этот Ямабэ, пляшет под дудку замдиректора, проверкой бухгалтерских книг можно легко вывести их на чистую воду.
– Вы оба,- с досадой в голосе произнесла Ацуко,- говорите о совершенно непосильных для меня задачах.
– Разумеется, мы поможем,- улыбнулся Носэ. Его увлекали новые события, и Ацуко это придавало уверенности.
– Кстати говоря, госпожа Тиба… нет, Паприка,- не убавляя серьезности в голосе, заговорил Конакава и достал из папки фотографию.- Посмотри на это здание.
– Посольство. Помните, из вашего сна? – Что-то важное всколыхнулось в памяти Ацуко.- Выходит, это здание существует?
– А вы… не помните?
– Кажется, припоминаю, но…- Ацуко заметила на фотографии вывеску и обомлела.- Больница Инуи. Я только однажды проезжала мимо на машине. Но само здание толком не запомнила.
– Дело в том, что я тоже вчера впервые оказался перед ним. Оно показалось мне странным, и я решил сделать несколько снимков.- Все это время Конакава не отводил взгляда от лица Паприки.- Вот оно как. Выходит, Паприка, то был не мой сон, и твоя память не попала ни в него, ни в коллектор.
– Наверное, тот сон – из МКД Инуи и Осаная,- заключила она.
– Но ведь они, по идее, должны были крепко спать. Получается, они одновременно нацепили «Дедалы»… Интересно, чем они занимались?
– Если изображение из МКД появляется в коллекторе, они, в свою очередь, могут при работающем коллекторе следить за процессом лечения. Ведь так?
– Помните, я ненароком вскрикнула, когда увидела Инуи в вашем сне?
– Да, он тоже тогда весьма удивился.
– Они уже знали, что на МКД не установлена защита, и догадались, что могут подключиться к моему коллектору. Причем не только подсматривать, но и проникать в сон. Вот только, как и с применением коллектора для глубокого проникновения, им нужно либо крепко спать, либо быть под гипнозом.
– Выходит, теперь они могут мешать твоим сеансам на дому? – обеспокоенно поинтересовался Носэ.- Пусть это лишь подключение к чужому сну – но они наверняка же тренируются.
– Да. Но именно тут возникает хорошая возможность для контратаки. У нас тоже есть МКД, и я лучше них умею проникать во сны под гипнозом. Вот только прежде, чем контратаковать, хорошо бы еще знать, для чего они используют МКД.
– Этот Морио Осанай – он живет в твоем доме на пятнадцатом этаже, верно? – спросил Конакава. Уставившись в потолок, он задумался.
– Да.
– Значит, это его я видел как-то раз в лифте. Симпатичный мужчина.
– Ты это к чему? – осведомился Носэ, удивляясь интересу Конакавы к Осанаю.
– При первом сеансе у Паприки я был ошеломлен, когда во сне увидел крупным планом лицо совершенно незнакомого мне человека – Сэйдзиро Инуи.
– Я тоже удивилась,- сказала Ацуко.- Думала, господин Конакава с ним знаком.
– Он еще так ехидно улыбался,- заметил Конакава и многозначительно посмотрел на Ацуко.
– Да, я впервые видела лицо замдиректора таким нежным и сладким.
– Нежным? – Конакава от удивления склонил голову набок.- Это как посмотреть. Мне кажется, улыбка у него была довольно похотливой.
– В каком смысле? – Ацуко не догадывалась, что имел в виду Конакава.
– На втором сеансе этот Сэйдзиро Инуи лежал в моем сне на кровати рядом со мной.
До Ацуко постепенно начало доходить.
– Получается, мы видели изображение МКД того… кто спал вместе с Инуи?
– Судя по типу, мне кажется, они гомосексуалисты,- тихо произнес Конакава.
– Правда? – округлив глаза, воскликнул Носэ. Он знал, что Конакава такими вещами не шутит.- Фу!
– Просто вы, господин Носэ, не знаете, какой Осанай милашка,- заметила Ацуко, начиная верить в проницательность Конакавы.- Все это наводит на разные мысли. Например, выражение лица Осаная в последнее время стало напоминать Инуи.
– Говорят, влюбленные внешне похожи. Что же это? Они совокупляются, нацепив МКД? – поинтересовался Носэ. По лицу было видно, что это его раздражает.
«Кто бы сомневался, что для влюбленных гомосексуалистов так даже сладострастнее,- рассуждала Ацуко, вспоминая свой опыт с Косаку Токидой при испытаниях психотерапевтической установки.- Под воздействием „Дедала“ любая тайная связь, будь то гомосексуализм или что-то иное, только усугубится, превратится в мрачную страсть. Носэ – по аналогии с тем эротическим чувством, что он испытал во время проникновения Паприки в его сновидение,- видел такой же сон, что и влюбленные. Теперь он представляет, какое сладострастие они испытывают, и это его угнетает».
– А потом становится и не обязательно спать рядом. В силу анафилаксии получается проникновение в сны друг друга дистанционно.- Ацуко объяснила мужчинам понятие анафилаксии, иными словами – реакции повышенной чувствительности к антигену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: