Антуанетта Мэй - Жена Пилата, или Тайна прокуратора
- Название:Жена Пилата, или Тайна прокуратора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель, ACT МОСКВА
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-271-21931-3, 978-5-403-00408-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антуанетта Мэй - Жена Пилата, или Тайна прокуратора краткое содержание
Жена Пилата, или Тайна прокуратора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не могу понять, Клавдия. — Пилат повернулся ко мне, когда мы вошли в атриум. — Ты мечтала выбраться из Рима. Я согласен с тобой. Здесь просто невозможно жить. Разве что весной. И дети умирают от всяких болезней. Зачем подвергать риску здоровье Марцеллы?
— Марцелла, — повторила я, и мое сердце растаяло. О чем я думала? Я сошла с ума? Провести лето на море — это пойдет всем нам на пользу.
— Я все устрою, — сказал Пилат. — Через неделю в это время мы будем уже в пути.
Кивнув мне, он направился в таблинум.
Когда тяжелая дверь закрылась за ним, я чуть не плача сказала Рахили:
— Как я могу сейчас уехать?
— Это лучшее, что вы можете сделать, — с серьезным видом произнесла она.
— Да как ты смеешь такое говорить?
— Ваш муж ничего не упускает из виду. У него возникли какие-то подозрения. Пусть я не права, но вы должны ехать.
— Но я ничего не сделала, — возразила я.
— Вот и прекрасно. Вы же знаете, какой опасности подвергаете себя. Он мог бы убить вас и по закону был бы прав. И ему не нужны какие-либо доказательства.
— Я только один раз увижусь с Голтаном, всего лишь раз. Одна. Пилат никогда не узнает.
Вход с колоннами в ресторан, принадлежащий Голтану, показался мне впечатляющим, притом что я едва успела его разглядеть. Как только я вышла из нанятого паланкина, из дверей выбежал раб и быстро провел меня внутрь через боковую дверь. Он поклонился, будто я была сама императрица.
— Господин ждет вас наверху, — сказал он.
— Ждет'меня? Как это так?
Раб пожал плечами:
— Хозяин сказал: когда появится госпожа, проводи ее ко мне.
— Не может быть.
Как подсказывал мой внутренний голос, лучше бы вернуться, но вместо этого вслед за рабом я вошла в переднюю, откуда вела лестница наверх — темная, с узкими ступеньками и крутая. Я поднялась на несколько ступенек и остановилась. Зачем я рискую своей жизнью ради человека, воспринимающего мой приход как нечто само собой разумеющееся? Я стояла истуканом, держась рукой за перила. «Немедленно уходи!» Я быстро повернулась и стала спускаться.
— Клавдия!
Я оглянулась назад через плечо. Голтан стоял наверху на лестничной площадке. Не успела я и глазом моргнуть, как он очутился рядом со мной.
— Так и есть — вы пришли! — воскликнул он и взял мою руку. Теплота его прикосновения разлилась по моему телу.
— Вроде как вы меня ждали?
— Не ждал, я мечтал, что вы придете. — Он взял меня под руку, и мы, поднявшись по лестнице, оказались, к удивлению, в просторных апартаментах. Пока я осматривалась, Голтан снял с меня палу и отдал ее рабу.
— Принеси вина, оливок и сыра, — приказал он ему.
Прямо перед нами находился атриум, открытый небесам, а справа таблиум. Я увидела стол, заваленный свитками, за ним балкон, откуда открывался вид на район Субура и возвышавшиеся за ним холмы.
— Здесь вы работаете?
— И здесь тоже.
— Все это производит впечатление.
Я почувствовала, как он напрягся.
— А вы, наверное, думали, что я даже не умею читать.
— Нуда. Ведь вас привезли сюда как раба еще совсем молодым.
Он приосанился с гордым видом.
— Клавдия, я родился свободным человеком. Мой отец—князь. Моим образованием занимались лучшие наставники. Меня обучали греческому и латыни, учили владеть мечом. Жизнь была прекрасна, пока не пришли римляне.
— Извините, я просто хотела сказать...
— Позвольте, я покажу вам мою обитель.
Он пригласил меня пройти за ним. У меня захватило дух от того, что я увидела. Стены от пола до потолка были облицованы металлическими пластинами, отполированными до такой степени, что в них отражалось каждое наше движение. На окнах висели алые занавески, вышитые золотом, гармонировавшие с обивкой кушетки и пуфа. Алые ковры на черном мраморном полу заглушали наши шаги. На потолке я увидела изображение улыбающегося божества, мне не знакомого, в окружении обнаженных полногрудых и пышных дев в нескромных позах. Я почувствовала атмосферу грубого телесного сладострастия, царившую в комнате.
Присев на край кушетки, я представила женщин, возлежавших здесь. Я выпила несколько глотков вина, потом еще немного и подумала, смогла бы я быть такой, как эти беззаботные и беззастенчивые создания.
— Много лет назад я слышал о том, какое предсказание вы сделали, — сказал Голтан, притянув меня к себе на кушетке.
— Насчет вас? — улыбнулась я, слегка подняв подбородок. — Я сама поразилась больше, чем кто-либо еще.
Некоторое время мы лежали так и смотрели на божества, веселившиеся над нами.
— Вы знаете, о чем думают люди? — спросил Голтан. — Вы можете читать чужие мысли?
— Я могу прочитать ваши в данную минуту. Для этого не надо никакого ясновидения.
Он энергично подался вперед.
— А что привело вас сюда — ваша проницательность?
Он казался таким молодым, когда его лицо озаряла улыбка. В нем я находила черты запомнившегося мне юноши.
— Я не прибегала к ее помощи.
Голтан многозначительно смотрел на меня.
— Значит, из своей проницательности вы извлекаете пользу?
Я покачала головой:
— Мне не все бывает понятно... Но до меня начинает что-то доходить, когда я оказываюсь в гармонии с Исидой.
— Она говорит с вами?
— Не словами. Я ощущаю ее, если мне удается отключить речевую часть сознания. Иногда я чувствую. Не смейтесь — я как-то пыталась объяснить это Пилату, и он начал смеяться надо мной.
— Я бы никогда не стал смеяться над вами. — Голтан ближе придвинулся ко мне. — И как же вы чувствуете?
— Как Ариадна.
— Кто? — Он слегка нахмурил брови.
— Критская царевна, полюбившая одного из героев. — Я посмотрела на него: — Вы немного похожи на него.
— Что же произошло с ними? Они прожили счастливо всю жизнь и умерли в один день?
— Она спасла его, и себя тоже, дав ему клубок серебряных ниток. Она помогла ему выбраться из лабиринта. Иногда мне кажется, что меня ведет такая же нить, но часто я забываю держаться за нее. — Я засмеялась, снова покачав головой. — Все это так глупо.
— Вовсе нет. Я не слышал истории про нить Ариадны. Со мной ничего подобного не происходило, но на арене я — Марс.
— Когда вошла, я заметила святилище в атриуме.
— У нас в Дакии другие боги. В детстве я молился Водану и Фрее. Много ли было от этого толку, когда пришли римские легионы, убили моего отца, а меня забрали в рабство? Потом, когда меня привезли сюда, я стал гладиатором и поклонялся Марсу. Чем один бог лучше другого?
— Вы молитесь Марсу, перед тем как выйти на арену?
— Молиться ему? Марс — это сила, а не существо. Иногда я побеждаю благодаря своему мастерству, иногда прибегая к хитрости или используя ловкий прием, но чаще всего я побеждаю потому, что Марс — у меня в крови. Вы понимаете меня?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: