Мик Фаррен - Джим Моррисон после смерти

Тут можно читать онлайн Мик Фаррен - Джим Моррисон после смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Контркультура, издательство АСТ, ВЗОИ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Джим Моррисон после смерти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, ВЗОИ
  • Год:
    2004
  • ISBN:
    5-17-022826-0, 5-9602-0328-6
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мик Фаррен - Джим Моррисон после смерти краткое содержание

Джим Моррисон после смерти - описание и краткое содержание, автор Мик Фаррен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

This is the end,

Beautiful friend…

Так пел Король Ящериц Джим Моррисон…

Смерть – это конец? Увы, нет! Смерть – это только начало. И в этом Джиму Моррисону придётся убедиться на собственной шкуре.

«Хождение по послесмертью» начинается! Конца послесмертью не предвидится…

Джим Моррисон после смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Джим Моррисон после смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мик Фаррен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ангелы и монахини встали в круг и взялись за руки, вызывая энергию. Хотя их было всего восемь и все они были истощены, прежде всего из-за нервного напряжения, Эйми не сомневалась, что им удастся набрать достаточно энергии для перехода. Она сосредоточилась на воспоминаниях о своём единственном посещении владений Сэмпл. Только бы они не исчезли, только бы они существовали… потому что пути назад уже не было. Мятежницы Бернадетты уже ломились в дверь ризницы. Дверь была крепкой, добротной, но ведь всякую дверь можно выломать – это лишь вопрос времени.

* * *

На них напали неожиданно. Словно из ниоткуда. Вергилий повёл Джима, Дока и Сэмпл по запутанному лабиринту из сырых и промозглых подземных тоннелей – из них большей частью и состоял третий круг Ада. Эти пустынные каменные коридоры, где стены сочились водой – обиталище скользких змееподобных тварей и заплесневелых колоний грибов, – были идеальным местом для засады, но они, все четверо, включая Вергилия, держались настороже. А потом кто-то вдруг схватил Сэмпл сзади за шею, она только и успела, что сдавленно вскрикнуть. Освещение в коридоре было не очень хорошим – только древние газовые фонари в форме хеллуиновских тыкв через каждые тридцать футов, – так что Джим с Доком даже не сразу сообразили, что происходит.

Какая-то сумрачная фигура вышла из тёмной ниши в стене, набросила Сэмпл на шею белый шарф в узелках и теперь тянула её назад, одновременно затягивая шарф, так что Сэмпл уже хрипела, задыхаясь. Джим стоял ближе всех к Сэмпл. Он давно уже вернул Доку его Пистолет, Который Принадлежал Элвису, но даже будь у него пистолет, он всё равно бы не смог ничего сделать. Одетый в чёрное убийца не просто душил Сэмпл, он ещё и прикрывался ею, как живым щитом. Док достал пистолет, но с того места, где он стоял, было не очень удобно стрелять – ему мешали Вергилий и Джим.

Джим понимал, что если кто-то и сможет сейчас спасти Сэмпл, так это он. Он рванулся вперёд, размахивая кулаками. Удар попал в цель – но скорее случайно, нежели благодаря расчёту. Убийца тихонько выругался. Джим ударил ещё раз и снова попал. Убийца отпустил один конец шарфа и толкнул Сэмпл на Джима. Сэмпл упала на колени, кашляя и хватая ртом воздух, а Джим аккуратно её обошёл и попытался ударить убийцу ногой. Вообще-то он никогда не умел драться как следует, но сейчас на удивление везло. Ему удалось сбить убийцу с ног. Когда тот упал, Джим тут же уселся на него верхом и прижал его руки к булыжной мостовой. Но у того оставались свободными ноги, и он отчаянно брыкался, пытаясь вырваться. Однако Док уже был рядом. Он прицелился в голову незадачливого убийцы:

– Не рыпайся, сукин сын, а то словишь пулю в башку. Кстати, не обычную, а золотую.

Убийце хватило ума понять, что положение у него безвыходное и всякое сопротивление бесполезно. Он перестал брыкаться и притих. Когда же Джим попытался подняться, он случайно задел рукой пышную грудь:

– Ни хрена себе. Это женщина!

Док отстранил Джима – мол, отойди, дай посмотреть. Джиму и самому очень хотелось как следует рассмотреть нападавшего… нападавшую. Это действительно была женщина, молодая женщина – и, кстати, очень красивая, то есть, наверное, красивая, потому что её лицо было скрыто под чёрной банданой, – одетая в чёрный плащ и чёрные облегающие штаны а-ля ниндзя. И у неё были очень прикольные сапоги – такие стильные сапоги с крошечными пряжками вместо шнуровки. Док нагнулся и стянул бандану. Да. она и вправду была красавица. С тёмной, кофейного цвета кожей, большими яростными глазами и красной кастовой меткой на лбу. Док присвистнул:

– Туги.

– Что?

– Туги, убийца-душительница из девственниц Кали.

– Как в »Душителях из Бомбея»?

Док кивнул.

– Ага, именно так, если тебе так уж необходимо искать для всего аналогии с низкобюджетными фильмами. Они убивают во имя богини – шарфом в узелках.

Вергилий помог Сэмпл подняться на ноги. Она всё ещё кашляла и держалась за горло, но все равно поспешила присоединиться к Джиму и Доку, чтобы тоже взглянуть на убийцу, распростёртую на мостовой. По пути она подняла с земли белый шарф, которым её чуть не убили. Она взглянула на сапоги с пряжками и побелела как мел:

– Господи, я её видела. В кафе, в «Мефисто». Мы сидели с ней за одним столиком. Я даже с ней заговорила.

Док быстро оглядел улицу:

– Это одна из прислужниц Кали. Ждала свою госпожу, пока та не закончит играть с Люцифером. Она, наверное, шла за нами от самого отеля.

Сэмпл нахмурилась:

– Надо решать, что с ней делать. Мы же не можем её отпустить.

Она выразительно посмотрела на пистолет в руке Дока, но Док покачал головой:

– Я не могу хладнокровно стрелять в женщину.

Сэмпл пристально посмотрела на Дока:

– Почему же? Она пыталась меня убить.

Внезапно женщина дёрнулась, словно все её тело свело судорогой. Она издала тихий сдавленный хрип и обмякла. Док опустился на колени и попытался нащупать пульс у неё на шее:

– Она решила проблему за нас.

– Вернулась в Большую Двойную Спираль?

– Или куда они там возвращаются, эти душители Кали. Наверное, у неё во рту была ампула с цианистым калием.

Теперь подошёл и Вергилий, и вид у него был несчастный.

– Любезная госпожа, благородные господа, я тут случайно услышал ваш разговор… я всё правильно понял? Вы убегаете от Люцифера и Кали?

Док угрюмо кивнул:

– Боюсь, что так, тень поэта.

– В таком случае, при всём уважении, я вынужден в одностороннем порядке разорвать наше с вами соглашение. Прошу понять меня правильно. Это даже в контракте записано. Я – Вергилий, и у меня есть полное право уйти при первых же признаках опасности. – Он указал на бездыханное тело туги. – А это гораздо серьёзней, чем первый признак опасности.

Док повёл в его сторону Пистолетом, который Принадлежал Элвису.

– Прошу прошения, тень поэта, но ты пойдёшь с нами. Ты проведёшь нас к Порталу Дракона. В противном случае я лично, хоть и с большим сожалением, отправлю тебя следом за этой молодой женщиной.

Вергилий взглянул на Джима и Сэмпл, но те не выразили никакого сочувствия.

– И всё-таки я вынужден возразить, любезный господин. Я проведу вас к Порталу Дракона, но с Вергилием так обращаться нельзя.

Док опустил пистолет, но не стал убирать его в кобуру.

– Возражение принято к сведению, тень поэта.

* * *

– А ты что здесь делаешь?

– Я тут сижу. Типа дом сторожу.

Мистер Томас совсем не обрадовался незваным гостям – Эйми Макферсон, пяти монашкам и двум ангелам, – что возникли буквально из воздуха прямо посреди покоев а-ля Людовик XVI в замке Сэмпл. Вот только их ему и не хватало. С тех пор как Эйми отправила сестру в лимб, тут и так начались всякие странности. Дворец периодически потряхивало, словно от сильного землетрясения, с потолка сыпалась штукатурка и плитки декоративной мозаики, картины срывались со стен, с полок все падало, стены и пол пошли трещинами. Мистер Томас знал, что это «землетрясение» не имеет ничего общего с сейсмической активностью. Это был первый признак того, что Сэмпл – такой, какой её знали в Посмертии, – больше не существует и что её мир очень скоро рассыплется, как только рассеется и угаснет её остаточная энергия. И что тогда будет с ним – вот вопрос. Когда Эйми отправила Сэмпл в лимб, ему самому удалось под шумок ускользнуть и худо-бедно переместиться своими силами во владения Сэмпл. К несчастью, на это ушли последние запасы энергии, и теперь он уже не мог телепортироваться отсюда без посторонней помощи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мик Фаррен читать все книги автора по порядку

Мик Фаррен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джим Моррисон после смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Джим Моррисон после смерти, автор: Мик Фаррен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x