Харуки Мураками - 1Q84. Книга 1. Апрель-июнь
- Название:1Q84. Книга 1. Апрель-июнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Харуки Мураками - 1Q84. Книга 1. Апрель-июнь краткое содержание
Впервые на русском! Абсолютно новый роман самого знаменитого автора современной японской прозы. Долгожданная новинка, имеющая огромный потенциал стать в 2011 бестселлером № 1 в России! Роман “1Q84” стал сенсацией культурной жизни Японии, и был признан “бестселлером года”. К концу 2009 г. двухтомник вышел на первое место по количеству напечатанных экземпляров – 3,23 миллиона! Книга, написанная в лучших традициях стиля Мураками: реальность, иллюзия, научная фантастика, философия, познание человеческой души, протест против насилия и попрания свободы воли. Переводчик – один из лучших японистов Дмитрий Коваленин, открывший для российских читателей “Дэнс, дэнс, дэнс”, “Охоту на овец” и “Послемрак”. Наиболее ожидаемая новинка года, последний роман самого знаменитого автора современной японской прозы, главная литературная сенсация нового века, “магнум-опус прославленного мастера” и “обязательное чтение для любого, кто хочет разобраться в японской культуре наших дней”, по выражению критиков. Действие книги происходит не столько в тысяча девятьсот восемьдесят четвертом году, сколько в тысяча невестьсот восемьдесят четвертом, в мире, где некоторые видят на небе две луны, где ключом к вечной любви служит Симфониетта Яначека, где полицейских после всколыхнувшей всю страну перестрелки с сектантами перевооружили автоматическими пистолетами взамен револьверов, где LittlePeople – Маленький Народец – выходят изо рта мертвой козы и плетут Воздушный Кокон.
1Q84. Книга 1. Апрель-июнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– «Пристав-сансё»**.
Замечательно. «Пристава Сансё» Мори Огай написал в начале двадцатых. В ее представлении – современная литература.
* «Сказания о былом и современном» («Кондзяку моногатари») – антология XII в., собрание тысячи с лишним легенд, написанных в период Хэйан (794-1185). Первоначально состояла из 31 тома, на сегодняшний день сохранилось только 28. Основана на историях «жизни до Будды», «жизни после Будды» и в целом являет собой буддийские «жития святых» на основе сказаний Индии, Китая и Японии.
** «Пристав Сансё» – рассказ японского прозаика Мори Огая (1862-1922) о судьбе двух детей из аристократической семьи, сестры и брата, проданных в рабство. В русском переводе известен под заголовком «Сансё, хозяин Исиуры».
– Чем увлекаешься?
– Слушаю-музыку.
– Какую?
– Баха-люблю.
– А что именно?
– Ха-тэ-ка,- сказала Фукаэри.- С-846-по-893. Тэнго напряг память.
– «Хорошо темперированный клавир», части первая и вторая?
– Да.
– Но почему ты называешь их цифрами?
– Так-легче-запомнитъ.
Математики называют «Клавир» музыкой небесных сфер, вспомнил Тэнго. В нем задействованы все мажорные и минорные тональности нотного стана. В каждой части по двадцать четыре произведения, вместе – сорок восемь прелюдий и фуг. Идеальный законченный цикл.
– А кроме этих?
– Ха-тэ-ка-244.
Что скрывалось у Баха под номером 244, Тэнго не помнил. Все-таки музыка, написанная под номерами, крайне плохо воспроизводится в голове.
И тут Фукаэри запела.
BuB’ und Reu’
Bufi’ und Reu’
Knirscht das Sunderherz entzwei
BuB’ und Reu’
BuB’ und Reu’
Knirscht das Sunderherz entzwei
Knirscht das Sunderherz entzwei
BuB’ und Reu’
BuB’ und Reu’
Knirscht das Sunderherz entzwei
BuB’ und Reu’
Knirscht das Sunderherz entzwei
DaB die Tropfen meiner Zahren
Angenehme Spezerei
Treuer Jesu, dir gebaren*.
* «От раскаянья и сокрушенья / Разрывается грешное сердце, / Дабы слезы мои / Обратились в миро на челе Твоем, / Верный Иисусе» (нем.) – ария из «Страстей по Матфею» И. С. Баха.
На несколько секунд Тэнго потерял дар речи. Хотя мелодию Фукаэри выдерживала не совсем точно, ее немецкое произношение казалось практически безупречным.
– «Страсти по Матфею»? – узнал Тэнго.- Так ты и слова заучила?
– Я-не-учила.
Тэнго попытался что-то сказать, но слова застряли в горле. И он переключился обратно на список вопросов.
– У тебя есть парень? Она покачала головой.
– Почему?
– Не-хочу-забеременеть.
– Но ведь можно встречаться с парнем и при этом не беременеть.
Фукаэри поморгала, но ничего не ответила.
– А почему ты не хочешь забеременеть? – попробовал уточнить Тэнго.
Но девушка молчала как рыба. Тэнго сообразил, что сморозил лишнее.
– Ладно! Хватит, пожалуй,- сказал он, закрыл блокнот и спрятал в портфель.- Бог его знает, о чем еще тебя спросят. Отвечай, как захочешь. У тебя хорошо получается.
– Слава-богу,- с облегчением отозвалась Фукаэри.
– Считаешь, готовиться к интервью не имеет смысла? Фукаэри еле заметно кивнула.
– Тогда одна просьба,- сказал Тэнго.- О том, что текст «Воздушного кокона» переделывал я, рассказывать не нужно. Ты меня понимаешь?
Фукаэри кивнула дважды.
– Я-сама-написала.
– Кто бы что ни говорил, эта история – твоя и больше ничья. С самого начала так было, есть и будет.
– Я-сама-написала,- повторила она.
– А то, что в итоге получилось, ты видела?
– Мне-адзами-прочитала.
– Ну и как тебе?
– Ты-классно-пишешь.
– То есть, хм… тебе понравилось, что ли?
– Как-будто-я-сама-написала.
Тэнго посмотрел ей в глаза. Она поднесла к губам чашку и отпила глоток. Ему снова понадобилось усилие, чтобы не пялиться на ее грудь.
– Очень рад это слышать,- признался Тэнго.- Над твоим романом я работал с большим удовольствием. И конечно, с огромным напряжением. Сложнее всего было сделать так, чтобы после всех необходимых изменений эта история все-таки осталась твоей. Потому то, что тебе понравился результат, для меня очень важно.
Фукаэри молча кивнула. И, словно для того, чтобы в чем-то убедиться, потрогала себя за мочку уха.
Подошла официантка, подлила в стаканы воды. Тэнго сделал глоток, откашлялся. И, собравшись с духом, произнес:
– У меня к тебе личная просьба. Если ты, конечно, не возражаешь…
– Какая-просьба.
– Не могла бы ты одеться для пресс-конференции так же, как сейчас?
Фукаэри взглянула на Тэнго, не понимая, о чем он. И оглядела собственную одежду. С таким видом, будто впервые заметила, во что одета.
– Надеть-то-же-самое,- уточнила она.
– Ну да. Те же вещи, что и сегодня.
– Зачем.
– Затем, что они тебе очень идут. Ну то есть в этом свитере у тебя очень красивая грудь; насколько я могу судить, все журналисты только и будут ее разглядывать, а стало быть, особо каверзных вопросов задавать уже не станут. Разумеется, если ты не против. В принципе, одевайся во что угодно. Я совсем не настаиваю.
– Что-мне-надеть-выбирает-адзами.
– Так ты не сама выбираешь?
– Мне-все-равно-что-носить.
– Значит, сегодня твою одежду тоже выбирала Адзами?
– Сегодня-тоже.
– Тебе она очень идет.
– В-этом-свитере-у-меня-красивая-грудь,- спросила Фукаэри.
– Именно. Просто обалденная.
– Свитер-хорошо-облегает-лифчик,- уточнила она, глядя на Тэнго в упор.
Он почувствовал, что краснеет.
– Ну, не знаю, где там что облегает, но как бы сказать…- Тэнго запнулся.- Нужный эффект производит.
Фукаэри не сводила с него глаз.
– Охота-все-время-пялиться,- поняла она.
– Вынужден признать,- осторожно ответил Тэнго.
Она оттянула ворот свитера, заглянула под него. Очевидно, проверяя, какое на ней сегодня белье. И долгим взглядом, будто рассматривая диковинную зверушку, окинула покрасневшего Тэнго.
– Ладно,- пообещала она наконец.- Сделаю-как-ты-хочешь.
– Спасибо,- ответил Тэнго. На этом их встреча закончилась.
Он проводил ее до Синдзюку. Мужчины на улицах уже скидывали пиджаки, а женщины разгуливали в платьях без рукавов. Шум толпы и клаксоны автомобилей сливались в единый и плотный рев мегаполиса. Суетливый ветерок раннего лета выскакивал из переулков, освежая собой все и вся. И откуда он только берется, удивлялся Тэнго, этот запах свежей природы на асфальте каменного Синдзюку?
– Ты домой? – спросил Тэнго.
Все электрички забиты битком, и возвращаться до Футаматао ей было бы слишком непросто.
Фукаэри покачала головой.
– В-квартирку-на-синано.
– На Синано? – повторил Тэнго.- Ты там ночуешь, когда задерживаешься?
– Когда-дом-далеко.
Всю дорогу до станции она снова держала Тэнго за руку. Совсем как ребенок, что цепляется за родителя, боясь потеряться. Но все-таки от осознанья того, что его держит за руку такая красавица, сердце Тэнго билось немного быстрей, чем обычно.
Лишь когда они добрались до станции, Фукаэри отпустила его ладонь. И купила в автомате билет до Синано.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: