Дж. Т. Лерой - Сара

Тут можно читать онлайн Дж. Т. Лерой - Сара - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Контркультура, издательство Ред Фиш, ТИД Амфора, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сара
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ред Фиш, ТИД Амфора
  • Год:
    2004
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-901582-35-7
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дж. Т. Лерой - Сара краткое содержание

Сара - описание и краткое содержание, автор Дж. Т. Лерой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Америка, какой ее знали только американцы! Мрачные глубины ее души, о каких не писал даже Фолкнер, — вот тема потрясающей прозы Дж. Т. Лероя.

С героем этого нетрадиционного «романа-воспитания» мы встречаемся, когда ему исполняется 4 года и мать-проститутка, ставшая совершеннолетней, забирает ребенка у опекунов. Взрослеющий сын решает стать проституткой, лучше, чем мама, и берет ее имя.

Сара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Т. Лерой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Обязательно спой ему все свои песенки, — ткнул он меня ножом для чистки — округлым и с узкой щелью посередине. Я кивнул, зевая. Он ухмылялся, разглядывая картофелину, которая была у него в руках.

В полседьмого мы с Эроном стояли в галерее. Стены здесь также отличались убожеством: они были просто выкрашены известкой. Еще пять таких же светловолосых мальчиков стояли перед нами. На всех были одинаковые белые стихари до пят. Кто-то шлепнул меня сзади по затылку. Когда я обернулся, Эрон с нахальной улыбкой заявил:

— Это не я. Клянусь крестными гвоздями!

Все зафыркали от удовольствия. Сбоку открылась дверь, и повалил едкий парок, обжигающий горло. Высокий жилистый, но достаточно плотный парень-блондин махнул мне:

— Давай сюда.

Он указал на большую фарфоровую ванну, над которой поднимался туман. Я вопросительно посмотрел на него. Кошачье лицо сложилось в ханжескую гримасу. Со вздохом закатив глаза, он проговорил изможденным голосом:

— «Если у кого случится излияние семени, то он должен омыть водой все тело свое, и нечист будет до вечера».

После чего, слизнув бисеринки пота над губой, авторитетно добавил:

— «Левит». — И покачал головой. — Приступим.

Он протянул мне руку. На нем были одни трусики-«боксерки». Голую грудь покрывала тонкая пленка пота. Я взял его за руку, и меня повели к чаше ванной, по краям покрытой розовыми трещинками, словно налившиеся кровью глаза. Рука его была влажной и теплой.

— Ну, — подсказал он. После чего снял с меня стихарь и остальную одежду, включая нижнее белье, слегка оцарапав ногтями. От него исходил острый запах соли и хлорки. — Ступай, я тебе помогу.

Он обхватил меня под мышками. Его дыхание защекотало шею, и я заржал.

— Какой ты… прямо пушинка. — Он держал меня над этой странной емкостью, я откинул голову, боднув его в грудь. — Ну…

И стал опускать меня ниже. Довольно-таки быстро это у него получалось. Всего несколько секунд — и ноги мои ошпарил кипяток. Я взвизгнул и стал цепляться за края.

— Нельзя! — послышался оклик. Блондин сцепил мои руки в одной своей ладони, а другой зажал рот. — Не хватало еще, чтобы мне из-за тебя назначили порку. Давай, заткнулся и полез, — угрожающе пропыхтел он в мое ухо.

Глаза мои задернулись слезами — я смотрел словно сквозь мутную пелену, в которой расплывалось все окружающее. Я промычал сквозь пальцы, плотно сжимавшие рот.

— Ничего, привыкнешь, освоишься. — говорил он. Сграбастав с края раковины щетку с толстой грубой щетиной, он стал тереть меня ниже живота. — «Да будешь чист…»

Он все сильнее вгрызался щеткой в мой пах, а я — зубами в его руку.

— «Очищаешься во имя…» — Он стал совершать щеткой круговые движения, надирая мне живот:

— «… Во имя Господа нашего…», — он благоговейно зажмурил глаза.

Щетка заехала мне между ног, продолжая там свою беспощадную работу. Я еще сильнее сдавил зубами кожу на его ладони, едва не прокусывая ее. Я боднул головой. В ответ он впился мне зубами в шею, словно сука, переносящая щенка над водой.

— Аминь, — наконец пробормотал он, разжимая клыки.

Щетка исчезла, меня вынули из воды и предупредили: «Еще пикнешь — полезешь обратно». Я с пониманием кивнул.

— Так что не рыпайся.

Я кивнул еще раз. Тогда он отпустил руку, и я смог наконец толком вздохнуть. Надо мной высилась его сильная мускулистая фигура.

— Ну вот, все не так уж плохо — а ты боялся. Даже копчик не помялся.

Я посмотрел вниз — кожа у меня была вся в ссадинах — длинных кровавых полосах, которые оставила щетка. Между ног жгло невыносимо. Не помогло даже полотенце, которое набросили на меня сверху, вытирая после «очищения».

В семь я уже стоял в нижней галерее (так называемая «чистка» происходила на верхней), возле дубовой двери, за которой скрывался мой родной дед. Эрон за мной, остальные мальчики выстроились следом. Во всех было что-то знакомое, смутно уловимое, как будто одна и та же черта присутствовала в их внешнем облике: казалось, словно мои черты, преломившись в зеркале, вдруг распространились по лицам других людей. Все были одеты одинаково, как мы с Эроном, в куртках, галстуках и штанах из мягкой черной ткани. Эрон шепнул мне, чтобы я непременно порадовал старика знаниями в области фольклора панк-групп, а также непременно пожаловался на то, что вода в ванной чересчур горяча. Кожа у меня все еще пылала, поэтому я вышел на построение без трусов и нижнего белья.

— И не забудь сказать ему, что ты без трусов, что вообще их не носишь! — Эрон видел, как я переодевался. Он тоже был красный как рак — видно, его многократно обрабатывали подобным образом. Но он уже привык и мало обращал на это внимания.

Дверь распахнулась, и еще один блондин старшего возраста, одетый, как и все остальные манекены, вышел на слабых ногах. Колени у него дрожали, он смотрел исключительно в пол. На меня, стоявшего впереди всех, даже глаз не поднял. Я проследил, как он уходит по галерее, осторожно, словно под ногами у него был не пол, а натянутый канат. Изредка он притрагивался пальцами к деревянным стенам, чтоб сохранить равновесие.

— Джеремая, — раздался голос деда из кабинета.

Вздрогнув, я приник к стене и затаил дыхание, словно бы надеясь, что в этой очереди у меня найдется тезка.

— Я не повторяю дважды, Джеремая! — Голос у деда был властный, командирский. Тело мое, само повинуясь внутреннему зову, двинулось навстречу судьбе. Я переступил порог.

Утренний луч света, пробивавшийся из окна, покоился у него на столе.

— Зайди. Закрой за собой дверь, Джеремая.

Я повиновался, затворив тяжелую дверь колоссальных размеров. Медная рукоять завиляла в моих руках словно песий хвост, приветствуя, пока не раздался щелчок замка.

— Джеремая…

Я медленно обернулся на зов предка. Длинные ряды книжных полок, не похожих на библиотечные: все тома тут были кожаные, увесистые, в черных, бордовых и коричневых переплетах, и полки простирались до самого высокого потолка. Они походили на те этажерки из таинственных кабинетов, где, если сдвинуть определенный том, открывается ниша или подземный ход.

— Джеремая… — снова многозначительно повторил тот же спокойный голос. Дед нетерпеливо постучал ботинком, привлекая внимание. Я тут же повернулся к нему, застыв. Как только глаза привыкли к свету, я смог получше разглядеть его. Он хмурился, сдвинув ладони на черной мозаичной поверхности стола.

Я хотел обратиться к нему по-родственному, поблагодарить за спасение — словом, выразить те чувства, что обычно питаешь к близким людям. Мне хотелось сделать ему что-нибудь приятное. Вот так, для начала знакомства.

— Я знаю несколько песен, сэр, — вырвалось у меня, и тут же я почувствовал себя так, словно нечаянно столкнул с крыши бак, полный дождевой воды, и он прыгает по скату — я уже не в силах остановить неминуемого: а внизу многолюдная улица.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дж. Т. Лерой читать все книги автора по порядку

Дж. Т. Лерой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сара отзывы


Отзывы читателей о книге Сара, автор: Дж. Т. Лерой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x