Валерий Туринов - На краю государевой земли
- Название:На краю государевой земли
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-6489-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Туринов - На краю государевой земли краткое содержание
На краю государевой земли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
65
Ковшик (Ковш) — созвездие Большой Медведицы.
66
Урема — поречье, пойменный лес и кустарник по берегу речек.
67
Одинец — шкурка соболя наивысшего качества.
68
После падения Сибирского ханства царевичи Кучумовичи не имели никаких возможностей восстановить былое могущество и только мечтали о восстановлении царства Кучума с помощью ойратских или казахских феодалов. Нередко с ойратами их объединяли родственные связи (например, царевич Ишим, отец Аблайгирима, был женат на дочери главы торгоутов Хо-Урлюка). В 1635 году, т. е. через четыре года после описываемых здесь событий, похода Тухачевского на Тарлава, царевич Аблайгирим со своим братом Тевкой (Девлет-гиреем) устроили набег на Уфу. Набег был неудачным. И воеводы из Уфы послали служилых на поиск бежавших от города царевичей. Вверх по реке Уфа, у ее истоков, в 10 днях езды от города, служилые наехали на стан царевичей, разгромили калмыков, которые были с ними, взяли в плен Аблайгирима и Тевку и отправили в Москву. Аблайгирим попал в ссылку на Белоозеро, где через пять лет умер. А Тевка был отправлен в ссылку в Каргополь.
69
Ожог — палка с обожженным концом, используемая как кочерга.
70
Мал — лошадь (кирг.).
71
Табуны, тарханы — монгольская знать.
72
Содном — доброе деяние (монг.).
73
Нохой — собака (монг.).
74
Хорза — трижды перегнанная водка из кумыса или айрана; айран — молочное кушанье вроде простокваши.
75
Размычка — вид казни у ряда кочевых народов, когда осужденного разрывают на части конями.
76
Арза — дважды перегнанная водка из кумыса или айрана.
77
Мохнатки — меховые рукавицы, сшитые мехом наружу.
78
Вязни — взятые в плен на войне.
79
Покровский собор — собор Василия Блаженного.
80
Камиловка — маленькая шапочка, облегающая голову; ермолка, тюбетейка.
81
Чия — река Зея, Чирколе — Амур (тунгуску).
82
1 апреля, день Марии Египетской, с этого времени по рекам Сибири зажорная вода засоряет проруби нечистотами, и в народе к имени Марии прибавили довольно грубый эпитет — Марья-говнопролубница.
83
Раскат — рубленное из дерева, каменное или земляное сооружение с помостом для установки пушек.
84
Эргэнэ — буквально: загон для скота (бурят.); современное озеро Иргень.
85
Ябленни-Дабан — буквально: пеший перевал (бурят.);, отсюда, испорченное, произошло название Яблоневого хребта.
86
Силькарь — узкая падь (бурят.);, современная река Шилка.
87
Нерча — борьба (эвенк.).
88
Шингал — река Сунгари, приток Амура.
89
Джеи — лезвие (тунг.); современная река Зея.
90
Кхала Нгэлэ — род Нгэлэ (гиляц).
91
Шкурки соболей увязывали в связки по 40 штук, сортировали и по качеству. Сороковка была мерой соболиной казны. Сороковки служили и показателем богатства. Бояре, выезжая куда-нибудь со двора, привязывали к уздечке лошадям сороковки. Цены на соболиные шкурки в Москве колебались в больших пределах.
92
Алтын-коль — золотое озеро, Телецкое озеро.
93
Браты (братские люди) — искаженное от слова «буряты», отсюда произошло и название Братского острога, г. Братска на Ангаре.
94
Линэ — река Лена (тунгус.).
95
Тоу-ама — отец-огонь (тунгус.).
96
Борёлак — охотничий амулет у тунгусов в виде деревянной фигурки.
97
Теренга — ястреб, божество предвещания (тунгус.).
98
Эджиганск — современный город Жиганск; эджигане — родовое название тунгусов, проживавших там в то время.
Интервал:
Закладка: