Кен Фоллетт - Избранные произведения. II том
- Название:Избранные произведения. II том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кен Фоллетт - Избранные произведения. II том краткое содержание
Содержание:
Гибель гигантов
Зима мира
Граница вечности
Избранные произведения. II том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кайф от выступления в США проходил. Группа начинала уставать и с нетерпением ждала возвращения в Лондон, где им предстояло записать новый альбом.
После представления они ушли за кулисы. Концерт проходил в театре, так что их артистическая уборная была достаточно большой и туалет чистый в отличие от тех, что они видели в рок-клубах Лондона и Гамбурга. Единственным прохладительным напитком была содовая, бесплатно предоставляемая спонсором, но швейцар обычно мог охотно сходить за пивом.
Дейв сказал группе, что за кулисы могут прийти друзья его родителей, так что они должны вести себя подобающим образом. Они все застонали: это значит, никаких наркотиков и обжиманий с поклонницами, пока не уйдут старики.
Во время второго отделения Дейв подошел к швейцару у артистического входа и сообщил ему имена гостей, которых он ожидает: мистер Вуди Дьюар, миссис Белла Дьюар, мистер Камерон Дьюар и мисс Урсула Бип Дьюар.
Через пятнадцать минут после окончания шоу они появились в дверях артистической уборной.
С восхищением Дейв отметил, что Бип почти не изменилась.
Невысокая, почти такого же роста, как в тринадцать лет, она округлилась. Джинсы в обтяжку сидели на бедрах, но расширялись ниже колен по последней моде; на ней был плотно сидящий свитер с широкими синими и белыми полосками.
Она оделась так для Дейва? Не обязательно. Какая девушка не разоделась бы, чтобы идти за кулисы к рок-музыкантам.
Он пожал руки всем четырем гостям и представил им остальную группу. Он побаивался, что парни опозорят его, но они оказались на высоте положения. Каждый из них иногда приглашал членов семьи и ценил, когда другие вели себя сдержанно в присутствии старших родственников и друзей родственников.
Дейв через силу заставил себя не смотреть на Бип. В ее глазах он видел все то же выражение. У Мэнди Лов оно тоже было. Люди называли это сексуальной привлекательностью или просто «этим»: У Бип на губах играла озорная улыбка, она ходила, слегка покачивая бедрами, и ее лицо выражало живое любопытство. Дейва снедало отчаянное желание, как раньше тринадцатилетнего девственника.
Он пытался завести разговор с Камероном, который был на два года старше Бип и уже учился в Калифорнийском университете в Беркли, пригороде Сан-Франциско, но Кам был упертым парнем. Он поддерживал вьетнамскую войну, считал, что проблему гражданских прав нужно решать постепенно, шаг за шагом, и был убежден, что гомосексуальные отношения должны трактоваться как преступление. Ему также нравился джаз.
Дейв дал Дьюарам пятнадцать минут. Потом он сказал:
— Сегодня последнее выступление. Через пять минут начинается прощальный вечер в ресторане. Бип и Кам, вы хотите пойти?
— Я нет, — сразу отказался Камерон. — Но все равно спасибо.
— Жаль, — сказал Дейв с вежливой неискренностью. — А ты, Бип?
— Мне хотелось бы пойти, — отозвалась Бип и посмотрела на мать.
— Только чтобы быть дома не позднее полуночи, — сказала Белла.
— И возвращайся на такси, пожалуйста, — в повелительном тоне попросил Вуди.
— Я позабочусь об этом, — успокоил их Дейв.
Родители и Камерон ушли, а музыканты с их гостями сели в автобус, чтобы доехать до гостиницы.
Все участники рок-турне собрались в баре гостиницы, но в вестибюле Дейв прошептал на ухо Бип:
— Ты пробовала курить марихуану?
— Еще бы!
— Не так громко. Это незаконно.
— Она у тебя есть?
— Да. Мы курнем в моем номере, а потом вернемся.
— Идет.
Они поднялись в его номер. Дейв сделал самокрутку, Бип тем временем включила приемник и поймала рок-музыку. Они сидели на кровати и передавали друг другу сигарету с марихуаной. Поймав кайф, он улыбнулся и спросил:
— Когда ты была в Лондоне…
— Что?
— Я тебя не интересовал?
— Ты мне нравился, но тебе было мало лет.
— Это тебе было мало лет для того, чем я хотел заняться с тобой.
Она озорно улыбнулась.
— А чем ты хотел заняться со мной?
— Много чем.
— А в первую очередь?
— В первую очередь?
Дейв не хотел говорить. Потом он подумал: «А почему бы нет?» И сказал:
— Я хотел увидеть твои сиськи.
Она передала ему бычок и через голову сняла полосатый свитер. Под ним ничего не было.
От восторга у Дейва еще больше закружилась голова, и он моментально почувствовал напряжение между ног.
— Они такие красивые, — сказал он.
— Да, — мечтательно проговорила она. — Такие красивые, что я иногда трогаю их сама.
— Бог мой, — простонал он.
— А во вторую очередь? — спросила Бип.
Дейв поменял билет и остался в гостинице еще на неделю. Он виделся с Бип после школы каждый будний день и весь день в субботу и воскресенье. Они ходили в кино, покупали в магазине модные вещи и гуляли по зоопарку. Они занимались любовью два-три раза в день, и всегда с презервативом.
Как-то раз вечером, когда он раздевался, она сказала:
— Сними джинсы.
Он посмотрел на нее. Она лежала на гостиничной кровати только в трусиках и джинсовой шапочке.
— Я не понял тебя.
— Сегодня ты мой раб. Делай, что я скажу. Снимай джинсы.
Он уже снимал их и хотел сказать об этом, как вдруг понял, что у нее разыгралась фантазия. И он решил подыграть ей. С притворным нежеланием он спросил:
— Ну зачем?
— Ты будешь делать все, что я скажу, потому что ты принадлежишь мне, — сказала она. — Снимай к черту джинсы.
— Слушаюсь, мэм, — повиновался он.
Она села прямо на кровати, глядя на него. Он заметил озорную страсть в ее легкой улыбке.
— Очень хорошо, — похвалила она его.
— Что мне делать дальше? — спросил Дейв.
Он понял, почему он так пленился ею, когда ему было тринадцать лет, и несколько дней назад. Она была забавная, готовая попробовать все, что угодно, жадная до эксперимента. С некоторыми девушками Дейву становилось скучно после двух раз. Он почувствовал, что с Бип ему не будет скучно никогда.
Они занялись любовью, и Дейв с притворной неохотой подчинялся приказаниям Бип делать то, чего он уже страстно желал. Это жутко возбуждало.
Потом он как бы между прочим спросил:
— Откуда взялось твое прозвище?
— Я тебе не говорила?
— Нет. Я так мало знаю о тебе. И все же мне кажется, что мы близки уже несколько лет.
— В детстве у меня была педальная машина. Я не очень хорошо помню, но, вероятно, я любила ее. Я часами ездила на ней и произносила: «Бип! Бип!»
Они оделись и пошли за гамбургерами. Дейв смотрел, как она откусывает кусочки, как сок течет по подбородку, и понимал, что влюблен.
— Я не хочу возвращаться в Лондон, — сказал он.
Она глотнула и произнесла:
— Тогда оставайся.
— Не могу. «Плам Нелли» должна сделать новый альбом. Потом мы отправимся в турне в Австралию и Новую Зеландию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: