Валерий Туринов - На краю государевой земли
- Название:На краю государевой земли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-6489-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Туринов - На краю государевой земли краткое содержание
На краю государевой земли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
14
Алтын — денежная единица, равная 6 деньгам или 3 копейкам.
15
Наугольная и приворотная — башни острога или города (угловая и та, под которой находились ворота), на которые обычно выставляли часовых, бывало, и за провинность.
16
Однорядка — верхняя одежда из шерстяной ткани без подкладки.
17
Ясыри — взятые в плен в виде добычи и обращенные в рабов сибирские кочевники. Кучугуты (кученгуты) — маленькая народность, проживавшая в Саянах. Браты (братские люди) — искаженное от слова буряты, отсюда произошло и название Братского острога (г. Братск) на Ангаре. Маты (маторцы) — тувинский род. Арины (аринцы, ара) — небольшая кетоязычная народность. Саянцы — татары Западной Монголии. «Кузнецкие татары» — так русские дали название коренным жителям верховьев реки Томи по их ремеслу выплавлять железо и делать из него различные изделия.
18
Урман — «черная», еловая тайга; здесь: лес вообще.
19
«Тушинский Вор» — Лжедмитрий II, стоявший с войском в это время под Москвой вблизи села Тушино.
20
Чтобы представить, большая ли эта сумма, следует сравнить ее с годовым окладом главы Боярской думы (второго человека в государстве) в 300 рублей; в описываемое время главой Думы был князь Федор Иванович Мстиславский.
21
Дьяк Нечай Федоров действительно умер в Тобольске через год, т. е. в 1611 году, на службе в Сибири. Там же умерла и Татьяна Федоровна, жена Ивана Катырева-Ростовского, единственная дочь Федора Романова, старшая сестра будущего царя Михаила Романова, первого царя из дома Романовых.
22
Посул, посулок (воеводе) — взятка.
23
Голбец — пристройка или ларь у русской печи.
24
Жирник — плошка из камня или глины, заполненная животным жиром или маслом. В ней горел фитиль из скрученной жгутом сухой травы или мха.
25
Мартын — водоплавающая птица из семейства чайковых. Плиски — чайки.
26
Сугмут-ваш — дословно: «городок из березы» (остяц.), стоявший когда-то в нескольких верстах от построенного русскими острога, давший таким образом имя знаменитому Березовскому острогу.
27
Зажорная вода (зажера) — вода, скапливающаяся под снегом в ямках и рытвинах, на дороге при таянии снега.
28
Камасы — сапоги из оленьей или лосиной шкуры.
29
Здесь речь идет об Ангаре, тогда она называлась Верхней Тунгуской. — Прим. авт.
30
В этой книге речь идет только об «енисейских киргизах» — современных хакасах. В начале XVIII века джунгарский хан насильно переселил часть «енисейских киргизов» в предгорья Алатау (современная территория Киргизии). — Прим. авт.
31
Раздор — место, где река делится на рукава, протоки.
32
Зелье — порох. Пищаль затинная — артиллерийское оружие малого калибра.
33
Шиликун (вятск.) — нечистый дух, черт; злой домовой; так называли его на Вятке; по-видимому, Якушка был родом оттуда. — Прим. авт.
34
Кочь (коча) — большое палубное парусно-весельное судно. Дощаник — речное плоскодонное (весельное или парусное) судно.
35
Ферезь (ферязь) — верхнее мужское платье без воротника и без талии, с длинными рукавами.
36
Питух — человек, пристрастный к чрезмерному употреблению хмельных напитков; довольно расхожее в то время слово; питуха — пьянка.
37
Голова — военное или гражданское должностное лицо; обычно в то время городовым головой в Сибирь посылали в составе воеводской «команды» из устюжских или сольвычегодских торговых мужиков, ведать хозяйственной стороной города; финансовую же сторону вел воевода.
38
Руга — хлебное и денежное содержание духовенства.
39
Телеуты, татары телеутские — племя собственно алтайских татар.
40
Татар Абаканской долины и Юсской степи объединяют общим названием «абаканские татары». Они составляют четыре больших племени: качинцы, сатайцы, койбалы и кызыльцы, сложившиеся постепенно из более мелких племен. Три первых племени живут в Абаканской долине, а кызыльцы — в Юсской степи. Керексусы — керексусские татары, проживавшие в верховьях реки Чулым.
41
Суземье (сузёмок) — глухой, сплошной, отъемный лес, волок, дремучие леса, вообще — дальняя тайга. Угожий — удобный, пригодный, полезный, сручный, потребный.
42
Арака (арачка) — водка на кумысной закваске.
43
Шерть — клятва на верность.
44
Колтугу — невеста (шор.).
45
Каазык — здоровый, здоровяк (шор.).
46
Никанские люди — китайцы.
47
Карга-шор (карга — ворона (шор.)) — название рода абинцев, населявших в то время верховья реки Мрассу выше порога, особенно около реки Анзас и частично по реке Кондома, в устье которой и построил первый острог в этом краю, в этом-то походе Иван Пущин. Ныне на месте того острога стоит город Новокузнецк.
48
Эрлик — аладыка подземного мира в мифологии сибирских народов.
49
Ульгень — владыка верхнего, небесного мира в мифологии сибирских народов.
50
Кам — шаман, жрец божества (шор).
51
Алман — дань; алманщик — сборщик дани (шор.).
52
Поминка — дарственное подношение воеводе, гостинец, например «поминочный соболь».
53
Туба, тубалары — группа племен северного Алтая, «татары черневые», йыш-кижи — люди черного леса.
54
Кумандинцы — племя татар северного Алтая.
55
Чабал — плохо. Ерем бала — совсем ребенок! (шор.)
56
Кызылъяр — красный яр (тюрк.).
57
Абыртка — хмельной напиток, брага.
58
Теэкень — росомаха (шор.).
59
Пашлык — у шорцев старший по стойбищу, сборщик албана, ясака.
60
Курмесы — злые духи, помощники Эрлика, их владыки.
61
Шатун — медведь, не залегший в спячку. Апшак — медведь (шор.).
62
Сутунок — чурбан, обрубок, бревешко, отрубок.
63
Карачи (карачеи) — в узком значении — главы (бии, князья) знатнейших крымских родов: Ширин, Барын, Аргын, Кипчак, Мангит (Мансур), Седжеут. В более широком смысле карачеями назывались вообще «ближние» люди крымского хана. Карачеи были также в Казани, в Большой Ногайской орде, в Касимове и в Сибирском ханстве. Ясаулы — личная охрана хана.
64
Одындра — шкура старого оленя осеннего боя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: