Маргарет Грэм - Раскол дома [litres]

Тут можно читать онлайн Маргарет Грэм - Раскол дома [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Литагент 1 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарет Грэм - Раскол дома [litres] краткое содержание

Раскол дома [litres] - описание и краткое содержание, автор Маргарет Грэм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Истерли Холле подрастает новое поколение.
Брайди Брамптон во многом похожа на свою мать. Она решительная, справедливая и преданная. Детство заканчивается, когда над Европой сгущаются грозовые тучи – возникает угроза новой войны. Девушка разрывается между долгом перед семьей и жгучим желанием оказаться на линии фронта, чтобы притормозить ход истории. Но судьба преподносит злой сюрприз: один из самых близких людей Брайди становится по другую сторону баррикад.

Раскол дома [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Раскол дома [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Грэм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как бы там ни было, что дядя Потти собирается делать, чтобы вернуть Джеймса? – В ней зашевелился страх. – Он ведь может пострадать.

Герр Бауэр продолжал читать газету или, во всяком случае, ей так казалось, но, просматривая французские новости, ответил:

– Предполагаю, что он думал об этом. А вы, очевидно, нет. Вот почему он проявил толику здравого смысла, когда отказался взять вас с собой. Ваш друг, дядя Потти, может только стараться уберечь глупых молодых людей от опасных игр. Он надеялся, что я найду вас обоих. Но не получилось.

– Джеймс не ребенок, и я тоже. Мне почти семнадцать.

Он, хрустя бумагой, перевернул страницу.

– Тогда, мисс Бриджет Брамптон, нижайше прошу вас начать вести себя как подобает взрослому человеку и прекратить отвлекать других от важных дел. Вы правильно поступите, если будете тихо сидеть и думать об этом и о том, как позаботиться о себе и восстановить доверие, которое вы подорвали.

Эви мерила шагами палубу парома. Скоро Кале. Последний раз, когда она приезжала сюда одна, повсюду вдоль побережья виднелись палатки передвижных госпиталей, слышались разрывы артиллерийских снарядов. Тогда ее сердце ледяной рукой сжимал страх. Она приехала сюда, чтобы забрать Грейси, которой, помимо всего прочего, отрезало шрапнелью ухо. А теперь ее сердце переполняло жгучее разочарование, ярость и тревога.

Когда они вошли в гавань, Эви стояла в ожидании на палубе рядом с трапом, с трудом сохраняя спокойствие под влиянием стольких противоречивых эмоций. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем паром пришвартовался к причалу. К этому времени другие пассажиры уже собрались по обе стороны и сзади нее. Эви вспоминала тех, кто много лет назад тогда вместе с Грейси поднялись на паром, чтобы вернуться обратно в Англию: изувеченных, отчаявшихся, измученных. А теперь она должна забрать домой идиотку-дочь, сумевшую так убедительно налгать им о том, как страстно она желает улучшить дела в Истерли Холле, допустившую, чтобы Джеймс отправился в какую-то авантюру, в которой его, с высокой степенью вероятности, убьют. А Брайди не только облегчила ему побег, но и устроила так, чтобы уйти вместе с ним. Как она могла?

Эви засунула сжатые кулаки глубоко в карманы жакета и принялась считать кружащихся чаек, одновременно прислушиваясь к разговорам вокруг, иначе она… Ладно, она сама не знала, что собирается делать, но ей надо как-то овладеть собой перед тем, как она сойдет с парома. Но даже при этой мысли смятение и опустошенность Вер, горе Ричарда, шок и боль Оберона смешались с ее собственными чувствами и затопили ее сокрушительной волной. Их слегка тряхнуло, когда паром коснулся причала.

Вот уже выброшены тросы, опущен трап. Она еще сильнее сжала кулаки. Нетерпение окружавших ее пассажиров росло. Она глубоко вдохнула, говоря себе, что должна успокоиться, но вместо этого ей вспомнилось разбитое сердце миссис Мур, отказ старой поварихи поверить, что юная женщина, которую она так обожала, могла придумать такие планы и лгать им всем в лицо. И в этот момент Эви заметила свою дочь. Брайди противостояла напору толпы людей, устремившихся с парома на берег. Вместе с ней был герр Бауэр, а рядом лежали несколько тюков смотанных канатов.

Эви уставилась на канаты, на Брайди она не смотрела. Интересно, для чего они предназначены, для каких-то перевозок или для устойчивого крепления чего-то на причале? В небе кружились и кричали чайки, пассажиры парома продолжали сходить мимо нее по трапу на причал. Наконец она овладела собой и тоже начала спускаться, по-прежнему не отводя взгляда от канатов. Выйдя на причал, она остановилась, отойдя немного в сторону от потока пассажиров, не в силах сделать шаг в сторону дочери, потому что, охваченная любовью, не могла сдвинуться с места. Брайди, бледная, измученная, вызывающе выгнула спину и расправила плечи. Эви почувствовала огромную гордость, но и необыкновенную ярость и разочарование, сильную любовь и страшную жалость. Господи боже, какой выбрать путь, когда доверие так сильно подорвано?

Герр Бауэр сделал несколько шагов ей навстречу. В руке он держал сложенную газету. Эви направилась к нему. Брайди осталась стоять рядом с канатами. Неспроста. Герр Бауэр приподнял шляпу и остановился в двух футах от нее, слегка поклонился.

– Груз доставлен, раскаивается, злится и чувствует себя крайне глупо и виновато, во всяком случае, так мне кажется, Эви, если я могу вас так называть.

– Разумеется, герр Бауэр. Я так благодарна вам и полковнику Поттеру. Без его исключительных контактов нам пришлось бы нелегко. Он сделал за нас очень трудную работу, и не первый раз. А как он помог нам во время войны!

– А? Да, в самом деле. Действительно, он попросил меня сделать небольшой крюк. Ничего страшного, но теперь я должен продолжить свою поездку, так же, как и вы, дорогая Эви, вновь сядете на паром и отправитесь в обратный путь, я полагаю? Желаю вам удачи во всем. Молодежь часто совершает необдуманные поступки, но редко предполагает нанести вред.

Он поклонился и быстро пошел по набережной. Проходя мимо Брайди, он только кивнул ей. Эви увидела, как Брайди с трудом подняла руку, как будто это была неимоверная тяжесть, и громко произнесла:

– Спасибо, герр Бауэр, за вашу помощь и доброту.

И снова волна любви затопила сердце матери.

Все пассажиры сошли с парома. Последний из них, пожилой мужчина, прихрамывая, пошел следом за герром Бауэром. Эви жестом показала Брайди подойти к ней, и когда дочь приблизилась, гнев Эви вернулся, и, повернувшись на каблуках, она стала быстро подниматься по трапу. Сзади раздался голосок Брайди:

– Мама, подожди меня, пожалуйста.

Но Эви не могла ждать.

– Раз уж ты смогла обойтись без нас, сейчас, Бриджет, пожалуйста, следуй за мной. Я не в состоянии разговаривать с тобой в данный момент и до тех пор, пока я не смогу найти нужные слова, предлагаю тебе постараться придумать, как исправить зло, которое ты причинила тем, кто любит тебя.

Спустя два дня Брайди в бриджах стояла, прислонившись к стене крытой арены, после того как вычистила конюшни. Выносить неизменное молчание на кухне у нее больше не было сил. Она смотрела, как Дэйв, сидя в коляске слева от пандуса, беседует со своим слепым другом, Дэниелом Форсайтом. На пандусе Молодой Стэн помогал сесть в двойное седло старику с одной рукой и двумя ногами, но только одной ступней. Один из младших садовников стоял у головы Терри. Клайв, стоя у правого бока Терри, переносил ногу старика через седло. Брайди услышала, как Клайв сказал:

– Вот таким образом, Норман, вы поняли, что к чему. Матрона сказала, что у вас получается, такие дела. Черт побери, вы отлично держитесь.

Норман что-то сказал, и Клайв положил руку ему на спину, а Молодой Стэн объяснил и показал, как нужно держать поводья одной рукой. Клайв засмеялся и сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Грэм читать все книги автора по порядку

Маргарет Грэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Раскол дома [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Раскол дома [litres], автор: Маргарет Грэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x